Compare Translations for 1 Corinthians 10:23

23 "Everything is permissible," but not everything is helpful. "Everything is permissible," but not everything builds up.
23 "All things are lawful," but not all things are helpful. "All things are lawful," but not all things build up.
23 All things are lawful for me, but all things are not expedient: all things are lawful for me, but all things edify not.
23 Looking at it one way, you could say, "Anything goes. Because of God's immense generosity and grace, we don't have to dissect and scrutinize every action to see if it will pass muster." But the point is not to just get by.
23 All things are lawful, but not all things are profitable. All things are lawful, but not all things edify.
23 “I have the right to do anything,” you say—but not everything is beneficial. “I have the right to do anything”—but not everything is constructive.
23 All things are lawful for me, but not all things are helpful; all things are lawful for me, but not all things edify.
23 You say, “I am allowed to do anything” —but not everything is good for you. You say, “I am allowed to do anything”—but not everything is beneficial.
23 "All things are lawful," but not all things are beneficial. "All things are lawful," but not all things build up.
23 All things are lawful; but not all things are expedient. All things are lawful; but not all things edify.
23 We are free to do all things, but there are things which it is not wise to do. We are free to do all things, but not all things are for the common good.
23 Everything is permitted, but everything isn't beneficial. Everything is permitted, but everything doesn't build others up.
23 Everything is permitted, but everything isn't beneficial. Everything is permitted, but everything doesn't build others up.
23 "Everything is permitted," you say? Maybe, but not everything is helpful. "Everything is permitted?" Maybe, but not everything is edifying.
23 All things are lawful, but all are not profitable; all things are lawful, but all do not edify.
23 "We are allowed to do anything," so they say. That is true, but not everything is good. "We are allowed to do anything" - but not everything is helpful.
23 "We are allowed to do anything," so they say. That is true, but not everything is good. "We are allowed to do anything" - but not everything is helpful.
23 Someone may say, "I'm allowed to do anything," but not everything is helpful. I'm allowed to do anything, but not everything encourages growth.
23 "All things are lawful for me," but not all things are profitable. "All things are lawful for me," but not all things build up.
23 All things are lawful for me, but all things are not expedient; all things are lawful for me, but all things do not edify.
23 All things are lawful for me, but all things are not expedient : all things are lawful for me, but all things edify not.
23 All [things] are permitted, but not all [things] are profitable. All [things] are permitted, but not all [things] build up.
23 "We are allowed to do all things," but all things are not good for us to do. "We are allowed to do all things," but not all things help others grow stronger.
23 You say, "Everything is permitted." But not everything is good for us. Again you say, "Everything is permitted." But not everything builds us up.
23 "All things are lawful," but not all things are beneficial. "All things are lawful," but not all things build up.
23 All things are lawful for me: but all things do not edify.
23 "All things are lawful," but not all things are helpful. "All things are lawful," but not all things build up.
23 "All things are lawful," but not all things are helpful. "All things are lawful," but not all things build up.
23 Πάντα ἔξεστιν · ἀλλ’ οὐ πάντα συμφέρει. πάντα ἔξεστιν · ἀλλ’ οὐ πάντα οἰκοδομεῖ.
23 All things are lawful for me, but all things are not expedient. All things are lawful for me, but all things do not edify.
23 All things are lawful for me, but all things are not expedient. All things are lawful for me, but all things do not edify.
23 All thynges are lawfull to me but all thinges edifye not.
23 omnia licent sed non omnia aedificant
23 All things are lawful for me, but all things are not expedient: all things are lawful for me, but all things edify not.
23 "All things are lawful for me," but not all things are expedient. "All things are lawful for me," but not all things build up.
23 Everything is allowable, but not everything is profitable. Everything is allowable, but everything does not build others up.
23 All things be leaveful to me, but not all things be speedful. All things be leaveful to me, but not all things edify.
23 All things to me are lawful, but all things are not profitable; all things to me are lawful, but all things do not build up;

1 Corinthians 10:23 Commentaries