Compare Translations for 1 Chronicles 24:5

1 Chronicles 24:5 BBE
So they were put into groups, by the Lord's decision, one with another; for there were rulers of the holy place and rulers of the house of God among the sons of Eleazar and the sons of Ithamar.
Read 1 Chronicles 24 BBE  |  Read 1 Chronicles 24:5 BBE in parallel  
1 Chronicles 24:5 GDB
E gli spartimenti furono fatti a sorte, gli uni per mezzo gli altri; perciocchè anche i capi del santuario, e della Casa di Dio, erano de’ figliuoli di Eleazaro, e de’ figliuoli d’Itamar.
Read 1 Chronicles 24 GDB  |  Read 1 Chronicles 24:5 GDB in parallel  
1 Chronicles 24:5 GNT
Since there were Temple officials and spiritual leaders among the descendants of both Eleazar and Ithamar, assignments were made by drawing lots.
Read 1 Chronicles 24 GNT  |  Read 1 Chronicles 24:5 GNT in parallel  
1 Chronicles 24:5 KJV
Thus were they divided by lot, one sort with another; for the governors of the sanctuary, and governors of the house of God, were of the sons of Eleazar, and of the sons of Ithamar.
Read 1 Chronicles 24 KJV  |  Read 1 Chronicles 24:5 KJV in parallel  |  Interlinear view
1 Chronicles 24:5 NRS
They organized them by lot, all alike, for there were officers of the sanctuary and officers of God among both the sons of Eleazar and the sons of Ithamar.
Read 1 Chronicles 24 NRS  |  Read 1 Chronicles 24:5 NRS in parallel  
1 Chronicles 24:5 ASV
Thus were they divided by lot, one sort with another; for there were princes of the sanctuary, and princes of God, both of the sons of Eleazar, and of the sons of Ithamar.
Read 1 Chronicles 24 ASV  |  Read 1 Chronicles 24:5 ASV in parallel  
1 Chronicles 24:5 CJB
They were assigned [periods of service] by lot, the one group equally with the other, since both the descendants of El'azar and the descendants of Itamar had officers of the sanctuary and officers of God.
Read 1 Chronicles 24 CJB  |  Read 1 Chronicles 24:5 CJB in parallel  
1 Chronicles 24:5 RHE
And he divided both the families one with the other by lot: for there were princes of the sanctuary, and princes of God, both of the sons of Eleazar, and of the sons of Ithamar.
Read 1 Chronicles 24 RHE  |  Read 1 Chronicles 24:5 RHE in parallel  
1 Chronicles 24:5 ELB
Und zwar teilten sie sie durch Lose ab, diese wie jene; denn die Obersten des Heiligtums und die Obersten Gottes waren aus den Söhnen Eleasars und aus den Söhnen Ithamars.
Read 1 Chronicles 24 ELB  |  Read 1 Chronicles 24:5 ELB in parallel  
1 Chronicles 24:5 ESV
They divided them by lot, all alike, for there were sacred officers and officers of God among both the sons of Eleazar and the sons of Ithamar.
Read 1 Chronicles 24 ESV  |  Read 1 Chronicles 24:5 ESV in parallel  
1 Chronicles 24:5 GW
Both groups were divided impartially by drawing lots so that there were officers for the holy place and officers for God among both Eleazar's and Ithamar's descendants.
Read 1 Chronicles 24 GW  |  Read 1 Chronicles 24:5 GW in parallel  
1 Chronicles 24:5 HNV
Thus were they divided by lot, one sort with another; for there were princes of the sanctuary, and princes of God, both of the sons of El`azar, and of the sons of Itamar.
Read 1 Chronicles 24 HNV  |  Read 1 Chronicles 24:5 HNV in parallel  
1 Chronicles 24:5 CSB
They were divided impartially by lot, for there were officers of the sanctuary and officers of God among both Eleazar's and Ithamar's descendants.
Read 1 Chronicles 24 CSB  |  Read 1 Chronicles 24:5 CSB in parallel  
1 Chronicles 24:5 BLA
Así fueron divididos por suerte los unos y los otros; porque eran funcionarios del santuario y funcionarios de la casa de Dios, tanto los descendientes de Eleazar como los descendientes de Itamar.
Read 1 Chronicles 24 BLA  |  Read 1 Chronicles 24:5 BLA in parallel  
1 Chronicles 24:5 RVR
Repartiéronlos pues por suerte los unos con los otros: porque de los hijos de Eleazar y de los hijos de Ithamar hubo príncipes del santuario, y príncipes de la casa de Dios.
Read 1 Chronicles 24 RVR  |  Read 1 Chronicles 24:5 RVR in parallel  
1 Chronicles 24:5 LSG
On les classa par le sort, les uns avec les autres, car les chefs du sanctuaire et les chefs de Dieu ?taient des fils d'?l?azar et des fils d'Ithamar.
Read 1 Chronicles 24 LSG  |  Read 1 Chronicles 24:5 LSG in parallel  
1 Chronicles 24:5 LUT
Er ordnete sie aber durchs Los, darum daß beide aus Eleasars und Ithamars Kindern Oberste waren im Heiligtum und Oberste vor Gott.
Read 1 Chronicles 24 LUT  |  Read 1 Chronicles 24:5 LUT in parallel  
1 Chronicles 24:5 NAS
Thus they were divided by lot, the one as the other ; for they were officers of the sanctuary and officers of God, both from the descendants of Eleazar and the descendants of Ithamar.
Read 1 Chronicles 24 NAS  |  Read 1 Chronicles 24:5 NAS in parallel  |  Interlinear view
1 Chronicles 24:5 NCV
Men were chosen from Eleazar's and Ithamar's families by throwing lots. Some men from each family were chosen to be in charge of the Holy Place, and some were chosen to serve as priests.
Read 1 Chronicles 24 NCV  |  Read 1 Chronicles 24:5 NCV in parallel  
1 Chronicles 24:5 NIRV
The priests were separated into their groups by using lots. That was the fair way to do it. The priests were officials of the temple and officials of God. They came from the family lines of Eleazar and Ithamar.
Read 1 Chronicles 24 NIRV  |  Read 1 Chronicles 24:5 NIRV in parallel  
1 Chronicles 24:5 NIV
They divided them impartially by drawing lots, for there were officials of the sanctuary and officials of God among the descendants of both Eleazar and Ithamar.
Read 1 Chronicles 24 NIV  |  Read 1 Chronicles 24:5 NIV in parallel  
1 Chronicles 24:5 NKJV
Thus they were divided by lot, one group as another, for there were officials of the sanctuary and officials of the house of God, from the sons of Eleazar and from the sons of Ithamar.
Read 1 Chronicles 24 NKJV  |  Read 1 Chronicles 24:5 NKJV in parallel  
1 Chronicles 24:5 NLT
All tasks were assigned to the various groups by means of sacred lots so that no preference would be shown, for there were many qualified officials serving God in the sanctuary from among the descendants of both Eleazar and Ithamar.
Read 1 Chronicles 24 NLT  |  Read 1 Chronicles 24:5 NLT in parallel  
1 Chronicles 24:5 OST
On les classa par le sort, les uns avec les autres; car les chefs du sanctuaire et les chefs de la maison de Dieu étaient des enfants d'Éléazar et des enfants d'Ithamar.
Read 1 Chronicles 24 OST  |  Read 1 Chronicles 24:5 OST in parallel  
1 Chronicles 24:5 RSV
They organized them by lot, all alike, for there were officers of the sanctuary and officers of God among both the sons of Elea'zar and the sons of Ith'amar.
Read 1 Chronicles 24 RSV  |  Read 1 Chronicles 24:5 RSV in parallel  
1 Chronicles 24:5 RIV
La classificazione fu fatta a sorte, tanto per gli uni quanto per gli altri; perché v’erano dei principi del santuario e de’ principi di Dio tanto tra i figliuoli d’Eleazar quanto tra i figliuoli d’Ithamar.
Read 1 Chronicles 24 RIV  |  Read 1 Chronicles 24:5 RIV in parallel  
1 Chronicles 24:5 SEV
Los repartieron, pues, por suerte los unos con los otros; porque de los hijos de Eleazar y de los hijos de Itamar hubo príncipes del santuario, y príncipes de Dios.
Read 1 Chronicles 24 SEV  |  Read 1 Chronicles 24:5 SEV in parallel  
1 Chronicles 24:5 SVV
En zij deelden hen door loten af, dezen met genen; want de oversten des heiligdoms en de oversten Gods waren uit de kinderen van Eleazar en van de kinderen van Ithamar.
Read 1 Chronicles 24 SVV  |  Read 1 Chronicles 24:5 SVV in parallel  
1 Chronicles 24:5 DBY
And they were divided by lot, one with another; for the princes of the sanctuary and the princes of God were of the sons of Eleazar and of the sons of Ithamar.
Read 1 Chronicles 24 DBY  |  Read 1 Chronicles 24:5 DBY in parallel  
1 Chronicles 24:5 VUL
porro divisit utrasque inter se familias sortibus erant enim principes sanctuarii et principes Dei tam de filiis Eleazar quam de filiis Ithamar
Read 1 Chronicles 24 VUL  |  Read 1 Chronicles 24:5 VUL in parallel  
1 Chronicles 24:5 MSG
They assigned the leaders by lot, treating both families alike, for there were officials of the sanctuary and officials of God among both the Eleazar and Ithamar families.
Read 1 Chronicles 24 MSG  |  Read 1 Chronicles 24:5 MSG in parallel  
1 Chronicles 24:5 WBT
Thus were they divided by lot, one sort with another; for the governors of the sanctuary, and governors [of the house] of God, were of the sons of Eleazar, and of the sons of Ithamar.
Read 1 Chronicles 24 WBT  |  Read 1 Chronicles 24:5 WBT in parallel  
1 Chronicles 24:5 TMB
Thus were they divided by lot, one sort with another, for the governors of the sanctuary and governors of the house of God were of the sons of Eleazar and of the sons of Ithamar.
Read 1 Chronicles 24 TMB  |  Read 1 Chronicles 24:5 TMB in parallel  
1 Chronicles 24:5 TNIV
They divided them impartially by casting lots, for there were officials of the sanctuary and officials of God among the descendants of both Eleazar and Ithamar.
Read 1 Chronicles 24 TNIV  |  Read 1 Chronicles 24:5 TNIV in parallel  
1 Chronicles 24:5 WEB
Thus were they divided by lot, one sort with another; for there were princes of the sanctuary, and princes of God, both of the sons of Eleazar, and of the sons of Ithamar.
Read 1 Chronicles 24 WEB  |  Read 1 Chronicles 24:5 WEB in parallel  
1 Chronicles 24:5 WYC
And he parted ever either families among themselves by lots; for there were princes of the saintuary, and princes of the house of God, as well of the sons of Eleazar, and of the sons of Ithamar. (And he divided both families among themselves by lots; for there were officers of the sanctuary, and officers of the House of God, from the sons of Eleazar, and from the sons of Ithamar.)
Read 1 Chronicles 24 WYC  |  Read 1 Chronicles 24:5 WYC in parallel  
1 Chronicles 24:5 YLT
And they distribute them, by lots, one with another, for princes of the sanctuary, and princes of God, have been of the sons of Eleazar, and of the sons of Ithamar.
Read 1 Chronicles 24 YLT  |  Read 1 Chronicles 24:5 YLT in parallel  

1 Chronicles 24 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 24

The divisions of the priests and Levites.

- When every one has, knows, and keeps his place and work, the more there are the better. In the mystical body of Christ, every member has its use, for the good of the whole. Christ is High Priest over the house of God, to whom all believers, being made priests, are to be in subjection. In Christ, no difference is made between bond and free, elder and younger. The younger brethren, if faithful and sincere, shall be no less acceptable to Christ than the fathers. May we all be children of the Lord, fitted to sing his praises for ever in his temple above.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use