Compare Translations for 1 Chronicles 17:24

24 Let your name be confirmed and magnified forever in the saying, 'The Lord of Hosts, the God of Israel, is God over Israel.' May the house of Your servant David be established before You.
24 and your name will be established and magnified forever, saying, 'The LORD of hosts, the God of Israel, is Israel's God,' and the house of your servant David will be established before you.
24 Let it even be established, that thy name may be magnified for ever, saying, The LORD of hosts is the God of Israel, even a God to Israel: and let the house of David thy servant be established before thee.
24 Then your reputation will be confirmed and flourish always as people exclaim, "The God-of-the-Angel-Armies, the God over Israel, is Israel's God!" And the house of your servant David will remain rock solid under your watchful presence.
24 "Let Your name be established and magnified forever , saying, 'The LORD of hosts is the God of Israel, even a God to Israel; and the house of David Your servant is established before You.'
24 so that it will be established and that your name will be great forever. Then people will say, ‘The LORD Almighty, the God over Israel, is Israel’s God!’ And the house of your servant David will be established before you.
24 So let it be established, that Your name may be magnified forever, saying, 'The Lord of hosts, the God of Israel, is Israel's God.' And let the house of Your servant David be established before You.
24 And may your name be established and honored forever so that everyone will say, ‘The LORD of Heaven’s Armies, the God of Israel, is Israel’s God!’ And may the house of your servant David continue before you forever.
24 Thus your name will be established and magnified forever in the saying, "The Lord of hosts, the God of Israel, is Israel's God'; and the house of your servant David will be established in your presence.
24 And let thy name be established and magnified for ever, saying, Jehovah of hosts is the God of Israel, even a God to Israel: and the house of David thy servant is established before thee.
24 So let your words be made certain and your name be made great, when men say, The Lord of armies is the God of Israel; and when the family of David your servant is made strong before you.
24 so that it may be established and so that your name may be made great forever when people say, "The LORD of heavenly forces, the God of Israel, is Israel's God." May your servant David's household be established before you.
24 so that it may be established and so that your name may be made great forever when people say, "The LORD of heavenly forces, the God of Israel, is Israel's God." May your servant David's household be established before you.
24 May your name be confirmed and magnified forever; so that it will be said, 'ADONAI-Tzva'ot is the God of Isra'el and the God for Isra'el, and the dynasty of David your servant will be set up in your presence.'
24 Let it even be established, and let thy name be magnified for ever, saying, Jehovah of hosts, the God of Israel, is God to Israel; and let the house of David thy servant be established before thee.
24 Your fame will be great, and people will forever say, "The Lord Almighty is God over Israel.' And you will preserve my dynasty for all time.
24 Your fame will be great, and people will forever say, "The Lord Almighty is God over Israel.' And you will preserve my dynasty for all time.
24 Your name will endure and be respected forever when [people] say, 'The LORD of Armies, the God of Israel, is Israel's God.' And the house of David, your servant, will be established in your presence.
24 Let your name be established and magnified forever, saying, the LORD of Hosts is the God of Yisra'el, even a God to Yisra'el: and the house of David your servant is established before you.
24 Let it even be established, that thy name may be magnified for ever, that it may be said, The LORD of the hosts, God of Israel, is God unto Israel; and let the house of David thy slave be established before thee.
24 Let it even be established , that thy name may be magnified for ever, saying , The LORD of hosts is the God of Israel, even a God to Israel: and let the house of David thy servant be established before thee.
24 And let your name be established and be magnified forever, saying, 'Yahweh of hosts, the God of Israel, is Israel's God, and may the house of David your servant be established before you.'
24 Then you will be honored always, and people will say, 'The Lord All-Powerful, the God over Israel, is Israel's God!' And the family of your servant David will continue before you.
24 When your promise comes true, your name will be honored forever. People will say, 'The LORD rules over all. He is the God over Israel. He is Israel's God.' My royal house will be made secure in your sight.
24 Thus your name will be established and magnified forever in the saying, "The Lord of hosts, the God of Israel, is Israel's God'; and the house of your servant David will be established in your presence.
24 And let thy name remain and be magnified for ever: and let it be said: The Lord of hosts is God of Israel, and the house of David his servant remaineth before him.
24 and thy name will be established and magnified for ever, saying, 'The LORD of hosts, the God of Israel, is Israel's God,' and the house of thy servant David will be established before thee.
24 and thy name will be established and magnified for ever, saying, 'The LORD of hosts, the God of Israel, is Israel's God,' and the house of thy servant David will be established before thee.
24 Let it even be established, that Thy name may be magnified for ever, saying, `The LORD of hosts is the God of Israel, even a God to Israel; and let the house of David Thy servant be established before Thee.'
24 Let it even be established, that Thy name may be magnified for ever, saying, `The LORD of hosts is the God of Israel, even a God to Israel; and let the house of David Thy servant be established before Thee.'
24 permaneatque et magnificetur nomen tuum usque in sempiternum et dicatur Dominus exercituum Deus Israhel et domus David servi eius permanens coram eo
24 permaneatque et magnificetur nomen tuum usque in sempiternum et dicatur Dominus exercituum Deus Israhel et domus David servi eius permanens coram eo
24 Let it even be established, that thy name may be magnified for ever, saying, The LORD of hosts [is] the God of Israel, [even] a God to Israel: and [let] the house of David thy servant [be] established before thee.
24 Let your name be established and magnified forever, saying, Yahweh of Hosts is the God of Israel, even a God to Israel: and the house of David your servant is established before you.
24 and thy name dwell, and be (it) magnified without end; and be it said, The Lord of hosts is God of Israel, and the house of David, his servant, dwelling before him (and the house of his servant David shall live before him).
24 and let it be stedfast, and Thy name is great unto the age, saying, Jehovah of Hosts, God of Israel, is God to Israel, and the house of Thy servant David is established before Thee;

1 Chronicles 17:24 Commentaries