Parallel Bible results for "psalm 35"

Salmos 35

NVI

NIV

1 Defiéndeme, SEÑOR, de los que me atacan;combate a los que me combaten.
1 Contend, LORD, with those who contend with me; fight against those who fight against me.
2 Toma tu adarga, tu escudo,y acude en mi ayuda.
2 Take up shield and armor; arise and come to my aid.
3 Empuña la lanza y el hacha,y haz frente a los que me persiguen.Quiero oírte decir:«Yo soy tu salvación».
3 Brandish spear and javelinagainst those who pursue me. Say to me, “I am your salvation.”
4 Queden confundidos y avergonzadoslos que procuran matarme;retrocedan humilladoslos que traman mi ruina.
4 May those who seek my life be disgraced and put to shame; may those who plot my ruin be turned back in dismay.
5 Sean como la paja en el viento,acosados por el ángel del SEÑOR;
5 May they be like chaff before the wind, with the angel of the LORD driving them away;
6 sea su senda oscura y resbalosa,perseguidos por el ángel del SEÑOR.
6 may their path be dark and slippery, with the angel of the LORD pursuing them.
7 Ya que sin motivo me tendieron una trampa,y sin motivo cavaron una fosa para mí,
7 Since they hid their net for me without cause and without cause dug a pit for me,
8 que la ruina los tome por sorpresa;que caigan en su propia trampa,en la fosa que ellos mismos cavaron.
8 may ruin overtake them by surprise— may the net they hid entangle them, may they fall into the pit, to their ruin.
9 Así mi alma se alegrará en el SEÑORy se deleitará en su salvación;
9 Then my soul will rejoice in the LORDand delight in his salvation.
10 así todo mi ser exclamará:«¿Quién como tú, SEÑOR?Tú libras de los poderosos a los pobres;a los pobres y necesitados librasde aquellos que los explotan».
10 My whole being will exclaim, “Who is like you, LORD? You rescue the poor from those too strong for them, the poor and needy from those who rob them.”
11 Se presentan testigos despiadadosy me preguntan cosas que yo ignoro.
11 Ruthless witnesses come forward; they question me on things I know nothing about.
12 Me devuelven mal por bien,y eso me hiere en el alma;
12 They repay me evil for good and leave me like one bereaved.
13 pues cuando ellos enfermabanyo me vestía de luto,me afligía y ayunaba.¡Ay, si pudiera retractarme de mis oraciones!
13 Yet when they were ill, I put on sackcloth and humbled myself with fasting. When my prayers returned to me unanswered,
14 Me vestía yo de luto,como por un amigo o un hermano.Afligido, inclinaba la cabeza,como si llorara por mi madre.
14 I went about mourning as though for my friend or brother. I bowed my head in grief as though weeping for my mother.
15 Pero yo tropecé, y ellos se alegraron,y a una se juntaron contra mí.Gente extraña, que yo no conocía,me calumniaba sin cesar.
15 But when I stumbled, they gathered in glee; assailants gathered against me without my knowledge. They slandered me without ceasing.
16 Me atormentaban, se burlaban de mí,y contra mí rechinaban los dientes.
16 Like the ungodly they maliciously mocked;they gnashed their teeth at me.
17 ¿Hasta cuándo, Señor, vas a tolerar esto?Libra mi vida, mi única vida,de los ataques de esos leones.
17 How long, Lord, will you look on? Rescue me from their ravages, my precious life from these lions.
18 Yo te daré gracias en la gran asamblea;ante una multitud te alabaré.
18 I will give you thanks in the great assembly; among the throngs I will praise you.
19 No dejes que de mí se burlenmis enemigos traicioneros;no dejes que se guiñen el ojolos que me odian sin motivo.
19 Do not let those gloat over me who are my enemies without cause; do not let those who hate me without reason maliciously wink the eye.
20 Porque no vienen en son de paz,sino que urden mentirascontra la gente apacible del país.
20 They do not speak peaceably, but devise false accusations against those who live quietly in the land.
21 De mí se ríen a carcajadas, y exclaman:«¡Miren en lo que vino a parar!»
21 They sneer at me and say, “Aha! Aha! With our own eyes we have seen it.”
22 SEÑOR, tú has visto todo esto;no te quedes callado.¡Señor, no te alejes de mí!
22 LORD, you have seen this; do not be silent. Do not be far from me, Lord.
23 ¡Despierta, Dios mío, levántate!¡Hazme justicia, Señor, defiéndeme!
23 Awake, and rise to my defense! Contend for me, my God and Lord.
24 Júzgame según tu justicia, SEÑOR mi Dios;no dejes que se burlen de mí.
24 Vindicate me in your righteousness, LORD my God; do not let them gloat over me.
25 No permitas que piensen: «¡Así queríamos verlo!»No permitas que digan: «Nos lo hemos tragado vivo».
25 Do not let them think, “Aha, just what we wanted!” or say, “We have swallowed him up.”
26 Queden avergonzados y confundidostodos los que se alegran de mi desgracia;sean cubiertos de oprobio y vergüenzatodos los que se creen más que yo.
26 May all who gloat over my distress be put to shame and confusion; may all who exalt themselves over me be clothed with shame and disgrace.
27 Pero lancen voces de alegría y regocijolos que apoyan mi causa,y digan siempre: «Exaltado sea el SEÑOR,quien se deleita en el bienestar de su siervo».
27 May those who delight in my vindication shout for joy and gladness; may they always say, “The LORD be exalted, who delights in the well-being of his servant.”
28 Con mi lengua proclamaré tu justicia,y todo el día te alabaré.
28 My tongue will proclaim your righteousness, your praises all day long.
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.