Parallel Bible results for "psalm 33"

诗篇 33

CUVS

NIV

1 义 人 哪 , 你 们 应 当 靠 耶 和 华 欢 乐 ; 正 直 人 的 赞 美 是 合 宜 的 。
1 Sing joyfully to the LORD, you righteous; it is fitting for the upright to praise him.
2 你 们 应 当 弹 琴 称 谢 耶 和 华 , 用 十 弦 瑟 歌 颂 他 。
2 Praise the LORD with the harp; make music to him on the ten-stringed lyre.
3 应 当 向 他 唱 新 歌 , 弹 得 巧 妙 , 声 音 洪 亮 。
3 Sing to him a new song; play skillfully, and shout for joy.
4 因 为 耶 和 华 的 言 语 正 直 ; 凡 他 所 做 的 尽 都 诚 实 。
4 For the word of the LORD is right and true; he is faithful in all he does.
5 他 喜 爱 仁 义 公 平 ; 遍 地 满 了 耶 和 华 的 慈 爱 。
5 The LORD loves righteousness and justice; the earth is full of his unfailing love.
6 诸 天 藉 耶 和 华 的 命 而 造 ; 万 象 藉 他 口 中 的 气 而 成 。
6 By the word of the LORD the heavens were made, their starry host by the breath of his mouth.
7 他 聚 集 海 水 如 垒 , 收 藏 深 洋 在 库 房 。
7 He gathers the waters of the sea into jars ; he puts the deep into storehouses.
8 愿 全 地 都 敬 畏 耶 和 华 ! 愿 世 上 的 居 民 都 惧 怕 他 !
8 Let all the earth fear the LORD; let all the people of the world revere him.
9 因 为 他 说 有 , 就 有 , 命 立 , 就 立 。
9 For he spoke, and it came to be; he commanded, and it stood firm.
10 耶 和 华 使 列 国 的 筹 算 归 於 无 有 , 使 众 民 的 思 念 无 有 功 效 。
10 The LORD foils the plans of the nations; he thwarts the purposes of the peoples.
11 耶 和 华 的 筹 算 永 远 立 定 ; 他 心 中 的 思 念 万 代 常 存 。
11 But the plans of the LORD stand firm forever, the purposes of his heart through all generations.
12 以 耶 和 华 为   神 的 , 那 国 是 有 福 的 ! 他 所 拣 选 为 自 己 产 业 的 , 那 民 是 有 福 的 !
12 Blessed is the nation whose God is the LORD, the people he chose for his inheritance.
13 耶 和 华 从 天 上 观 看 ; 他 看 见 一 切 的 世 人 。
13 From heaven the LORD looks down and sees all mankind;
14 从 他 的 居 所 往 外 察 看 地 上 一 切 的 居 民 。
14 from his dwelling place he watches all who live on earth—
15 他 是 那 造 成 他 们 众 人 心 的 , 留 意 他 们 一 切 作 为 的 。
15 he who forms the hearts of all, who considers everything they do.
16 君 王 不 能 因 兵 多 得 胜 ; 勇 士 不 能 因 力 大 得 救 。
16 No king is saved by the size of his army; no warrior escapes by his great strength.
17 靠 马 得 救 是 枉 然 的 ; 马 也 不 能 因 力 大 救 人 。
17 A horse is a vain hope for deliverance; despite all its great strength it cannot save.
18 耶 和 华 的 眼 目 看 顾 敬 畏 他 的 人 和 仰 望 他 慈 爱 的 人 ,
18 But the eyes of the LORD are on those who fear him, on those whose hope is in his unfailing love,
19 要 救 他 们 的 命 脱 离 死 亡 , 并 使 他 们 在 饥 荒 中 存 活 。
19 to deliver them from death and keep them alive in famine.
20 我 们 的 心 向 来 等 候 耶 和 华 ; 他 是 我 们 的 帮 助 , 我 们 的 盾 牌 。
20 We wait in hope for the LORD; he is our help and our shield.
21 我 们 的 心 必 靠 他 欢 喜 , 因 为 我 们 向 来 倚 靠 他 的 圣 名 。
21 In him our hearts rejoice, for we trust in his holy name.
22 耶 和 华 啊 , 求 你 照 着 我 们 所 仰 望 你 的 , 向 我 们 施 行 慈 爱 !
22 May your unfailing love be with us, LORD, even as we put our hope in you.
Public Domain
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.