Parallel Bible results for "romans 15:4-13"

Romans 15:4-13

NRS

NIV

4 For whatever was written in former days was written for our instruction, so that by steadfastness and by the encouragement of the scriptures we might have hope.
4 For everything that was written in the past was written to teach us, so that through the endurance taught in the Scriptures and the encouragement they provide we might have hope.
5 May the God of steadfastness and encouragement grant you to live in harmony with one another, in accordance with Christ Jesus,
5 May the God who gives endurance and encouragement give you the same attitude of mind toward each other that Christ Jesus had,
6 so that together you may with one voice glorify the God and Father of our Lord Jesus Christ.
6 so that with one mind and one voice you may glorify the God and Father of our Lord Jesus Christ.
7 Welcome one another, therefore, just as Christ has welcomed you, for the glory of God.
7 Accept one another, then, just as Christ accepted you, in order to bring praise to God.
8 For I tell you that Christ has become a servant of the circumcised on behalf of the truth of God in order that he might confirm the promises given to the patriarchs,
8 For I tell you that Christ has become a servant of the Jews on behalf of God’s truth, so that the promises made to the patriarchs might be confirmed
9 and in order that the Gentiles might glorify God for his mercy. As it is written, "Therefore I will confess you among the Gentiles, and sing praises to your name";
9 and, moreover, that the Gentiles might glorify God for his mercy. As it is written: “Therefore I will praise you among the Gentiles; I will sing the praises of your name.”
10 and again he says, "Rejoice, O Gentiles, with his people";
10 Again, it says, “Rejoice, you Gentiles, with his people.”
11 and again, "Praise the Lord, all you Gentiles, and let all the peoples praise him";
11 And again, “Praise the Lord, all you Gentiles; let all the peoples extol him.”
12 and again Isaiah says, "The root of Jesse shall come, the one who rises to rule the Gentiles; in him the Gentiles shall hope."
12 And again, Isaiah says, “The Root of Jesse will spring up, one who will arise to rule over the nations; in him the Gentiles will hope.”
13 May the God of hope fill you with all joy and peace in believing, so that you may abound in hope by the power of the Holy Spirit.
13 May the God of hope fill you with all joy and peace as you trust in him, so that you may overflow with hope by the power of the Holy Spirit.
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.