Compare Translations for 1 Corintios 10:23

1 Corintios 10:23 ASV
All things are lawful; but not all things are expedient. All things are lawful; but not all things edify.
Read 1 Corintios 10 ASV  |  Read 1 Corintios 10:23 ASV in parallel  
1 Corintios 10:23 BBE
We are free to do all things, but there are things which it is not wise to do. We are free to do all things, but not all things are for the common good.
Read 1 Corintios 10 BBE  |  Read 1 Corintios 10:23 BBE in parallel  
1 Corintios 10:23 CJB
"Everything is permitted," you say? Maybe, but not everything is helpful. "Everything is permitted?" Maybe, but not everything is edifying.
Read 1 Corintios 10 CJB  |  Read 1 Corintios 10:23 CJB in parallel  
1 Corintios 10:23 BLA
Todo es lícito, pero no todo es de provecho. Todo es lícito, pero no todo edifica.
Read 1 Corintios 10 BLA  |  Read 1 Corintios 10:23 BLA in parallel  
1 Corintios 10:23 NRS
"All things are lawful," but not all things are beneficial. "All things are lawful," but not all things build up.
Read 1 Corintios 10 NRS  |  Read 1 Corintios 10:23 NRS in parallel  
1 Corintios 10:23 RHE
All things are lawful for me: but all things do not edify.
Read 1 Corintios 10 RHE  |  Read 1 Corintios 10:23 RHE in parallel  
1 Corintios 10:23 ELB
Alles ist erlaubt, aber nicht alles ist nützlich; alles ist erlaubt, aber nicht alles erbaut.
Read 1 Corintios 10 ELB  |  Read 1 Corintios 10:23 ELB in parallel  
1 Corintios 10:23 ESV
"All things are lawful," but not all things are helpful. "All things are lawful," but not all things build up.
Read 1 Corintios 10 ESV  |  Read 1 Corintios 10:23 ESV in parallel  
1 Corintios 10:23 GDB
OGNI cosa mi è lecita, ma non ogni cosa è utile; ogni cosa mi è lecita, ma non ogni cosa edifica.
Read 1 Corintios 10 GDB  |  Read 1 Corintios 10:23 GDB in parallel  
1 Corintios 10:23 GW
Someone may say, "I'm allowed to do anything," but not everything is helpful. I'm allowed to do anything, but not everything encourages growth.
Read 1 Corintios 10 GW  |  Read 1 Corintios 10:23 GW in parallel  
1 Corintios 10:23 GNT
"We are allowed to do anything," so they say. That is true, but not everything is good. "We are allowed to do anything" - but not everything is helpful.
Read 1 Corintios 10 GNT  |  Read 1 Corintios 10:23 GNT in parallel  
1 Corintios 10:23 HNV
"All things are lawful for me," but not all things are profitable. "All things are lawful for me," but not all things build up.
Read 1 Corintios 10 HNV  |  Read 1 Corintios 10:23 HNV in parallel  
1 Corintios 10:23 CSB
"Everything is permissible," but not everything is helpful. "Everything is permissible," but not everything builds up.
Read 1 Corintios 10 CSB  |  Read 1 Corintios 10:23 CSB in parallel  
1 Corintios 10:23 KJV
All things are lawful for me, but all things are not expedient : all things are lawful for me, but all things edify not.
Read 1 Corintios 10 KJV  |  Read 1 Corintios 10:23 KJV in parallel  |  Interlinear view
1 Corintios 10:23 RVR
Todo me es lícito, mas no todo conviene: todo me es lícito, mas no todo edifica.
Read 1 Corintios 10 RVR  |  Read 1 Corintios 10:23 RVR in parallel  
1 Corintios 10:23 LEB
All [things] are permitted, but not all [things] are profitable. All [things] are permitted, but not all [things] build up.
Read 1 Corintios 10 LEB  |  Read 1 Corintios 10:23 LEB in parallel  
1 Corintios 10:23 LSG
Tout est permis, mais tout n'est pas utile; tout est permis, mais tout n'édifie pas.
Read 1 Corintios 10 LSG  |  Read 1 Corintios 10:23 LSG in parallel  
1 Corintios 10:23 LUT
Ich habe zwar alles Macht; aber es frommt nicht alles. Ich habe es alles Macht; aber es bessert nicht alles.
Read 1 Corintios 10 LUT  |  Read 1 Corintios 10:23 LUT in parallel  
1 Corintios 10:23 NAS
All things are lawful, but not all things are profitable. All things are lawful, but not all things edify.
Read 1 Corintios 10 NAS  |  Read 1 Corintios 10:23 NAS in parallel  |  Interlinear view
1 Corintios 10:23 NCV
"We are allowed to do all things," but all things are not good for us to do. "We are allowed to do all things," but not all things help others grow stronger.
Read 1 Corintios 10 NCV  |  Read 1 Corintios 10:23 NCV in parallel  
1 Corintios 10:23 NIRV
You say, "Everything is permitted." But not everything is good for us. Again you say, "Everything is permitted." But not everything builds us up.
Read 1 Corintios 10 NIRV  |  Read 1 Corintios 10:23 NIRV in parallel  
1 Corintios 10:23 NIV
"Everything is permissible"--but not everything is beneficial. "Everything is permissible"--but not everything is constructive.
Read 1 Corintios 10 NIV  |  Read 1 Corintios 10:23 NIV in parallel  
1 Corintios 10:23 NKJV
All things are lawful for me, but not all things are helpful; all things are lawful for me, but not all things edify.
Read 1 Corintios 10 NKJV  |  Read 1 Corintios 10:23 NKJV in parallel  
1 Corintios 10:23 NLT
You say, "I am allowed to do anything" -- but not everything is helpful. You say, "I am allowed to do anything" -- but not everything is beneficial.
Read 1 Corintios 10 NLT  |  Read 1 Corintios 10:23 NLT in parallel  
1 Corintios 10:23 OST
Tout m'est permis, mais tout n'est pas utile; tout m'est permis, mais tout n'édifie pas.
Read 1 Corintios 10 OST  |  Read 1 Corintios 10:23 OST in parallel  
1 Corintios 10:23 RSV
"All things are lawful," but not all things are helpful. "All things are lawful," but not all things build up.
Read 1 Corintios 10 RSV  |  Read 1 Corintios 10:23 RSV in parallel  
1 Corintios 10:23 RIV
Ogni cosa è lecita ma non ogni cosa è utile; ogni cosa è lecita ma non ogni cosa edifica.
Read 1 Corintios 10 RIV  |  Read 1 Corintios 10:23 RIV in parallel  
1 Corintios 10:23 SEV
Todo me es lícito, mas no todo conviene; todo me es lícito, mas no todo edifica.
Read 1 Corintios 10 SEV  |  Read 1 Corintios 10:23 SEV in parallel  
1 Corintios 10:23 SVV
Alle dingen zijn mij geoorloofd, maar alle dingen zijn niet oorbaar; alle dingen zijn mij geoorloofd, maar alle dingen stichten niet.
Read 1 Corintios 10 SVV  |  Read 1 Corintios 10:23 SVV in parallel  
1 Corintios 10:23 DBY
All things are lawful, but all are not profitable; all things are lawful, but all do not edify.
Read 1 Corintios 10 DBY  |  Read 1 Corintios 10:23 DBY in parallel  
1 Corintios 10:23 MSG
Looking at it one way, you could say, "Anything goes. Because of God's immense generosity and grace, we don't have to dissect and scrutinize every action to see if it will pass muster." But the point is not to just get by.
Read 1 Corintios 10 MSG  |  Read 1 Corintios 10:23 MSG in parallel  
1 Corintios 10:23 WBT
All things are lawful for me, but all things are not expedient: all things are lawful for me, but all things edify not.
Read 1 Corintios 10 WBT  |  Read 1 Corintios 10:23 WBT in parallel  
1 Corintios 10:23 TMB
All things are lawful for me, but all things are not expedient. All things are lawful for me, but all things do not edify.
Read 1 Corintios 10 TMB  |  Read 1 Corintios 10:23 TMB in parallel  
1 Corintios 10:23 TNIV
"I have the right to do anything," you say--but not everything is beneficial. "I have the right to do anything"--but not everything is constructive.
Read 1 Corintios 10 TNIV  |  Read 1 Corintios 10:23 TNIV in parallel  
1 Corintios 10:23 WNT
Everything is allowable, but not everything is profitable. Everything is allowable, but everything does not build others up.
Read 1 Corintios 10 WNT  |  Read 1 Corintios 10:23 WNT in parallel  
1 Corintios 10:23 WEB
"All things are lawful for me," but not all things are expedient. "All things are lawful for me," but not all things build up.
Read 1 Corintios 10 WEB  |  Read 1 Corintios 10:23 WEB in parallel  
1 Corintios 10:23 WYC
All things be leaveful to me, but not all things be speedful. All things be leaveful to me, but not all things edify.
Read 1 Corintios 10 WYC  |  Read 1 Corintios 10:23 WYC in parallel  
1 Corintios 10:23 YLT
All things to me are lawful, but all things are not profitable; all things to me are lawful, but all things do not build up;
Read 1 Corintios 10 YLT  |  Read 1 Corintios 10:23 YLT in parallel  

1 Corinthians 10 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 10

The great privileges, and yet terrible overthrow of the Israelites in the wilderness. (1-5) Cautions against all idolatrous, and other sinful practices. (6-14) The partaking in idolatry cannot exist with having communion with Christ. (15-22) All we do to be to the glory of God, and without offence to the consciences of others. (23-33)

Verses 1-5 To dissuade the Corinthians from communion with idolaters, and security in any sinful course, the apostle sets before them the example of the Jewish nation of old. They were, by a miracle, led through the Red Sea, where the pursuing Egyptians were drowned. It was to them a typical baptism. The manna on which they fed was a type of Christ crucified, the Bread which came down from heaven, which whoso eateth shall live for ever. Christ is the Rock on which the Christian church is built; and of the streams that issue therefrom, all believers drink, and are refreshed. It typified the sacred influences of the Holy Spirit, as given to believers through Christ. But let none presume upon their great privileges, or profession of the truth; these will not secure heavenly happiness.

Verses 6-14 Carnal desires gain strength by indulgence, therefore should be checked in their first rise. Let us fear the sins of Israel, if we would shun their plagues. And it is but just to fear, that such as tempt Christ, will be left by him in the power of the old serpent. Murmuring against God's disposals and commands, greatly provokes him. Nothing in Scripture is written in vain; and it is our wisdom and duty to learn from it. Others have fallen, and so may we. The Christian's security against sin is distrust of himself. God has not promised to keep us from falling, if we do not look to ourselves. To this word of caution, a word of comfort is added. Others have the like burdens, and the like temptations: what they bear up under, and break through, we may also. God is wise as well as faithful, and will make our burdens according to our strength. He knows what we can bear. He will make a way to escape; he will deliver either from the trial itself, or at least the mischief of it. We have full encouragement to flee from sin, and to be faithful to God. We cannot fall by temptation, if we cleave fast to him. Whether the world smiles or frowns, it is an enemy; but believers shall be strengthened to overcome it, with all its terrors and enticements. The fear of the Lord, put into their hearts, will be the great means of safety.

Verses 15-22 Did not the joining in the Lord's supper show a profession of faith in Christ crucified, and of adoring gratitude to him for his salvation ? Christians, by this ordinance, and the faith therein professed, were united as the grains of wheat in one loaf of bread, or as the members in the human body, seeing they were all united to Christ, and had fellowship with him and one another. This is confirmed from the Jewish worship and customs in sacrifice. The apostle applies this to feasting with idolaters. Eating food as part of a heathen sacrifice, was worshipping the idol to whom it was made, and having fellowship or communion with it; just as he who eats the Lord's supper, is accounted to partake in the Christian sacrifice, or as they who ate the Jewish sacrifices partook of what was offered on their altar. It was denying Christianity; for communion with Christ, and communion with devils, could never be had at once. If Christians venture into places, and join in sacrifices to the lust of the flesh, the lust of the eye, and the pride of life, they will provoke God.

Verses 23-33 There were cases wherein Christians might eat what had been offered to idols, without sin. Such as when the flesh was sold in the market as common food, for the priest to whom it had been given. But a Christian must not merely consider what is lawful, but what is expedient, and to edify others. Christianity by no means forbids the common offices of kindness, or allows uncourteous behaviour to any, however they may differ from us in religious sentiments or practices. But this is not to be understood of religious festivals, partaking in idolatrous worship. According to this advice of the apostle, Christians should take care not to use their liberty to the hurt of others, or to their own reproach. In eating and drinking, and in all we do, we should aim at the glory of God, at pleasing and honouring him. This is the great end of all religion, and directs us where express rules are wanting. A holy, peaceable, and benevolent spirit, will disarm the greatest enemies.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use