Deuteronomio 10:1-6

1 Nueva copia del pacto
»En aquel tiempo, el Señor
me dijo: “Talla dos tablas de piedra como las primeras. Y haz también un arca de madera, un cofre sagrado para guardarlas. Sube al monte para encontrarte conmigo,
2 y yo escribiré en las tablas las mismas palabras que había en las que hiciste pedazos. Luego coloca las tablas dentro del arca”.
3 »Así que hice un arca con madera de acacia y tallé dos tablas de piedra como las primeras. Luego subí al monte con las tablas en mano.
4 Entonces, una vez más, el Señor
escribió los diez mandamientos
en las tablas y me las dio. Eran las mismas palabras que el Señor
les había dicho desde en medio del fuego el día que se reunieron al pie del monte.
5 Luego bajé del monte y coloqué las tablas dentro del arca del pacto que había hecho como el Señor
me había ordenado. Y las tablas aún están allí, dentro del arca».
6 (El pueblo de Israel viajó desde los pozos de Jaacán
hasta Mosera, donde Aarón murió y fue enterrado. Su hijo Eleazar tomó su lugar en el servicio como sumo sacerdote.

Deuteronomio 10:1-6 Meaning and Commentary

INTRODUCTION TO DEUTERONOMY 10

In this chapter an account is given of an order to Moses to hew two tables of stone, on which the Lord would write the words that were on the first, and to make an ark and put them into it, all which was accordingly done, De 10:1-5 and of some of the journeys of the children of Israel, De 10:6,7 and of the separation of the tribe of Levi to the service of the sanctuary, De 10:8,9 and of Moses's stay in the mount forty days and nights, and his success there, and the direction he had to lead on the people of Israel towards Canaan's land, De 10:10,11 and who by various arguments are exhorted to fear the Lord, and serve him, and keep his commands, De 10:12-22.

Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.