Parallel Bible results for "psalm 19"

Salmos 19

AA

NIV

1 Os céus proclamam a glória de Deus e o firmamento anuncia a obra das suas mãos.
1 The heavens declare the glory of God; the skies proclaim the work of his hands.
2 Um dia faz declaração a outro dia, e uma noite revela conhecimento a outra noite.
2 Day after day they pour forth speech; night after night they reveal knowledge.
3 Não há fala, nem palavras; não se lhes ouve a voz.
3 They have no speech, they use no words; no sound is heard from them.
4 Por toda a terra estende-se a sua linha, e as suas palavras até os consfins do mundo. Neles pôs uma tenda para o sol,
4 Yet their voice goes out into all the earth, their words to the ends of the world. In the heavens God has pitched a tent for the sun.
5 que é qual noivo que sai do seu tálamo, e se alegra, como um herói, a correr a sua carreira.
5 It is like a bridegroom coming out of his chamber, like a champion rejoicing to run his course.
6 A sua saída é desde uma extremidade dos céus, e o seu curso até a outra extremidade deles; e nada se esconde ao seu calor.
6 It rises at one end of the heavens and makes its circuit to the other; nothing is deprived of its warmth.
7 A lei do Senhor é perfeita, e refrigera a alma; o testemunho do Senhor é fiel, e dá sabedoria aos simples.
7 The law of the LORD is perfect, refreshing the soul. The statutes of the LORD are trustworthy, making wise the simple.
8 Os preceitos do Senhor são retos, e alegram o coração; o mandamento do Senhor é puro, e alumia os olhos.
8 The precepts of the LORD are right, giving joy to the heart. The commands of the LORD are radiant, giving light to the eyes.
9 O temor do Senhor é limpo, e permanece para sempre; os juízos do Senhor são verdadeiros e inteiramente justos.
9 The fear of the LORD is pure, enduring forever. The decrees of the LORD are firm, and all of them are righteous.
10 Mais desejáveis são do que o ouro, sim, do que muito ouro fino; e mais doces do que o mel e o que goteja dos favos.
10 They are more precious than gold, than much pure gold; they are sweeter than honey, than honey from the honeycomb.
11 Também por eles o teu servo é advertido; e em os guardar há grande recompensa.
11 By them your servant is warned; in keeping them there is great reward.
12 Quem pode discernir os próprios erros? Purifica-me tu dos que me são ocultos.
12 But who can discern their own errors? Forgive my hidden faults.
13 Também de pecados de presunção guarda o teu servo, para que não se assenhoreiem de mim; então serei perfeito, e ficarei limpo de grande transgressão.
13 Keep your servant also from willful sins; may they not rule over me. Then I will be blameless, innocent of great transgression.
14 Sejam agradáveis as palavras da minha boca e a meditação do meu coração perante a tua face, Senhor, Rocha minha e Redentor meu!
14 May these words of my mouth and this meditation of my heart be pleasing in your sight, LORD, my Rock and my Redeemer.
The Almeida Atualizada is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.