Psalms 21:1-10

1 <> The king rejoices in your strength, LORD! How greatly he rejoices in your yeshu`ah!
2 You have given him his heart's desire, And have not withheld the request of his lips. Selah.
3 For you meet him with the blessings of goodness; You set a crown of fine gold on his head.
4 He asked life of you, you gave it to him, Even length of days forever and ever.
5 His glory is great in your salvation. You lay honor and majesty on him.
6 For you make him most blessed forever. You make him glad with joy in your presence.
7 For the king trusts in the LORD. Through the lovingkindness of Ha`Elyon, he shall not be moved.
8 Your hand will find out all of your enemies. Your right hand will find out those who hate you.
9 You will make them as a fiery furnace in the time of your anger. The LORD will swallow them up in his wrath. The fire shall devour them.
10 You will destroy their descendants from the eretz, Their posterity from among the children of men.

Psalms 21:1-10 Meaning and Commentary

To the chief Musician, a Psalm of David. This psalm was either written by David; and therefore called a "psalm of David"; or it was written, as it may be rendered, "for David," by some other person, on account of his victories and triumphs; or rather "concerning David" {s}; that is, concerning the Messiah, the son of David, as Kimchi says some expound it; or concerning the Messiah, who is called David, Ezekiel 37:24; and Jarchi observes, that their Rabbins interpret it of the Messiah; but, says he, it is right to explain it, moreover, of David himself, for an answer to the heretics (Christians) who err in it; and various passages in this psalm are by the Jewish writers understood of the Messiah; as "the King," in Psalm 20:1 is in the Targum called the King Messiah; Psalm 21:4 is in the Talmud applied {t} to him; Psalm 21:3 are in Zohar {u}, and in the Midrashes {w}, interpreted of him; and many Christian writers understand the whole of him; which is right: though Theodoret thinks it was penned on the account of the health of King Hezekiah, and his restoration from his disease; which is not likely.

{s} dwdl "pro Davide, vel de Davide," Vatablus. {t} T. Bab. Succah, fol. 52. 1. Vid. Nachman. disput. "cum fratre Paulo," p. 36. Ed. Wagenseil. {u} In Numb. fol. 68. 3. 4. {w} Midrash Tillim apud Viccars. in loc. & in Galatin. l. 3. c. 9. Bemidbar Rabba, fol. 212. 4. & 218. 1.
The Hebrew Names Version is in the public domain.