Parallel Bible results for "psalm 79"

Salmi 79

RIV

NIV

1 Salmo di Asaf. O Dio, le nazioni sono entrate nella tua eredità, hanno contaminato il tempio della tua santità, han ridotto Gerusalemme in un mucchio di rovine;
1 O God, the nations have invaded your inheritance; they have defiled your holy temple, they have reduced Jerusalem to rubble.
2 hanno dato i cadaveri del tuoi servitori in pasto agli uccelli del cielo, la carne de’ tuoi santi alle fiere della terra.
2 They have left the dead bodies of your servants as food for the birds of the sky, the flesh of your own people for the animals of the wild.
3 Hanno sparso il loro sangue come acqua intorno a Gerusalemme, e non v’è stato alcuno che li seppellisse.
3 They have poured out blood like water all around Jerusalem, and there is no one to bury the dead.
4 Noi siam diventati un vituperio per i nostri vicini, un oggetto di scherno e di derisione per quelli che ci circondano.
4 We are objects of contempt to our neighbors, of scorn and derision to those around us.
5 Fino a quando, o Eterno? Sarai tu adirato per sempre? La tua gelosia arderà essa come un fuoco?
5 How long, LORD? Will you be angry forever? How long will your jealousy burn like fire?
6 Spandi l’ira tua sulle nazioni che non ti conoscono, e sopra i regni che non invocano il tuo nome.
6 Pour out your wrath on the nations that do not acknowledge you, on the kingdoms that do not call on your name;
7 Poiché hanno divorato Giacobbe, e hanno desolato la sua dimora.
7 for they have devoured Jacob and devastated his homeland.
8 Non ricordare contro noi le iniquità de’ nostri antenati; affrettati, ci vengano incontro le tue compassioni, poiché siamo in molto misero stato.
8 Do not hold against us the sins of past generations; may your mercy come quickly to meet us, for we are in desperate need.
9 Soccorrici, o Dio della nostra salvezza, per la gloria del tuo nome, e liberaci, e perdona i nostri peccati, per amor del tuo nome.
9 Help us, God our Savior, for the glory of your name; deliver us and forgive our sins for your name’s sake.
10 Perché direbbero le nazioni: Dov’è l’Iddio loro? Fa’ che la vendetta del sangue sparso de’ tuoi servitori sia nota fra le nazioni, dinanzi agli occhi nostri.
10 Why should the nations say, “Where is their God?” Before our eyes, make known among the nations that you avenge the outpoured blood of your servants.
11 Giunga dinanzi a te il gemito de’ prigionieri; secondo la potenza del tuo braccio, scampa quelli che son condannati a morte.
11 May the groans of the prisoners come before you; with your strong arm preserve those condemned to die.
12 E rendi ai nostri vicini a sette doppi in seno il vituperio che t’hanno fatto, o Signore!
12 Pay back into the laps of our neighbors seven times the contempt they have hurled at you, Lord.
13 E noi, tuo popolo e gregge del tuo pasco, ti celebreremo in perpetuo, pubblicheremo la tua lode per ogni età.
13 Then we your people, the sheep of your pasture, will praise you forever; from generation to generation we will proclaim your praise.
The Riveduta Bible is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.