Parallel Bible results for "song of solomon 4"

Yǎgē 4

CUVP

NIV

1 Wǒde jiā ǒu , nǐ shén mĕilì , nǐ shén mĕilì . nǐde yǎn zaì pàzi neì hǎoxiàng gēzi yǎn . nǐde tóufa rútóng shānyáng qún wò zaì Jīliè shān páng .
1 How beautiful you are, my darling! Oh, how beautiful! Your eyes behind your veil are doves. Your hair is like a flock of goats descending from the hills of Gilead.
2 Nǐde yá chǐ rú xīn jiǎn maó de yī qún mǔ yáng , xǐ jìng shang lái , ge gè dōu yǒu shuāng shēng , méiyǒu yī zhī sàngdiào zǐ de .
2 Your teeth are like a flock of sheep just shorn, coming up from the washing. Each has its twin; not one of them is alone.
3 Nǐde chún hǎoxiàng yī tiaó zhūhóng xiàn , nǐde zuǐyĕ xiù mĕi . nǐde liǎng taìyáng zaì pàzi neì , rútóng yī kuaì shíliu .
3 Your lips are like a scarlet ribbon; your mouth is lovely. Your temples behind your veil are like the halves of a pomegranate.
4 Nǐde jǐngxiàng hǎoxiàng Dàwèi jiànzào shōucáng jūn qì de gāo tái , qí shang xuán guà yī qiā dùnpái , dōu shì yǒng shì de téng pái .
4 Your neck is like the tower of David, built with courses of stone ; on it hang a thousand shields, all of them shields of warriors.
5 Nǐde liǎng rǔ hǎoxiàng bǎihéhuā zhōng chī cǎo de yī duì xiǎo lù , jiù shì mǔ lù shuāng shēng de .
5 Your breasts are like two fawns, like twin fawns of a gazelle that browse among the lilies.
6 Wǒ yào wǎng mòyào shān hé rǔxiāng gāng qù , zhí dĕng dào tiān qǐ liáng fēng , rì yǐng fēi qù de shíhou huí lái .
6 Until the day breaks and the shadows flee, I will go to the mountain of myrrh and to the hill of incense.
7 Wǒde jiā ǒu , nǐ quán rán mĕilì , haó wú xiácī .
7 You are altogether beautiful, my darling; there is no flaw in you.
8 Wǒde xīn fù , qiú nǐ yǔ wǒ yītóng líkāi Lìbānèn , yǔ wǒ yītóng líkāi Lìbānèn . cóng yà mǎ ná dǐng , cóng shì ní Ěr yǔ Hēimén dǐng , cóng yǒu shīzi de dòng , cóng yǒu bào zǐ de shān wǎng xià guānkàn .
8 Come with me from Lebanon, my bride, come with me from Lebanon. Descend from the crest of Amana, from the top of Senir, the summit of Hermon, from the lions’ dens and the mountain haunts of leopards.
9 Wǒ meìzi , wǒ xīn fù , nǐ duó le wǒde xīn . nǐ yòng yǎn yī kàn , yòng nǐ xiàng shang de yī tiaó jīn liàn , duó le wǒde xīn .
9 You have stolen my heart, my sister, my bride; you have stolen my heart with one glance of your eyes, with one jewel of your necklace.
10 Wǒ meìzi , wǒ xīn fù , nǐde aì qíng hé qí mĕi . nǐde aì qíng bǐ jiǔ gèng mĕi . nǐ gào yóu de xiāngqì shèng guo yīqiè xiāng pǐn .
10 How delightful is your love, my sister, my bride! How much more pleasing is your love than wine, and the fragrance of your perfume more than any spice!
11 Wǒ xīn fù , nǐde zuǐchún dī mì . hǎoxiàng fēng fáng dī mì . nǐde shé xià yǒu mì , yǒu nǎi . nǐ yīfu de xiāngqì rú Lìbānèn de xiāngqì .
11 Your lips drop sweetness as the honeycomb, my bride; milk and honey are under your tongue. The fragrance of your garments is like the fragrance of Lebanon.
12 Wǒ meìzi , wǒ xīn fù , nǎi shì guān suǒ de yuán , jīn bì de jǐng , fēng bì de quányuán .
12 You are a garden locked up, my sister, my bride; you are a spring enclosed, a sealed fountain.
13 Nǐ yuán neì suǒ zhòng de jié le shíliu , yǒu jiā mĕi de guǒzi , bìng fèng xiān huā yǔ nǎ dā shù .
13 Your plants are an orchard of pomegranates with choice fruits, with henna and nard,
14 Yǒu nǎ dā hé fān hóng huā , chāngpú hé guì shù , bìng gèyàng rǔxiāng mù , mòyào , chénxiāng , yǔ yīqiè shàngdĕng de guǒ pǐn .
14 nard and saffron, calamus and cinnamon, with every kind of incense tree, with myrrh and aloes and all the finest spices.
15 Nǐ shì yuán zhōng de quán , huó shuǐ de jǐng , cóng Lìbānèn liú xià lái de xī shuǐ .
15 You are a garden fountain, a well of flowing water streaming down from Lebanon.
16 Bĕi fēng a , xīngqǐ . nán fēng a , chuī lái . chuī zaì wǒde yuán neì , shǐ qízhōng de xiāngqì fāchū lái . yuàn wǒde liáng rén jìnrù zìjǐ yuán lǐ , chī tā jiā mĕi de guǒzi .
16 Awake, north wind, and come, south wind! Blow on my garden, that its fragrance may spread everywhere. Let my beloved come into his garden and taste its choice fruits.
Public Domain
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.