Compare Translations for 1 Korinther 1:30

1 Korinther 1:30 ELB
Aus ihm aber seid ihr in Christo Jesu, der uns geworden ist Weisheit von Gott und Gerechtigkeit und Heiligkeit und Erlösung;
Read 1 Korinther 1 ELB  |  Read 1 Korinther 1:30 ELB in parallel  
1 Korinther 1:30 KJV
But of him are ye in Christ Jesus, who of God is made unto us wisdom, and righteousness, and sanctification, and redemption:
Read 1 Korinther 1 KJV  |  Read 1 Korinther 1:30 KJV in parallel  |  Interlinear view
1 Korinther 1:30 LSG
Or, c'est par lui que vous êtes en Jésus-Christ, lequel, de par Dieu, a été fait pour nous sagesse, justice et sanctification et rédemption,
Read 1 Korinther 1 LSG  |  Read 1 Korinther 1:30 LSG in parallel  
1 Korinther 1:30 LUT
Von ihm kommt auch ihr her in Christo Jesu, welcher uns gemacht ist von Gott zur Weisheit und zur Gerechtigkeit und zur Heiligung und zur Erlösung,
Read 1 Korinther 1 LUT  |  Read 1 Korinther 1:30 LUT in parallel  
1 Korinther 1:30 NKJV
But of Him you are in Christ Jesus, who became for us wisdom from God--and righteousness and sanctification and redemption--
Read 1 Korinther 1 NKJV  |  Read 1 Korinther 1:30 NKJV in parallel  
1 Korinther 1:30 ASV
But of him are ye in Christ Jesus, who was made unto us wisdom from God, and righteousness and sanctification, and redemption:
Read 1 Korinther 1 ASV  |  Read 1 Korinther 1:30 ASV in parallel  
1 Korinther 1:30 BBE
But God has given you a place in Christ Jesus, through whom God has given us wisdom and righteousness and salvation, and made us holy:
Read 1 Korinther 1 BBE  |  Read 1 Korinther 1:30 BBE in parallel  
1 Korinther 1:30 CJB
It is his doing that you are united with the Messiah Yeshua. He has become wisdom for us from God, and righteousness and holiness and redemption as well!
Read 1 Korinther 1 CJB  |  Read 1 Korinther 1:30 CJB in parallel  
1 Korinther 1:30 RHE
But of him are you in Christ Jesus, who of God is made unto us wisdom and justice and sanctification and redemption:
Read 1 Korinther 1 RHE  |  Read 1 Korinther 1:30 RHE in parallel  
1 Korinther 1:30 ESV
And because of him you are in Christ Jesus, who became to us wisdom from God, righteousness and sanctification and redemption,
Read 1 Korinther 1 ESV  |  Read 1 Korinther 1:30 ESV in parallel  
1 Korinther 1:30 GDB
Or da lui voi siete in Cristo Gesù, il quale ci è stato fatto da Dio sapienza, e giustizia, e santificazione, e redenzione;
Read 1 Korinther 1 GDB  |  Read 1 Korinther 1:30 GDB in parallel  
1 Korinther 1:30 GW
You are partners with Christ Jesus because of God. Jesus has become our wisdom sent from God, our righteousness, our holiness, and our ransom from sin.
Read 1 Korinther 1 GW  |  Read 1 Korinther 1:30 GW in parallel  
1 Korinther 1:30 GNT
But God has brought you into union with Christ Jesus, and God has made Christ to be our wisdom. By him we are put right with God; we become God's holy people and are set free.
Read 1 Korinther 1 GNT  |  Read 1 Korinther 1:30 GNT in parallel  
1 Korinther 1:30 HNV
But of him, you are in Messiah Yeshua, who was made to us wisdom from God, and righteousness and sanctification, and redemption:
Read 1 Korinther 1 HNV  |  Read 1 Korinther 1:30 HNV in parallel  
1 Korinther 1:30 CSB
But from Him you are in Christ Jesus, who for us became wisdom from God, as well as righteousness, sanctification, and redemption,
Read 1 Korinther 1 CSB  |  Read 1 Korinther 1:30 CSB in parallel  
1 Korinther 1:30 BLA
Mas por obra suya estáis vosotros en Cristo Jesús, el cual se hizo para nosotros sabiduría de Dios, y justificación, y santificación, y redención,
Read 1 Korinther 1 BLA  |  Read 1 Korinther 1:30 BLA in parallel  
1 Korinther 1:30 RVR
Mas de él sois vosotros en Cristo Jesús, el cual nos ha sido hecho por Dios sabiduría, y justificación, y santificación, y redención:
Read 1 Korinther 1 RVR  |  Read 1 Korinther 1:30 RVR in parallel  
1 Korinther 1:30 LEB
But from him you are in Christ Jesus, who became wisdom to us from God, and righteousness and sanctification and redemption,
Read 1 Korinther 1 LEB  |  Read 1 Korinther 1:30 LEB in parallel  
1 Korinther 1:30 NAS
But by His doing you are in Christ Jesus, who became to us wisdom from God, and righteousness and sanctification, and redemption,
Read 1 Korinther 1 NAS  |  Read 1 Korinther 1:30 NAS in parallel  |  Interlinear view
1 Korinther 1:30 NCV
Because of God you are in Christ Jesus, who has become for us wisdom from God. In Christ we are put right with God, and have been made holy, and have been set free from sin.
Read 1 Korinther 1 NCV  |  Read 1 Korinther 1:30 NCV in parallel  
1 Korinther 1:30 NIRV
Because of what God has done, you belong to Christ Jesus. He has become God's wisdom for us. He makes us right with God. He makes us holy and sets us free.
Read 1 Korinther 1 NIRV  |  Read 1 Korinther 1:30 NIRV in parallel  
1 Korinther 1:30 NIV
It is because of him that you are in Christ Jesus, who has become for us wisdom from God--that is, our righteousness, holiness and redemption.
Read 1 Korinther 1 NIV  |  Read 1 Korinther 1:30 NIV in parallel  
1 Korinther 1:30 NLT
God alone made it possible for you to be in Christ Jesus. For our benefit God made Christ to be wisdom itself. He is the one who made us acceptable to God. He made us pure and holy, and he gave himself to purchase our freedom.
Read 1 Korinther 1 NLT  |  Read 1 Korinther 1:30 NLT in parallel  
1 Korinther 1:30 NRS
He is the source of your life in Christ Jesus, who became for us wisdom from God, and righteousness and sanctification and redemption,
Read 1 Korinther 1 NRS  |  Read 1 Korinther 1:30 NRS in parallel  
1 Korinther 1:30 OST
Or, c'est par Lui que vous êtes en Jésus-Christ, qui nous a été fait de la part de Dieu, sagesse, justice, sanctification et rédemption;
Read 1 Korinther 1 OST  |  Read 1 Korinther 1:30 OST in parallel  
1 Korinther 1:30 RSV
He is the source of your life in Christ Jesus, whom God made our wisdom, our righteousness and sanctification and redemption;
Read 1 Korinther 1 RSV  |  Read 1 Korinther 1:30 RSV in parallel  
1 Korinther 1:30 RIV
E a lui voi dovete d’essere in Cristo Gesù, il quale ci è stato fatto da Dio sapienza, e giustizia, e santificazione, e redenzione,
Read 1 Korinther 1 RIV  |  Read 1 Korinther 1:30 RIV in parallel  
1 Korinther 1:30 SEV
De él sin embargo vosotros sois renacidos en Cristo Jesús, el cual nos es hecho de Dios sabiduría, y justicia, y santificación, y redención;
Read 1 Korinther 1 SEV  |  Read 1 Korinther 1:30 SEV in parallel  
1 Korinther 1:30 SVV
Maar uit Hem zijt gij in Christus Jezus, Die ons geworden is wijsheid van God, en rechtvaardigheid, en heiligmaking, en verlossing;
Read 1 Korinther 1 SVV  |  Read 1 Korinther 1:30 SVV in parallel  
1 Korinther 1:30 DBY
But of him are *ye* in Christ Jesus, who has been made to us wisdom from God, and righteousness, and holiness, and redemption;
Read 1 Korinther 1 DBY  |  Read 1 Korinther 1:30 DBY in parallel  
1 Korinther 1:30 VUL
ex ipso autem vos estis in Christo Iesu qui factus est sapientia nobis a Deo et iustitia et sanctificatio et redemptio
Read 1 Korinther 1 VUL  |  Read 1 Korinther 1:30 VUL in parallel  
1 Korinther 1:30 MSG
Everything that we have - right thinking and right living, a clean slate and a fresh start - comes from God by way of Jesus Christ.
Read 1 Korinther 1 MSG  |  Read 1 Korinther 1:30 MSG in parallel  
1 Korinther 1:30 WBT
But of him are ye in Christ Jesus, who from God is made to us wisdom, and righteousness, and sanctification, and redemption:
Read 1 Korinther 1 WBT  |  Read 1 Korinther 1:30 WBT in parallel  
1 Korinther 1:30 TMB
But because of Him are ye in Christ Jesus, who from God is made unto us wisdom and righteousness, and sanctification and redemption,
Read 1 Korinther 1 TMB  |  Read 1 Korinther 1:30 TMB in parallel  
1 Korinther 1:30 TNIV
It is because of him that you are in Christ Jesus, who has become for us wisdom from God--that is, our righteousness, holiness and redemption.
Read 1 Korinther 1 TNIV  |  Read 1 Korinther 1:30 TNIV in parallel  
1 Korinther 1:30 WNT
But you--and it is all God's doing--are in Christ Jesus: He has become for us a wisdom which is from God, consisting of righteousness and sanctification and deliverance;
Read 1 Korinther 1 WNT  |  Read 1 Korinther 1:30 WNT in parallel  
1 Korinther 1:30 WEB
But of him, you are in Christ Jesus, who was made to us wisdom from God, and righteousness and sanctification, and redemption:
Read 1 Korinther 1 WEB  |  Read 1 Korinther 1:30 WEB in parallel  
1 Korinther 1:30 WYC
But of him ye be in Christ Jesus, which is made of God to us wisdom, and rightwiseness, and holiness, and again-buying;
Read 1 Korinther 1 WYC  |  Read 1 Korinther 1:30 WYC in parallel  
1 Korinther 1:30 YLT
and of Him ye -- ye are in Christ Jesus, who became to us from God wisdom, righteousness also, and sanctification, and redemption,
Read 1 Korinther 1 YLT  |  Read 1 Korinther 1:30 YLT in parallel  

1 Corinthians 1 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 1

The Corinthian church contained some Jews, but more Gentiles, and the apostle had to contend with the superstition of the one, and the sinful conduct of the other. The peace of this church was disturbed by false teachers, who undermined the influence of the apostle. Two parties were the result; one contending earnestly for the Jewish ceremonies, the other indulging in excesses contrary to the gospel, to which they were especially led by the luxury and the sins which prevailed around them. This epistle was written to rebuke some disorderly conduct, of which the apostle had been apprized, and to give advice as to some points whereon his judgment was requested by the Corinthians. Thus the scope was twofold. 1. To apply suitable remedies to the disorders and abuses which prevailed among them. 2. To give satisfactory answers on all the points upon which his advice had been desired. The address, and Christian mildness, yet firmness, with which the apostle writes, and goes on from general truths directly to oppose the errors and evil conduct of the Corinthians, is very remarkable. He states the truth and the will of God, as to various matters, with great force of argument and animation of style.

A salutation and thanksgiving. (1-9) Exhortation to brotherly love, and reproof for divisions. (10-16) The doctrine of a crucified Saviour, as advancing the glory of God, (17-25) and humbling the creature before him. (26-31)

Verses 1-9 All Christians are by baptism dedicated and devoted to Christ, and are under strict obligations to be holy. But in the true church of God are all who are sanctified in Christ Jesus, called to be saints, and who call upon him as God manifest in the flesh, for all the blessings of salvation; who acknowledge and obey him as their Lord, and as Lord of all; it includes no other persons. Christians are distinguished from the profane and atheists, that they dare not live without prayer; and they are distinguished from Jews and pagans, that they call on the name of Christ. Observe how often in these verses the apostle repeats the words, Our Lord Jesus Christ. He feared not to make too frequent or too honourable mention of him. To all who called upon Christ, the apostle gave his usual salutation, desiring, in their behalf, the pardoning mercy, sanctifying grace, and comforting peace of God, through Jesus Christ. Sinners can have no peace with God, nor any from him, but through Christ. He gives thanks for their conversion to the faith of Christ; that grace was given them by Jesus Christ. They had been enriched by him with all spiritual gifts. He speaks of utterance and knowledge. And where God has given these two gifts, he has given great power for usefulness. These were gifts of the Holy Ghost, by which God bore witness to the apostles. Those that wait for the coming of our Lord Jesus Christ, will be kept by him to the end; and those that are so, will be blameless in the day of Christ, made so by rich and free grace. How glorious are the hopes of such a privilege; to be kept by the power of Christ, from the power of our corruptions and Satan's temptations!

Verses 10-16 In the great things of religion be of one mind; and where there is not unity of sentiment, still let there be union of affection. Agreement in the greater things should extinguish divisions about the lesser. There will be perfect union in heaven, and the nearer we approach it on earth, the nearer we come to perfection. Paul and Apollos both were faithful ministers of Jesus Christ, and helpers of their faith and joy; but those disposed to be contentious, broke into parties. So liable are the best things to be corrupted, and the gospel and its institutions made engines of discord and contention. Satan has always endeavoured to stir up strife among Christians, as one of his chief devices against the gospel. The apostle left it to other ministers to baptize, while he preached the gospel, as a more useful work.

Verses 17-25 Paul had been bred up in Jewish learning; but the plain preaching of a crucified Jesus, was more powerful than all the oratory and philosophy of the heathen world. This is the sum and substance of the gospel. Christ crucified is the foundation of all our hopes, the fountain of all our joys. And by his death we live. The preaching of salvation for lost sinners by the sufferings and death of the Son of God, if explained and faithfully applied, appears foolishness to those in the way to destruction. The sensual, the covetous, the proud, and ambitious, alike see that the gospel opposes their favourite pursuits. But those who receive the gospel, and are enlightened by the Spirit of God, see more of God's wisdom and power in the doctrine of Christ crucified, than in all his other works. God left a great part of the world to follow the dictates of man's boasted reason, and the event has shown that human wisdom is folly, and is unable to find or retain the knowledge of God as the Creator. It pleased him, by the foolishness of preaching, to save them that believe. By the foolishness of preaching; not by what could justly be called foolish preaching. But the thing preached was foolishness to wordly-wise men. The gospel ever was, and ever will be, foolishness to all in the road to destruction. The message of Christ, plainly delivered, ever has been a sure touchstone by which men may learn what road they are travelling. But the despised doctrine of salvation by faith in a crucified Saviour, God in human nature, purchasing the church with his own blood, to save multitudes, even all that believe, from ignorance, delusion, and vice, has been blessed in every age. And the weakest instruments God uses, are stronger in their effects, than the strongest men can use. Not that there is foolishness or weakness in God, but what men consider as such, overcomes all their admired wisdom and strength.

Verses 26-31 God did not choose philosophers, nor orators, nor statesmen, nor men of wealth, and power, and interest in the world, to publish the gospel of grace and peace. He best judges what men and what measures serve the purposes of his glory. Though not many noble are usually called by Divine grace, there have been some such in every age, who have not been ashamed of the gospel of Christ; and persons of every rank stand in need of pardoning grace. Often, a humble Christian, though poor as to this world, has more true knowledge of the gospel, than those who have made the letter of Scripture the study of their lives, but who have studied it rather as the witness of men, than as the word of God. And even young children have gained such knowledge of Divine truth as to silence infidels. The reason is, they are taught of God; the design is, that no flesh should glory in his presence. That distinction, in which alone they might glory, was not of themselves. It was by the sovereign choice and regenerating grace of God, that they were in Jesus Christ by faith. He is made of God to us wisdom, righteousness, sanctification, and redemption; all we need, or can desire. And he is made wisdom to us, that by his word and Spirit, and from his fulness and treasures of wisdom and knowledge, we may receive all that will make us wise unto salvation, and fit for every service to which we are called. We are guilty, liable to just punishment; and he is made righteousness, our great atonement and sacrifice. We are depraved and corrupt, and he is made sanctification, that he may in the end be made complete redemption; may free the soul from the being of sin, and loose the body from the bonds of the grave. And this is, that all flesh, according to the prophecy by Jeremiah, ( Jeremiah 9:23-24 ) , may glory in the special favour, all-sufficient grace, and precious salvation of Jehovah.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use