Parallel Bible results for "zechariah 11"

Zacarías 11

SEV

NIV

1 Oh Líbano, abre tus puertas, y queme fuego tus cedros.
1 Open your doors, Lebanon, so that fire may devour your cedars!
2 Aúlla, oh haya, porque el cedro cayó, porque los magníficos son talados. Aullad, alcornoques de Basán, porque el fuerte monte es derribado.
2 Wail, you juniper, for the cedar has fallen; the stately trees are ruined! Wail, oaks of Bashan; the dense forest has been cut down!
3 Voz de aullido de pastores <I>se oyó</I> , porque su magnificencia es asolada; estruendo de bramidos de cachorros de leones, porque la soberbia del Jordán es destruida.
3 Listen to the wail of the shepherds; their rich pastures are destroyed! Listen to the roar of the lions; the lush thicket of the Jordan is ruined!
4 Así dijo el SEÑOR mi Dios: Apacienta las ovejas de la matanza;
4 This is what the LORD my God says: “Shepherd the flock marked for slaughter.
5 a las cuales mataban sus compradores, y no se tenían por culpables; y el que las vendía, decía: Bendito <I>sea</I> el SEÑOR, porque he enriquecido; ni sus pastores tenían piedad de ellas.
5 Their buyers slaughter them and go unpunished. Those who sell them say, ‘Praise the LORD, I am rich!’ Their own shepherds do not spare them.
6 Por tanto, no tendré piedad más de los moradores de la tierra, dice el SEÑOR; porque he aquí, yo entregaré los hombres, cada cual en mano de su compañero, y en mano de su rey; y quebrantarán la tierra, y <I>yo</I> no <I> los</I> libraré de sus manos.
6 For I will no longer have pity on the people of the land,” declares the LORD. “I will give everyone into the hands of their neighbors and their king. They will devastate the land, and I will not rescue anyone from their hands.”
7 Y apacentaré, pues, las ovejas de la matanza, es a saber, <I>a</I> los pobres del rebaño. Porque <I>yo</I> me tomé dos cayados; al uno puse por nombre Suavidad, y al otro Ligaduras; y apacenté las ovejas.
7 So I shepherded the flock marked for slaughter, particularly the oppressed of the flock. Then I took two staffs and called one Favor and the other Union, and I shepherded the flock.
8 E hice matar tres pastores en un mes, y mi alma se angustió por ellos, y también el alma de ellos me aborreció a mí.
8 In one month I got rid of the three shepherds. The flock detested me, and I grew weary of them
9 Y dije: No os apacentaré <I>más</I> ; la que muriere, muera; y la que se perdiere, se pierda; y las que quedaren, que cada una coma la carne de su compañera.
9 and said, “I will not be your shepherd. Let the dying die, and the perishing perish. Let those who are left eat one another’s flesh.”
10 Y tomé mi cayado Suavidad, y lo quebré, para deshacer mi pacto que concerté con todos los pueblos.
10 Then I took my staff called Favor and broke it, revoking the covenant I had made with all the nations.
11 Y fue deshecho en ese día, y así conocieron los pobres del rebaño que miran a mí, que <I>era</I> palabra del SEÑOR.
11 It was revoked on that day, and so the oppressed of the flock who were watching me knew it was the word of the LORD.
12 Y les dije: Si os parece bien, dadme mi salario; y si no, dejadlo. Y apreciaron mi salario en treinta <I>piezas de</I> plata.
12 I told them, “If you think it best, give me my pay; but if not, keep it.” So they paid me thirty pieces of silver.
13 Y me dijo el SEÑOR: Echalo al tesorero, hermoso precio con que me han apreciado. Y tomé las treinta <I>piezas de</I> plata, y las eché en la Casa del SEÑOR al tesorero.
13 And the LORD said to me, “Throw it to the potter”—the handsome price at which they valued me! So I took the thirty pieces of silver and threw them to the potter at the house of the LORD.
14 Y quebré el otro mi cayado, Ligaduras, para romper la hermandad entre Judá e Israel.
14 Then I broke my second staff called Union, breaking the family bond between Judah and Israel.
15 Y me dijo el SEÑOR: Toma aún los aperos de <I>un</I> pastor loco;
15 Then the LORD said to me, “Take again the equipment of a foolish shepherd.
16 porque he aquí, que yo levanto pastor en la tierra, que no visitará las perdidas, no buscará la pequeña, no curará la perniquebrada, ni llevará la cansada a cuestas; sino que se comerá la carne de la gruesa, y romperá sus uñas.
16 For I am going to raise up a shepherd over the land who will not care for the lost, or seek the young, or heal the injured, or feed the healthy, but will eat the meat of the choice sheep, tearing off their hooves.
17 ¡Ay del pastor inútil, que abandona el ganado! Espada sobre su brazo, y sobre su ojo derecho; del todo se secará su brazo, y enteramente será su ojo derecho oscurecido.
17 “Woe to the worthless shepherd, who deserts the flock! May the sword strike his arm and his right eye! May his arm be completely withered, his right eye totally blinded!”
bt.copyright
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.