Jeremiah 34:5

5 you will die peacefully. As people made a funeral fire in honor of your predecessors, the kings who ruled before you, so they will make a fire in your honor and lament, “Alas, master!” I myself make this promise, declares the LORD.’ ”

Jeremiah 34:5 in Other Translations

KJV
5 But thou shalt die in peace: and with the burnings of thy fathers, the former kings which were before thee, so shall they burn odours for thee; and they will lament thee, saying, Ah lord! for I have pronounced the word, saith the LORD.
ESV
5 You shall die in peace. And as spices were burned for your fathers, the former kings who were before you, so people shall burn spices for you and lament for you, saying, "Alas, lord!"' For I have spoken the word, declares the LORD."
NLT
5 but will die peacefully. People will burn incense in your memory, just as they did for your ancestors, the kings who preceded you. They will mourn for you, crying, “Alas, our master is dead!” This I have decreed, says the LORD .’”
MSG
5 You'll die a peaceful death. They will honor you with funeral rites as they honored your ancestors, the kings who preceded you. They will properly mourn your death, weeping, "Master, master!" This is a solemn promise. God's Decree.'"
CSB
5 you will die peacefully. There will be a burning ceremony for you just like the burning ceremonies for your fathers, the former kings who preceded you. Alas, lord! will be the lament for you, for I have spoken [this] word." [This is] the Lord's declaration.

Jeremiah 34:5 Meaning and Commentary

Jeremiah 34:5

[But] thou shall die in peace
Upon his bed, a natural death, and in good friendship with the king of Babylon; and, it may be, in peace with God; for before his death, some time in his captivity, he might be brought to true repentance for his sins: and with the burnings of thy fathers, the former kings which were
before thee: so shall they burn [odours] for thee.
The sense is, that he should have an honourable burial; and that sweet odours and spices should be burned for him, as were for the kings of Judah his predecessors, particularly Asa, ( 2 Chronicles 16:14 ) . Josephus says F2, that Nebuchadnezzar buried him in a royal manner; though this seems to refer to what the people of the Jews in Babylon would do in honour of him, by burning for him. The Rabbins say, as Jarchi, Kimchi, and Ben Melech observe, that they burned their beds and ministering vessels, or household goods F3, as was usual on such occasions. The Talmudist F4 a say, all this honour was done him for that single act of ordering Jeremiah to be taken out of the dungeon; for this was done honour to persons: so, when Gamaliel the elder died, Onkelos the proselyte burned for him seventy Tyrian pounds F5; not such a quantity of money, but goods that were worth so much; and this was a custom with the Heathens, who used to burn the bodies of the dead, to burn their garments with them, and their armour, and whatever were valuable and esteemed of by them life; and particularly odoriferous things, as frankincense, saffron, myrrh, spikenard, cassia, and cinnamon F6; and which seem to be meant here, by comparing the passage with the case of Asa before mentioned; for though the word "odours" is not in the text, it seems rightly enough supplied by us, as it is by other interpreters F7. The Vulgate Latin version very wrongly translates it, "and shall burn thee"; for it was not the manner of the Jews to burn the bodies of the dead, but to inter them in the earth; and so Tacitus F8 observes, it was the custom of the Jews not to burn, but after the manner of the Egyptians to bury in the earth nor does it appear to have been the custom of the Babylonians or Chaldeans, as should seem from the account that is given of the death and burial of the Babylonian monarch in ( Isaiah 14:4-11 ) ; and they will lament, [saying], Ah lord!
alas! our lord the king is dead. The form of lamentation said over him, as the Jews record F9, was,

``alas! King Zedekiah, who is dead, drank the dregs of all ages;''
was punished for the sins of men in all generations past: for I have pronounced the word, saith the Lord;
both that which respects his captivity, and that which refers to his death; the manner of it, and his honourable interment, which shall be accomplished.
FOOTNOTES:

F2 Antiqu. Jud. l. 10. c. 8. sect. 7.
F3 Vid. T. Avoda Zara, fol. 11. 1.
F4 T. Bab. Moed Katon, fol. 28. 2.
F5 T. Bab. Avoda Zara, fol. 11. 1.
F6 Vid. Kirehman. de Fuuer. Roman. l. 3. c. 5.
F7 "Sub. myropolae", Munster; "aromata odorata, sive res odoriferas", Vatablus; "ustiones odorum", Junius & Tremellius.
F8 Histor. l. 5. c. 5.
F9 Seder Olam Rabba, c. 28. p. 81.

Jeremiah 34:5 In-Context

3 You will not escape from his grasp but will surely be captured and given into his hands. You will see the king of Babylon with your own eyes, and he will speak with you face to face. And you will go to Babylon.
4 “ ‘Yet hear the LORD’s promise to you, Zedekiah king of Judah. This is what the LORD says concerning you: You will not die by the sword;
5 you will die peacefully. As people made a funeral fire in honor of your predecessors, the kings who ruled before you, so they will make a fire in your honor and lament, “Alas, master!” I myself make this promise, declares the LORD.’ ”
6 Then Jeremiah the prophet told all this to Zedekiah king of Judah, in Jerusalem,
7 while the army of the king of Babylon was fighting against Jerusalem and the other cities of Judah that were still holding out—Lachish and Azekah. These were the only fortified cities left in Judah.

Cross References 2

  • 1. S 2 Chronicles 16:14; 2 Chronicles 21:19
  • 2. Jeremiah 22:18
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.