Compare Translations for 1 Corinthians 11:17

17 Now in giving the following instruction I do not praise you, since you come together not for the better but for the worse.
17 But in the following instructions I do not commend you, because when you come together it is not for the better but for the worse.
17 Now in this that I declare unto you I praise you not, that ye come together not for the better, but for the worse.
17 Regarding this next item, I'm not at all pleased. I am getting the picture that when you meet together it brings out your worst side instead of your best!
17 But in giving this instruction, I do not praise you, because you come together not for the better but for the worse.
17 In the following directives I have no praise for you, for your meetings do more harm than good.
17 Now in giving these instructions I do not praise you, since you come together not for the better but for the worse.
17 But in the following instructions, I cannot praise you. For it sounds as if more harm than good is done when you meet together.
17 Now in the following instructions I do not commend you, because when you come together it is not for the better but for the worse.
17 But in giving you this charge, I praise you not, that ye come together not for the better but for the worse.
17 But in giving you this order, there is one thing about which I am not pleased: it is that when you come together it is not for the better but for the worse.
17 Now I don't praise you as I give the following instruction because when you meet together, it does more harm than good.
17 Now I don't praise you as I give the following instruction because when you meet together, it does more harm than good.
17 But in giving you this next instruction I do not praise you, because when you meet together it does more harm than good!
17 But [in] prescribing [to you on] this [which I now enter on], I do not praise, [namely,] that ye come together, not for the better, but for the worse.
17 In the following instructions, however, I do not praise you, because your meetings for worship actually do more harm than good.
17 In the following instructions, however, I do not praise you, because your meetings for worship actually do more harm than good.
17 I have no praise for you as I instruct you in the following matter: When you gather, it results in more harm than good.
17 But in giving you this command, I don't praise you, that you come together not for the better but for the worse.
17 Now in this that I declare unto you I praise you not: that ye come together not for the better, but for the worse.
17 Now in this that I declare unto you I praise you not, that ye come together not for the better, but for the worse.
17 But in giving this instruction I do not praise [you], because you come together not for the better but for the worse.
17 In the things I tell you now I do not praise you, because when you come together you do more harm than good.
17 In the following matters, I don't praise you. Your meetings do more harm than good.
17 Now in the following instructions I do not commend you, because when you come together it is not for the better but for the worse.
17 Now this I ordain: not praising you, that you come together, not for the better, but for the worse.
17 But in the following instructions I do not commend you, because when you come together it is not for the better but for the worse.
17 But in the following instructions I do not commend you, because when you come together it is not for the better but for the worse.
17 Τοῦτο δὲ παραγγέλλων οὐκ ἐπαινῶ ⸃ ὅτι οὐκ εἰς τὸ κρεῖσσον ἀλλὰ εἰς τὸ ἧσσον συνέρχεσθε.
17 Now in this I declare unto you that I praise you not: that ye come together not for the better, but for the worse.
17 Now in this I declare unto you that I praise you not: that ye come together not for the better, but for the worse.
17 This I warne you of and commende not that ye come to gedder: not after a better maner but after a worsse.
17 hoc autem praecipio non laudans quod non in melius sed in deterius convenitis
17 hoc autem praecipio non laudans quod non in melius sed in deterius convenitis
17 Now in this that I declare [to you], I praise [you] not, that ye come together not for the better, but for the worse.
17 But in giving you this command, I don't praise you, that you come together not for the better but for the worse.
17 But while giving you these instructions, there is one thing I cannot praise--your meeting together, with bad rather than good results.
17 But this thing I command, not praising, that ye come together not into the better, but into the worse.
17 And this declaring, I give no praise, because not for the better, but for the worse ye come together;

1 Corinthians 11:17 Commentaries