Chinese Union Version - Traditional CUV
New International Version NIV
1 ( 大 衛 的 詩 。 ) 耶 和 華 啊 , 求 你 為 我 伸 冤 , 因 我 向 來 行 事 純 全 ; 我 又 倚 靠 耶 和 華 , 並 不 搖 動 。
1
Vindicate me, LORD, for I have led a blameless life; I have trusted in the LORDand have not faltered.
2 耶 和 華 啊 , 求 你 察 看 我 , 試 驗 我 , 熬 煉 我 的 肺 腑 心 腸 。
2
Test me, LORD, and try me, examine my heart and my mind;
3 因 為 你 的 慈 愛 常 在 我 眼 前 , 我 也 按 你 的 真 理 而 行 。
3
for I have always been mindful of your unfailing love and have lived in reliance on your faithfulness.
4 我 沒 有 和 虛 謊 人 同 坐 , 也 不 與 瞞 哄 人 的 同 群 。
4
I do not sit with the deceitful, nor do I associate with hypocrites.
5 我 恨 惡 惡 人 的 會 , 必 不 與 惡 人 同 坐 。
5
I abhor the assembly of evildoers and refuse to sit with the wicked.
6 耶 和 華 啊 , 我 要 洗 手 表 明 無 辜 , 才 環 繞 你 的 祭 壇 ;
6
I wash my hands in innocence, and go about your altar, LORD,
7 我 好 發 稱 謝 的 聲 音 , 也 要 述 說 你 一 切 奇 妙 的 作 為 。
7
proclaiming aloud your praise and telling of all your wonderful deeds.
8 耶 和 華 啊 , 我 喜 愛 你 所 住 的 殿 和 你 顯 榮 耀 的 居 所 。
8
LORD, I love the house where you live, the place where your glory dwells.
9 不 要 把 我 的 靈 魂 和 罪 人 一 同 除 掉 ; 不 要 把 我 的 性 命 和 流 人 血 的 一 同 除 掉 。
9
Do not take away my soul along with sinners, my life with those who are bloodthirsty,
10 他 們 的 手 中 有 奸 惡 , 右 手 滿 有 賄 賂 。
10
in whose hands are wicked schemes, whose right hands are full of bribes.
11 至 於 我 , 卻 要 行 事 純 全 ; 求 你 救 贖 我 , 憐 恤 我 !
11
I lead a blameless life; deliver me and be merciful to me.
12 我 的 腳 站 在 平 坦 地 方 ; 在 眾 會 中 我 要 稱 頌 耶 和 華 !
12
My feet stand on level ground; in the great congregation I will praise the LORD.
Public Domain
Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica. All rights reserved worldwide.