Parallel Bible results for "psalm 9"

Shīpiān 9

CUVP

NIV

1 Wǒ yào yī xīn chēngxiè Yēhéhuá . wǒ yà chuányáng nǐ yīqiè qímiào de zuòwéi .
1 I will give thanks to you, LORD, with all my heart; I will tell of all your wonderful deeds.
2 Wǒ yào yīn nǐ huānxǐ kuaìlè . zhìgāo zhĕ a , wǒ yào gēsòng nǐde míng .
2 I will be glad and rejoice in you; I will sing the praises of your name, O Most High.
3 Wǒde chóudí zhuǎn shēn tuì qù de shíhou , tāmen yī jiàn nǐde miàn , jiù diēdǎo mièwáng .
3 My enemies turn back; they stumble and perish before you.
4 Yīn nǐ yǐjing wèi wǒ shēnyuān , wèi wǒ biàn qū . nǐ zuò zaì bǎozuò shang , àn gōngyì shĕnpàn .
4 For you have upheld my right and my cause, sitting enthroned as the righteous judge.
5 Nǐ céng chìzé waì bāng . nǐ céng mièjué è rén . nǐ céng túmǒ tāmen míng , zhídào yǒng yǒngyuǎn yuǎn .
5 You have rebuked the nations and destroyed the wicked; you have blotted out their name for ever and ever.
6 Chóudí dào le jìntóu . tāmen beì huǐhuaì , zhídào yǒngyuǎn . nǐ chāihuǐ tāmende chéngyì . lián tāmende míng haó , dōu guīyú wú yǒu .
6 Endless ruin has overtaken my enemies, you have uprooted their cities; even the memory of them has perished.
7 Wéi Yēhéhuá zuò zhe wèi wáng , zhídào yǒngyuǎn . tā yǐjing wèi shĕnpàn shè bǎi tāde bǎozuò .
7 The LORD reigns forever; he has established his throne for judgment.
8 Tā yào àn gōngyì shĕnpàn shìjiè , àn zhèngzhí pànduàn mò mín .
8 He rules the world in righteousness and judges the peoples with equity.
9 Yēhéhuá yòu yào gĕi shòu qīyē de rén zuò gāo tái , zaì huànnàn de shíhou zuò gāo tái .
9 The LORD is a refuge for the oppressed, a stronghold in times of trouble.
10 Yēhéhuá a , rènshi nǐ míng de rén yào yǐkào nǐ . yīn nǐ méiyǒu lí qì xúnqiú nǐde rén .
10 Those who know your name trust in you, for you, LORD, have never forsaken those who seek you.
11 Yīngdāng gēsòng jū Xī \'ān de Yēhéhuá , jiāng tā suǒ xíng de chuányáng zaì zhòng mín zhōng .
11 Sing the praises of the LORD, enthroned in Zion; proclaim among the nations what he has done.
12 Yīnwei nà zhuī tǎo liú rén xuè zhī zuì de , tā jìniàn shòu qū de rén , bú wàngjì kùnkǔ rén de āi qiú .
12 For he who avenges blood remembers; he does not ignore the cries of the afflicted.
13 Yēhéhuá a , nǐ shì cóng sǐ mén bǎ wǒ tí bá qǐlai de . qiú nǐ liánxù wǒ . kàn nà hèn wǒde rén suǒ jiā gĕi wǒde kǔnàn .
13 LORD, see how my enemies persecute me! Have mercy and lift me up from the gates of death,
14 Hǎo jiào wǒ shùshuō nǐ yīqiè de mĕidé . wǒ bì zaì Xī \'ān chéng de mén yīn nǐde jiùēn huānlè .
14 that I may declare your praises in the gates of Daughter Zion, and there rejoice in your salvation.
15 Waìbāngrén xiàn zaì zìjǐ suǒ jué de kēng zhōng . tāmende jiǎo , zaì zìjǐ àn shè de wǎngluó lǐ chán zhù le .
15 The nations have fallen into the pit they have dug; their feet are caught in the net they have hidden.
16 Yēhéhuá yǐ jiāng zìjǐ xiǎnmíng le , tā yǐ shīxíng shĕnpàn . è rén beì zìjǐ shǒu suǒ zuò de chán zhù le .
16 The LORD is known by his acts of justice; the wicked are ensnared by the work of their hands.
17 È rén , jiù shì wàngjì shén de waìbāngrén , dōu bì guī dào yīnjiān .
17 The wicked go down to the realm of the dead, all the nations that forget God.
18 Qióngfá rén bì bù yǒng jiǔ beì wáng , kùnkǔ rén de zhǐwang , bì bù yǒngyuǎn luō kòng .
18 But God will never forget the needy; the hope of the afflicted will never perish.
19 Yēhéhuá a , qiú nǐ qǐlai , bùróng rén déshèng . yuàn waìbāngrén zaì nǐ miànqián shòu shĕnpàn .
19 Arise, LORD, do not let mortals triumph; let the nations be judged in your presence.
20 Yēhéhuá a , qiú nǐ shǐ waìbāngrén kǒngjù . yuàn tāmen zhīdào zìjǐ bú guò shì rén . ( xì lā )
20 Strike them with terror, LORD; let the nations know they are only mortal.
Public Domain
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.