Parallel Bible results for "psalm 149"

Psaume 149

LSG

NIV

1 Louez l'Eternel! Chantez à l'Eternel un cantique nouveau! Chantez ses louanges dans l'assemblée des fidèles!
1 Praise the LORD.Sing to the LORD a new song, his praise in the assembly of his faithful people.
2 Qu'Israël se réjouisse en celui qui l'a créé! Que les fils de Sion soient dans l'allégresse à cause de leur roi!
2 Let Israel rejoice in their Maker; let the people of Zion be glad in their King.
3 Qu'ils louent son nom avec des danses, Qu'ils le célèbrent avec le tambourin et la harpe!
3 Let them praise his name with dancing and make music to him with timbrel and harp.
4 Car l'Eternel prend plaisir à son peuple, Il glorifie les malheureux en les sauvant.
4 For the LORD takes delight in his people; he crowns the humble with victory.
5 Que les fidèles triomphent dans la gloire, Qu'ils poussent des cris de joie sur leur couche!
5 Let his faithful people rejoice in this honor and sing for joy on their beds.
6 Que les louanges de Dieu soient dans leur bouche, Et le glaive à deux tranchants dans leur main,
6 May the praise of God be in their mouths and a double-edged sword in their hands,
7 Pour exercer la vengeance sur les nations, Pour châtier les peuples,
7 to inflict vengeance on the nations and punishment on the peoples,
8 Pour lier leurs rois avec des chaînes Et leurs grands avec des ceps de fer,
8 to bind their kings with fetters, their nobles with shackles of iron,
9 Pour exécuter contre eux le jugement qui est écrit! C'est une gloire pour tous ses fidèles. Louez l'Eternel!
9 to carry out the sentence written against them— this is the glory of all his faithful people. Praise the LORD.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.