Parallel Bible results for "song of solomon 1"

Cantar de los cantares 1

NTV

NIV

1 Este es el Cantar de los Cantares de Salomón, la mejor de las canciones.
1 Solomon’s Song of Songs.
2 La joven<br />Bésame, una y otra vez,<br />porque tu amor es más dulce que el vino.
2 Let him kiss me with the kisses of his mouth— for your love is more delightful than wine.
3 ¡Qué fragante es tu perfume!<br />Tu nombre es como la fragancia que se esparce.<br />¡Con razón todas las jóvenes te aman!
3 Pleasing is the fragrance of your perfumes; your name is like perfume poured out. No wonder the young women love you!
4 ¡Llévame contigo, ven, corramos!<br />El rey me ha traído a su alcoba.<br />Las jóvenes de Jerusalén<br />Cuánto nos alegramos por ti, oh rey;<br />elogiamos tu amor aún más que el vino.<br />La joven<br />Con razón te quieren las jóvenes.
4 Take me away with you—let us hurry! Let the king bring me into his chambers. We rejoice and delight in you ; we will praise your love more than wine. How right they are to adore you!
5 Soy morena pero hermosa,<br />oh mujeres de Jerusalén,<br />morena como las carpas de Cedar,<br />morena como las cortinas de las carpas de Salomón.
5 Dark am I, yet lovely, daughters of Jerusalem, dark like the tents of Kedar, like the tent curtains of Solomon.
6 No me miren así por ser morena,<br />el sol ha bronceado mi piel.<br />Mis hermanos se enojaron conmigo;<br />me obligaron a cuidar de sus viñedos,<br />por eso no pude cuidarme a mí misma, mi propio viñedo.
6 Do not stare at me because I am dark, because I am darkened by the sun. My mother’s sons were angry with me and made me take care of the vineyards; my own vineyard I had to neglect.
7 Dime, mi amor, ¿hacia dónde llevarás hoy tu rebaño?<br />¿Dónde harás descansar tus ovejas al mediodía?<br />¿Por qué tendría yo que vagar como una prostituta<br />entre tus amigos y sus rebaños?
7 Tell me, you whom I love, where you graze your flock and where you rest your sheep at midday. Why should I be like a veiled woman beside the flocks of your friends?
8 El joven<br />Oh, más hermosa mujer, si no lo sabes,<br />sigue las huellas de mi rebaño<br />y apacienta tus cabritos junto a las carpas de los pastores.
8 If you do not know, most beautiful of women, follow the tracks of the sheep and graze your young goats by the tents of the shepherds.
9 Amada mía, tú eres tan cautivante<br />como una yegua entre los sementales del faraón.
9 I liken you, my darling, to a mare among Pharaoh’s chariot horses.
10 ¡Qué hermosas son tus mejillas!<br />¡Tus pendientes las encienden aún más!<br />¡Qué hermoso es tu cuello<br />realzado con un collar de joyas!
10 Your cheeks are beautiful with earrings, your neck with strings of jewels.
11 Te haremos unos pendientes de oro<br />con cuentas de plata.
11 We will make you earrings of gold, studded with silver.
12 La joven<br />El rey está descansando en su sofá,<br />encantado por la fragancia de mi perfume.
12 While the king was at his table, my perfume spread its fragrance.
13 Mi amante es como una bolsita de mirra<br />que reposa entre mis pechos.
13 My beloved is to me a sachet of myrrh resting between my breasts.
14 Es como un ramito de aromáticas flores de alheña<br />de los viñedos de En-gadi.
14 My beloved is to me a cluster of henna blossoms from the vineyards of En Gedi.
15 El joven<br />¡Qué hermosa eres, amada mía,<br />qué hermosa!<br />Tus ojos son como palomas.
15 How beautiful you are, my darling! Oh, how beautiful! Your eyes are doves.
16 La joven<br />¡Y tú eres tan apuesto, amor mío,<br />tan agradable que no puedo expresarlo!<br />La tierna hierba es nuestra cama;
16 How handsome you are, my beloved! Oh, how charming! And our bed is verdant.
17 las ramas fragantes de los cedros son los soportes de nuestra casa<br />y los abetos aromáticos, las vigas del techo.
17 The beams of our house are cedars; our rafters are firs.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.