Parallel Bible results for "psalm 9"

Salmi 9

GDB

NIV

1 Salmo di Davide, dato al capo de’ Musici, sopra Almut-labben IO celebrerò, o Signore, con tutto il mio cuore; Io narrerò tutte le tue maraviglie.
1 I will give thanks to you, LORD, with all my heart; I will tell of all your wonderful deeds.
2 Io mi rallegrerò, e festeggerò in te; Io salmeggerò il tuo Nome, o Altissimo;
2 I will be glad and rejoice in you; I will sing the praises of your name, O Most High.
3 Perciocchè i miei nemici hanno volte le spalle; Son caduti, e periti d’innanzi alla tua faccia.
3 My enemies turn back; they stumble and perish before you.
4 Conciossiachè tu mi abbi fatta ragione e diritto; Tu ti sei posto a sedere sopra il trono, come giusto giudice.
4 For you have upheld my right and my cause, sitting enthroned as the righteous judge.
5 Tu hai sgridate le nazioni, tu hai distrutto l’empio, Tu hai cancellato il loro nome in sempiterno.
5 You have rebuked the nations and destroyed the wicked; you have blotted out their name for ever and ever.
6 O nemico, le desolazioni sono finite in perpetuo, E tu hai disfatte le città. È pur perita la memoria di esse.
6 Endless ruin has overtaken my enemies, you have uprooted their cities; even the memory of them has perished.
7 Ma il Signore siede in eterno; Egli ha fermato il suo trono per far giudicio.
7 The LORD reigns forever; he has established his throne for judgment.
8 Ed egli giudicherà il mondo in giustizia, Egli renderà giudicio a’ popoli in dirittura.
8 He rules the world in righteousness and judges the peoples with equity.
9 E il Signore sarà un alto ricetto al misero; Un alto ricetto a’ tempi ch’egli sarà in distretta.
9 The LORD is a refuge for the oppressed, a stronghold in times of trouble.
10 Laonde, o Signore, quelli che conoscono il Nome tuo si confideranno in te; Perciocchè tu non abbandoni quelli che ti cercano.
10 Those who know your name trust in you, for you, LORD, have never forsaken those who seek you.
11 Salmeggiate al Signore che abita in Sion; Raccontate fra i popoli i suoi fatti.
11 Sing the praises of the LORD, enthroned in Zion; proclaim among the nations what he has done.
12 Perciocchè egli ridomanda ragione del sangue, egli se ne ricorda; Egli non dimentica il grido de’ poveri afflitti.
12 For he who avenges blood remembers; he does not ignore the cries of the afflicted.
13 Abbi pietà di me, o Signore, Tu che mi tiri in alto dalle porte della morte, Vedi l’afflizione che io soffero da quelli che m’odiano;
13 LORD, see how my enemies persecute me! Have mercy and lift me up from the gates of death,
14 Acciocchè io racconti tutte le tue lodi Nelle porte della figliuola di Sion, E festeggi della tua liberazione.
14 that I may declare your praises in the gates of Daughter Zion, and there rejoice in your salvation.
15 Le genti sono state affondate nella fossa che avevano fatta; Il lor piè è stato preso nella rete che avevano nascosta.
15 The nations have fallen into the pit they have dug; their feet are caught in the net they have hidden.
16 Il Signore è stato conosciuto per lo giudicio ch’egli ha fatto; L’empio è stato allacciato per l’opera delle sue proprie mani. Higgaion; Sela.
16 The LORD is known by his acts of justice; the wicked are ensnared by the work of their hands.
17 Gli empi, tutte le genti che dimenticano Iddio, Andranno in volta nell’inferno.
17 The wicked go down to the realm of the dead, all the nations that forget God.
18 Perciocchè il povero non sarà dimenticato in sempiterno; La speranza de’ poveri non perirà in perpetuo.
18 But God will never forget the needy; the hope of the afflicted will never perish.
19 Levati, o Signore; non lasciar che l’uomo si rinforzi; Sieno giudicate le genti davanti alla tua faccia.
19 Arise, LORD, do not let mortals triumph; let the nations be judged in your presence.
20 Signore, metti spavento in loro; Fa’ che le genti conoscano, che non sono altro che uomini. Sela.
20 Strike them with terror, LORD; let the nations know they are only mortal.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.