Parallel Bible results for "revelation 16"

Qǐshìlù 16

CUVP

NIV

1 Wǒ tīngjian yǒu dàshēng yīn cóng diàn zhōng chūlai , xiàng nà qī wèi tiānshǐ shuō , nǐmen qù , bǎ chéng shén dà nù de qī wǎn dào zaì dì shàng .
1 Then I heard a loud voice from the temple saying to the seven angels, “Go, pour out the seven bowls of God’s wrath on the earth.”
2 Dì yī wèi tiānshǐ biàn qù , bǎ wǎn dào zaì dì shàng , jiù yǒu è érqiĕ dú de chuāng , shēng zaì nàxiē yǒu shòu yìn jì , baì shòu xiàng de rénshēn shàng .
2 The first angel went and poured out his bowl on the land, and ugly, festering sores broke out on the people who had the mark of the beast and worshiped its image.
3 Dì èr wèi tiānshǐ bǎ wǎn dào zaì hǎi lǐ , hǎi jiù biànchéng xiĕ , hǎoxiàng sǐ rén de xiĕ , hǎi zhōng de huó wù dōu sǐ le .
3 The second angel poured out his bowl on the sea, and it turned into blood like that of a dead person, and every living thing in the sea died.
4 Dì sān wèi tiānshǐ bǎ wǎn dào zaì jiāng hé yǔ zhòng shuǐ de quányuán lǐ , shuǐ jiù biànchéng xiĕ le .
4 The third angel poured out his bowl on the rivers and springs of water, and they became blood.
5 Wǒ tīngjian zhǎng guǎn zhòng shuǐ de tiānshǐ shuō , xī zaì jīn zaì de shèng zhĕ a , nǐ zhèyàng pànduàn shì gōngyì de .
5 Then I heard the angel in charge of the waters say: “You are just in these judgments, O Holy One, you who are and who were;
6 Tāmen céng liú shèngtú yǔ xiānzhī de xiĕ , xiànzaì nǐ gĕi tāmen xiĕ hē . zhè shì tāmen suǒ gāi shòu de .
6 for they have shed the blood of your holy people and your prophets, and you have given them blood to drink as they deserve.”
7 Wǒ yòu tīngjian jìtán zhōng yǒu shēngyīn shuō , shì de , zhǔ shén , quánnéng zhĕ a , nǐde pànduàn yì zāi , chéng zāi .
7 And I heard the altar respond: “Yes, Lord God Almighty, true and just are your judgments.”
8 Dì sì wèi tiānshǐ bǎ wǎn dào zaì rìtou shàng , jiào rìtou néng yòng huǒ kǎo rén .
8 The fourth angel poured out his bowl on the sun, and the sun was allowed to scorch people with fire.
9 Rén beì dà rè suǒ kǎo , jiù xièdú nà yǒu quán zhǎng guǎn zhèxie zāi de shén zhī míng , bìng bù huǐgǎi jiāng róngyào guī gĕi shén .
9 They were seared by the intense heat and they cursed the name of God, who had control over these plagues, but they refused to repent and glorify him.
10 Dì wǔ wèi tiānshǐ bǎ wǎn dào zaì shòu de zuòwei shàng , shòu de guó jiù hēiàn le . rén yīn téngtòng jiù yǎo zìjǐ de shétou .
10 The fifth angel poured out his bowl on the throne of the beast, and its kingdom was plunged into darkness. People gnawed their tongues in agony
11 Yòu yīn suǒ shòu de téngtòng , hé shēng de chuāng , jiù xièdú tiān shàng de shén . bìng bù huǐgǎi suǒ xíng de .
11 and cursed the God of heaven because of their pains and their sores, but they refused to repent of what they had done.
12 Dì liù wèi tiānshǐ bǎ wǎn dào zaì Bólā dà hé shang , hé shuǐ jiù gān le , yào gĕi nà cóng rì chū zhī dì suǒ lái de zhòng wáng yùbeì dàolù .
12 The sixth angel poured out his bowl on the great river Euphrates, and its water was dried up to prepare the way for the kings from the East.
13 Wǒ yòu kànjian sān gè wūhuì de líng , hǎoxiàng qīngwā , cóng lóng kǒu shòu kǒu bìng jiǎ xiānzhī de kǒu zhōng/4 chūlai .
13 Then I saw three impure spirits that looked like frogs; they came out of the mouth of the dragon, out of the mouth of the beast and out of the mouth of the false prophet.
14 Tāmen bĕn shì guǐ mó de líng , shīxíng qí shì , chū qù dào pǔ tiān xià zhòng wáng nàli , jiào tāmen zaì shén quánnéng zhĕ de dà rì jùjí zhēng zhàn .
14 They are demonic spirits that perform signs, and they go out to the kings of the whole world, to gather them for the battle on the great day of God Almighty.
15 ( kàn nǎ , wǒ lái xiàng zéi yíyàng . nà jǐngxǐng , kānshǒu yīfu , miǎndé chì shēn ér xíng , jiào rén jiàn tā xiūchǐ de , yǒu fú le.)
15 “Look, I come like a thief! Blessed is the one who stays awake and remains clothed, so as not to go naked and be shamefully exposed.”
16 Nà sān gè guǐ mó biàn jiào zhòng wáng jùjí zaì yī chù , Xībóláihuà jiào Hāmǐjíduōdùn .
16 Then they gathered the kings together to the place that in Hebrew is called Armageddon.
17 Dì qī wèi tiānshǐ bǎ wǎn dào zaì kòng zhōng , jiù yǒu dàshēng yīn cóng diàn zhōng de bǎozuò shàng chūlai , shuō , chéng le .
17 The seventh angel poured out his bowl into the air, and out of the temple came a loud voice from the throne, saying, “It is done!”
18 Yòu yǒu shǎndiàn , shēngyīn , léi hōng , dàdì zhèn , zì cóng dì shàng yǒu rén yǐlái , méiyǒu zhèyàng dà zhèyàng lìhaì de dìzhèn .
18 Then there came flashes of lightning, rumblings, peals of thunder and a severe earthquake. No earthquake like it has ever occurred since mankind has been on earth, so tremendous was the quake.
19 Nà dà chéng liè wéi sān duàn , liè guó de chéng yĕ dōu dǎotā le . shén yĕ xiǎngqǐ Bābǐlún dà chéng lái , yào bǎ nà chéng zìjǐ liè nù de jiǔ bēi dìgĕi tā .
19 The great city split into three parts, and the cities of the nations collapsed. God remembered Babylon the Great and gave her the cup filled with the wine of the fury of his wrath.
20 Gè hǎidǎo dōu taóbì le , zhòng shān yĕ bú jiàn le .
20 Every island fled away and the mountains could not be found.
21 Yòu yǒu dà baó zǐ cóng tiān luò zaì rénshēn shàng , mĕi yī gè yuē zhòng yī tā lián de . ( yī tā lián de yuē yǒu jiǔ shí jīn ) wèi zhè baó zǐ de zāi jí dà , rén jiù xièdú shén .
21 From the sky huge hailstones, each weighing about a hundred pounds, fell on people. And they cursed God on account of the plague of hail, because the plague was so terrible.
Public Domain
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.