2 Samuel 6:21

21 David said to Michal, “It was before the LORD, who chose me rather than your father or anyone from his house when he appointed me ruler over the LORD’s people Israel—I will celebrate before the LORD.

2 Samuel 6:21 in Other Translations

KJV
21 And David said unto Michal, It was before the LORD, which chose me before thy father, and before all his house, to appoint me ruler over the people of the LORD, over Israel: therefore will I play before the LORD.
ESV
21 And David said to Michal, "It was before the LORD, who chose me above your father and above all his house, to appoint me as prince over Israel, the people of the LORD--and I will make merry before the LORD.
NLT
21 David retorted to Michal, “I was dancing before the LORD, who chose me above your father and all his family! He appointed me as the leader of Israel, the people of the LORD, so I celebrate before the LORD .
MSG
21 David replied to Michal, "In God's presence I'll dance all I want! He chose me over your father and the rest of our family and made me prince over God's people, over Israel. Oh yes, I'll dance to God's glory
CSB
21 David replied to Michal, "I was dancing before the Lord who chose me over your father and his whole family to appoint me ruler over the Lord's people Israel. I will celebrate before the Lord,

2 Samuel 6:21 Meaning and Commentary

2 Samuel 6:21

And David said unto Michal, [it was] before the Lord
Before the ark of the Lord, what was done was done there; she upbraided him with his dancing and singing, which was designed for the honour and glory of God, and in thankfulness to him for the bringing the ark to his city, and therefore she ought not to have reproached him with it, and he adds,

which chose me before thy father, and before all his house;
see ( 1 Samuel 13:14 ) ; which he observed to humble her pride, and mortify her, as well as to remark the distinguishing goodness of God to him, which laid him under obligation to express his thankfulness to him in every shape:

to appoint me ruler over the people of the Lord, over Israel;
which was a high honour conferred upon him, and required the utmost gratitude:

therefore will I play before the Lord;
upon the harp, or praise before him, as the Targum, sing his praise before the ark, unto any instrument of music, without once imagining I disgrace myself, on the contrary think it to be the highest honour to me to be employed in such service.

2 Samuel 6:21 In-Context

19 Then he gave a loaf of bread, a cake of dates and a cake of raisins to each person in the whole crowd of Israelites, both men and women. And all the people went to their homes.
20 When David returned home to bless his household, Michal daughter of Saul came out to meet him and said, “How the king of Israel has distinguished himself today, going around half-naked in full view of the slave girls of his servants as any vulgar fellow would!”
21 David said to Michal, “It was before the LORD, who chose me rather than your father or anyone from his house when he appointed me ruler over the LORD’s people Israel—I will celebrate before the LORD.
22 I will become even more undignified than this, and I will be humiliated in my own eyes. But by these slave girls you spoke of, I will be held in honor.”
23 And Michal daughter of Saul had no children to the day of her death.

Cross References 2

  • 1. 1 Samuel 13:14; S 1 Samuel 15:28
  • 2. 2 Samuel 5:2; 2 Samuel 7:8; 1 Chronicles 5:2; 1 Chronicles 17:7; Micah 5:2
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.