Parallel Bible results for "revelation 3"

Qǐshìlù 3

CUVP

NIV

1 Nǐ yào xiĕ xìn gĕi Sādí jiàohuì de shǐzhĕ , shuō , nà yǒu shén de qī líng hé qī xīng de , shuō , wǒ zhīdào nǐde xíngwéi , àn míng nǐ shì huó de , qíshí shì sǐ de .
1 “To the angelof the church in Sardis write: These are the words of him who holds the seven spiritsof God and the seven stars. I know your deeds; you have a reputation of being alive, but you are dead.
2 Nǐ yào jǐngxǐng , jiāngù nà shèngxia jiāngyào shuāiwēi de ( shuāiwēi yuánwén zuò sǐ ) . yīn wǒ jiàn nǐde xíngwéi , zaì wǒ shén miànqián , méiyǒu yíyàng shì wánquán de .
2 Wake up! Strengthen what remains and is about to die, for I have found your deeds unfinished in the sight of my God.
3 Suǒyǐ yào huí xiǎng nǐ shì zĕnyàng lǐngshòu , zĕnyàng tīngjian de . yòu yào zūnshǒu , bìng yào huǐgǎi . ruò bù jǐngxǐng , wǒ bì líndào nǐ nàli rútóng zéi yíyàng . wǒ jǐshí líndào , nǐ yĕ jué bùnéng zhīdào .
3 Remember, therefore, what you have received and heard; hold it fast, and repent. But if you do not wake up, I will come like a thief, and you will not know at what time I will come to you.
4 Ránér zaì Sādí nǐ hái yǒu jǐ míng shì wèicéng wūhuì zìjǐ yīfu de . tāmen yào chuān bái yī yǔ wǒ tóngxíng . yīnwei tāmen shì peì de guò de .
4 Yet you have a few people in Sardis who have not soiled their clothes. They will walk with me, dressed in white, for they are worthy.
5 Fán déshèng de , bì zhèyàng chuān bái yī . wǒ yĕ bì bù cóng shēngmìng cè shàng túmǒ tāde míng . qiĕ yào zaì wǒ fù miànqián , hé wǒ fù zhòng shǐzhĕ miànqián rèn tāde míng .
5 The one who is victorious will, like them, be dressed in white. I will never blot out the name of that person from the book of life, but will acknowledge that name before my Father and his angels.
6 Shènglíng xiàng zhòng jiàohuì suǒ shuō de huà , fán yǒu ĕr de , jiù yīngdāng tīng .
6 Whoever has ears, let them hear what the Spirit says to the churches.
7 Nǐ yào xiĕ xìn gĕi Fēilātiĕfēi jiàohuì de shǐzhĕ , shuō , nà shèngjié , zhēn shí , ná zhe Dàwèi de yàoshi , kāi le jiù méiyǒu rén néng guān , guān le jiù méiyǒu rén néng kāi de , shuō ,
7 “To the angel of the church in Philadelphia write: These are the words of him who is holy and true, who holds the key of David. What he opens no one can shut, and what he shuts no one can open.
8 Wǒ zhīdào nǐde xíngwéi , nǐ lüè yǒu yídiǎn lìliang , yĕ céng zūnshǒu wǒde dào , méiyǒu qìjué wǒde míng . kàn nǎ , wǒ zaì nǐ miànqián gĕi nǐ yī gè chǎngkāi de mén , shì wú rén néng guān de .
8 I know your deeds. See, I have placed before you an open door that no one can shut. I know that you have little strength, yet you have kept my word and have not denied my name.
9 Nà Sādàn yī huì de , zìchēng shì Yóutaìrén , qíshí bú shì Yóutaìrén , nǎi shì shuōhuǎng huà de , wǒ yào shǐ tāmen lái zaì nǐ jiǎo qián xià baì , yĕ shǐ tāmen zhīdào wǒ shì yǐjing aì nǐ le .
9 I will make those who are of the synagogue of Satan, who claim to be Jews though they are not, but are liars—I will make them come and fall down at your feet and acknowledge that I have loved you.
10 Nǐ jì zūnshǒu wǒ rĕnnaì de dào , wǒ bì zaì pǔ tiān xià rén shòu shìliàn de shíhou , bǎoshǒu nǐ miǎn qù nǐde shìliàn .
10 Since you have kept my command to endure patiently, I will also keep you from the hour of trial that is going to come on the whole world to test the inhabitants of the earth.
11 Wǒ bì kuaì lái , nǐ yào chí shǒu nǐ suǒyǒude , miǎndé rén duó qù nǐde guānmiǎn .
11 I am coming soon. Hold on to what you have, so that no one will take your crown.
12 Déshèng de , wǒ yào jiào tā zaì wǒ shén diàn zhōng zuò zhùzi , tā yĕ bì bú zaì cóng nàli chū qù . wǒ yòu yào jiāng wǒ shén de míng , hé wǒ shén chéng de míng , ( zhè chéng jiù shì cóng tiān shàng cóng wǒ shén nàli jiàng xià lái de xīn Yēlùsǎlĕng ) bìng wǒde xīn míng , dōu xiĕ zaì tā shàngmian .
12 The one who is victorious I will make a pillar in the temple of my God. Never again will they leave it. I will write on them the name of my God and the name of the city of my God, the new Jerusalem, which is coming down out of heaven from my God; and I will also write on them my new name.
13 Shènglíng xiàng zhòng jiàohuì suǒ shuō de huà , fán yǒu ĕr de , jiù yīngdāng tīng .
13 Whoever has ears, let them hear what the Spirit says to the churches.
14 Nǐ yào xiĕ xìn gĕi lǎo dǐ jiā jiàohuì de shǐzhĕ , shuō , nà wéi Āmén de , wéi chéng xìn zhēn shí jiànzhèng de , zaì shén chuàngzào wànwù zhī shàng wéi yuánshǒu de , shuō ,
14 “To the angel of the church in Laodicea write:These are the words of the Amen, the faithful and true witness, the ruler of God’s creation.
15 Wǒ zhīdào de xíngwéi , nǐ yĕ bù lĕng yĕ bú rè . wǒ bābùdé nǐ huò lĕng huò rè .
15 I know your deeds, that you are neither cold nor hot. I wish you were either one or the other!
16 Nǐ jì rú wēn shuǐ , yĕ bù lĕng yĕ bú rè , suǒyǐ wǒ bì cóng wǒ kǒu zhōng bǎ nǐ tǔ chū qù .
16 So, because you are lukewarm—neither hot nor cold—I am about to spit you out of my mouth.
17 Nǐ shuō , wǒ shì fùzú , yǐjing fā le cái , yíyàng dōu bù quē . què bù zhīdào nǐ shì nà kùnkǔ , kĕliàn , pínqióng , xiāyǎn , chì shēn de .
17 You say, ‘I am rich; I have acquired wealth and do not need a thing.’ But you do not realize that you are wretched, pitiful, poor, blind and naked.
18 Wǒ quàn nǐ xiàng wǒ mǎi huǒ liàn de jīnzi , jiào nǐ fùzú . yòu mǎi bái yī chuān shàng , jiào nǐ chì shēn de xiūchǐ bú lù chūlai . yòu mǎi yǎn yào cā nǐde yǎnjing , shǐ nǐ néng kànjian .
18 I counsel you to buy from me gold refined in the fire, so you can become rich; and white clothes to wear, so you can cover your shameful nakedness; and salve to put on your eyes, so you can see.
19 Fán wǒ suǒ téngaì de , wǒ jiù zébeì guǎngjiào tā . suǒyǐ nǐ yào fā rèxīn , yĕ yào huǐgǎi .
19 Those whom I love I rebuke and discipline. So be earnest and repent.
20 Kàn nǎ , wǒ zhàn zaì mén waì kòu mén . ruò yǒu tīngjian wǒ shēngyīn jiù kāi mén de , wǒ yào jìn dào Tānàli qù , wǒ yǔ tā , tā yǔ wǒ yītóng zuòxí .
20 Here I am! I stand at the door and knock. If anyone hears my voice and opens the door, I will come in and eat with that person, and they with me.
21 Déshèng de , wǒ yào cì tā zaì wǒ bǎozuò shàng yǔ wǒ tóng zuò , jiù rú wǒ de le shèng , zaì wǒ fù de bǎozuò shàng yǔ tā tóng zuò yìbān .
21 To the one who is victorious, I will give the right to sit with me on my throne, just as I was victorious and sat down with my Father on his throne.
22 Shènglíng xiàng zhòng jiàohuì suǒ shuō de huà , fán yǒu ĕr de , jiù yīngdāng tīng .
22 Whoever has ears, let them hear what the Spirit says to the churches.”
Public Domain
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.