Parallel Bible results for "psalm 72:6-16"

Psalms 72:6-16

RHE

NIV

6 (71-6) He shall come down like rain upon the fleece; and as showers falling gently upon the earth.
6 May he be like rain falling on a mown field, like showers watering the earth.
7 (71-7) In his days shall justice spring up, and abundance of peace, till the moon be taken away.
7 In his days may the righteous flourish and prosperity abound till the moon is no more.
8 (71-8) And he shall rule from sea to sea, and from the river unto the ends of the earth.
8 May he rule from sea to sea and from the River to the ends of the earth.
9 (71-9) Before him the Ethiopians shall fall down: and his enemies shall lick the ground.
9 May the desert tribes bow before him and his enemies lick the dust.
10 (71-10) The kings of Tharsis and the islands shall offer presents: the kings of the Arabians and of Saba shall bring gifts:
10 May the kings of Tarshish and of distant shores bring tribute to him. May the kings of Sheba and Seba present him gifts.
11 (71-11) And all kings of the earth shall adore him: all nations shall serve him.
11 May all kings bow down to him and all nations serve him.
12 (71-12) For he shall deliver the poor from the mighty: and the needy that had no helper.
12 For he will deliver the needy who cry out, the afflicted who have no one to help.
13 (71-13) He shall spare the poor and needy: and he shall save the souls of the poor.
13 He will take pity on the weak and the needy and save the needy from death.
14 (71-14) He shall redeem their souls from usuries and iniquity: and their names shall be honourable in his sight.
14 He will rescue them from oppression and violence, for precious is their blood in his sight.
15 (71-15) And he shall live, and to him shall be given of the gold of Arabia, for him they shall always adore: they shall bless him all the day.
15 Long may he live! May gold from Sheba be given him. May people ever pray for him and bless him all day long.
16 (71-16) And there shall be a firmament on the earth on the tops of mountains, above Libanus shall the fruit thereof be exalted: and they of the city shall flourish like the grass of the earth.
16 May grain abound throughout the land; on the tops of the hills may it sway. May the crops flourish like Lebanon and thrive like the grass of the field.
The Douay-Rheims Bible is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.