Psalms 21:2-12

2 You have given him his heart's desire, And have not withheld the request of his lips. Selah
3 For You meet him with the blessings of goodness; You set a crown of pure gold upon his head.
4 He asked life from You, and You gave it to him-- Length of days forever and ever.
5 His glory is great in Your salvation; Honor and majesty You have placed upon him.
6 For You have made him most blessed forever; You have made him exceedingly glad with Your presence.
7 For the king trusts in the Lord, And through the mercy of the Most High he shall not be moved.
8 Your hand will find all Your enemies; Your right hand will find those who hate You.
9 You shall make them as a fiery oven in the time of Your anger; The Lord shall swallow them up in His wrath, And the fire shall devour them.
10 Their offspring You shall destroy from the earth, And their descendants from among the sons of men.
11 For they intended evil against You; They devised a plot which they are not able to perform.
12 Therefore You will make them turn their back; You will make ready Your arrows on Your string toward their faces.

Psalms 21:2-12 Meaning and Commentary

To the chief Musician, a Psalm of David. This psalm was either written by David; and therefore called a "psalm of David"; or it was written, as it may be rendered, "for David," by some other person, on account of his victories and triumphs; or rather "concerning David" {s}; that is, concerning the Messiah, the son of David, as Kimchi says some expound it; or concerning the Messiah, who is called David, Ezekiel 37:24; and Jarchi observes, that their Rabbins interpret it of the Messiah; but, says he, it is right to explain it, moreover, of David himself, for an answer to the heretics (Christians) who err in it; and various passages in this psalm are by the Jewish writers understood of the Messiah; as "the King," in Psalm 20:1 is in the Targum called the King Messiah; Psalm 21:4 is in the Talmud applied {t} to him; Psalm 21:3 are in Zohar {u}, and in the Midrashes {w}, interpreted of him; and many Christian writers understand the whole of him; which is right: though Theodoret thinks it was penned on the account of the health of King Hezekiah, and his restoration from his disease; which is not likely.

{s} dwdl "pro Davide, vel de Davide," Vatablus. {t} T. Bab. Succah, fol. 52. 1. Vid. Nachman. disput. "cum fratre Paulo," p. 36. Ed. Wagenseil. {u} In Numb. fol. 68. 3. 4. {w} Midrash Tillim apud Viccars. in loc. & in Galatin. l. 3. c. 9. Bemidbar Rabba, fol. 212. 4. & 218. 1.
Scripture taken from the New King James Version. Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.