Parallel Bible results for "zechariah 9:1-8"

Zechariah 9:1-8

CJB

NIV

1 A prophecy, the word of ADONAI: In the land of Hadrakh and Dammesek is where [God] comes to rest, for the eyes of humankind are directed toward ADONAI, as are those of all the tribes of Isra'el,
1 The word of the LORD is against the land of Hadrak and will come to rest on Damascus— for the eyes of all people and all the tribes of Israel are on the LORD—
2 also Hamat at its border, Tzor and Tzidon, for she is very wise.
2 and on Hamath too, which borders on it, and on Tyre and Sidon, though they are very skillful.
3 Tzor built herself a fortified tower, heaping up silver as if it were dust and fine gold as if it were mud in the streets.
3 Tyre has built herself a stronghold; she has heaped up silver like dust, and gold like the dirt of the streets.
4 But Adonai will dispossess her and break her power at sea, while the city itself will be destroyed by fire.
4 But the Lord will take away her possessions and destroy her power on the sea, and she will be consumed by fire.
5 On seeing this, Ashkelon will be terrified; 'Azah too will writhe in pain; likewise 'Ekron, as her hopes are dashed. "The king will vanish from 'Azah, Ashkelon will be without people,
5 Ashkelon will see it and fear; Gaza will writhe in agony, and Ekron too, for her hope will wither. Gaza will lose her king and Ashkelon will be deserted.
6 and a mixed people will live in Ashdod, as I destroy the pride of the P'lishtim.
6 A mongrel people will occupy Ashdod, and I will put an end to the pride of the Philistines.
7 I will end their eating meat with its blood still in it, snatching the disgusting things from between their teeth." But the surviving remnant will belong to our God; it will be like a clan in Y'hudah; and 'Ekron will be like a Y'vusi.
7 I will take the blood from their mouths, the forbidden food from between their teeth. Those who are left will belong to our God and become a clan in Judah, and Ekron will be like the Jebusites.
8 "Then I will guard my house against armies, so that none will march through or return. No oppressor will ever again overrun them, for now I am watching with my own eyes.
8 But I will encamp at my temple to guard it against marauding forces. Never again will an oppressor overrun my people, for now I am keeping watch.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.