Parallel Bible results for "zechariah 6"

Sājiālìyàshū 6

CUVP

NIV

1 Wǒ yòu jǔmù guānkàn , jiàn yǒu sì liàng chē cóng liǎng shān zhōngjiān chūlai . nà shān shì tóng shān .
1 I looked up again, and there before me were four chariots coming out from between two mountains—mountains of bronze.
2 Dì yī liàng chē tào zhe hóng mǎ , dì èr liàng chē tào zhe hēi mǎ .
2 The first chariot had red horses, the second black,
3 Dì sān liàng chē tào zhe bái mǎ , dì sì liàng chē tào zhe yǒu bān diǎn de zhuàng mǎ .
3 the third white, and the fourth dappled—all of them powerful.
4 Wǒ jiù wèn yǔ wǒ shuōhuà de tiānshǐ shuō , Zhǔ a , zhè shì shénme yìsi .
4 I asked the angel who was speaking to me, “What are these, my lord?”
5 Tiānshǐ huídá wǒ shuō , zhè shì tiān de sì fēng , shì cóng pǔ tiān xià de zhǔ miànqián chūlai de .
5 The angel answered me, “These are the four spirits of heaven, going out from standing in the presence of the Lord of the whole world.
6 Tào zhe hēi mǎ de chē wǎng bĕi fāng qù , bái mǎ gēnsuí zaì hòu . yǒu bān diǎn de mǎ wǎng nánfāng qù .
6 The one with the black horses is going toward the north country, the one with the white horses toward the west, and the one with the dappled horses toward the south.”
7 Zhuàng mǎ chūlai , yào zaì biàn dì zǒu lái zǒu qù . tiānshǐ shuō , nǐmen zhǐguǎn zaì biàn dì zǒu lái zǒu qù . tāmen jiù zhàoyàng xíng le .
7 When the powerful horses went out, they were straining to go throughout the earth. And he said, “Go throughout the earth!” So they went throughout the earth.
8 Tā yòu hūjiào wǒ shuō , kàn nǎ , wǎng bĕi fāng qù de , yǐ zaì bĕi fāng ānwèi wǒde xīn .
8 Then he called to me, “Look, those going toward the north country have given my Spirit rest in the land of the north.”
9 Yēhéhuá de huà líndào wǒ shuō ,
9 The word of the LORD came to me:
10 Nǐ yào cóng beìlǔ zhī rén zhōng qǔ hēi daì , Duōbǐyǎ , Yédàyǎ de jīn yín . zhè sān rén shì cóng Bābǐlún lái dào xī fān yǎ de érzi Yuēxīyà de jiā lǐ . dāng rì nǐ yào jìn tāde jiā,
10 “Take silver and gold from the exiles Heldai, Tobijah and Jedaiah, who have arrived from Babylon. Go the same day to the house of Josiah son of Zephaniah.
11 Qǔ zhè jīn yín zuò guānmiǎn , daì zaì yuē sǎ dá de érzi , Dàjìsī Yuēshūyà de tóu shang .
11 Take the silver and gold and make a crown, and set it on the head of the high priest, Joshua son of Jozadak.
12 Duì tā shuō , wàn jūn zhī Yēhéhuá rúcǐ shuō , kàn nǎ , nà míng chēngwèi ( Dàwèi miaó yì de , tā yào zaì bĕn chù czhǎng qǐlai . bìng yào jiànzào Yēhéhuá de diàn .
12 Tell him this is what the LORD Almighty says: ‘Here is the man whose name is the Branch, and he will branch out from his place and build the temple of the LORD.
13 Tā yào jiànzào Yēhéhuá de diàn , bìng dǎn fù zūnróng , zuò zaì wèi shang zhǎng wáng quán . yòu bì zaì wèi shang zuò jìsī , shǐ liǎng zhí zhī jiān chóu déng hépíng .
13 It is he who will build the temple of the LORD, and he will be clothed with majesty and will sit and rule on his throne. And he will be a priest on his throne. And there will be harmony between the two.’
14 Zhè guānmiǎn yào guī xī lián ( jiù shì hēi daì ) , Duōbǐyǎ , Yédàyǎ , hé xī fān yǎ de érzi xián ( xián jiù shì Yuēxīyà ) , fàng zaì Yēhéhuá de diàn lǐ wèi jìniàn .
14 The crown will be given to Heldai, Tobijah, Jedaiah and Hen son of Zephaniah as a memorial in the temple of the LORD.
15 Yuǎnfāng de rén yĕ yào lái jiànzào Yēhéhuá de diàn . nǐmen jiù zhīdào wàn jūn zhī Yēhéhuá chāiqiǎn wǒ , dào nǐmen zhèlǐ lái . nǐmen ruò liúyì tīng cóng Yēhéhuá nǐmen shén de huà , zhè shì bìrán chéngjiù .
15 Those who are far away will come and help to build the temple of the LORD, and you will know that the LORD Almighty has sent me to you. This will happen if you diligently obey the LORD your God.”
Public Domain
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.