Compare Translations for 1 Corinthians 11:18

18 For, to begin with, I hear that when you come together as a church there are divisions among you, and in part I believe it.
18 For, in the first place, when you come together as a church, I hear that there are divisions among you. And I believe it in part,
18 For first of all, when ye come together in the church, I hear that there be divisions among you; and I partly believe it.
18 First, I get this report on your divisiveness, competing with and criticizing each other. I'm reluctant to believe it, but there it is.
18 For, in the first place, when you come together as a church, I hear that divisions exist among you; and in part I believe it.
18 In the first place, I hear that when you come together as a church, there are divisions among you, and to some extent I believe it.
18 For first of all, when you come together as a church, I hear that there are divisions among you, and in part I believe it.
18 First, I hear that there are divisions among you when you meet as a church, and to some extent I believe it.
18 For, to begin with, when you come together as a church, I hear that there are divisions among you; and to some extent I believe it.
18 For first of all, when ye come together in the church, I hear that divisions exist among you; and I partly believe it.
18 For first of all, it has come to my ears that when you come together in the church, there are divisions among you, and I take the statement to be true in part.
18 First of all, when you meet together as a church, I hear that there are divisions among you, and I partly believe it.
18 First of all, when you meet together as a church, I hear that there are divisions among you, and I partly believe it.
18 For, in the first place, I hear that when you gather together as a congregation you divide up into cliques; and to a degree I believe it
18 For first, when ye come together in assembly, I hear there exist divisions among you, and I partly give credit [to it].
18 In the first place, I have been told that there are opposing groups in your meetings; and this I believe is partly true
18 In the first place, I have been told that there are opposing groups in your meetings; and this I believe is partly true
18 In the first place, I hear that when you gather as a church you split up into opposing groups. I believe some of what I hear.
18 For first of all, when you come together in the assembly, I hear that divisions exist among you, and I partly believe it.
18 For first of all, when ye come together in the congregation {Gr. ekklesia – called out ones}, I hear that there are divisions among you; and I partly believe it.
18 For first of all, when ye come together in the church, I hear that there be divisions among you; and I partly believe it.
18 For in the first place, [when you] come together as a church, I hear there are divisions among you, and in part I believe it.
18 First, I hear that when you meet together as a church you are divided, and I believe some of this.
18 First, here is what people are telling me. When you come together as a church, you take sides. And in some ways I believe it.
18 For, to begin with, when you come together as a church, I hear that there are divisions among you; and to some extent I believe it.
18 For first of all I hear that when you come together in the church, there are schisms among you. And in part I believe it.
18 For, in the first place, when you assemble as a church, I hear that there are divisions among you; and I partly believe it,
18 For, in the first place, when you assemble as a church, I hear that there are divisions among you; and I partly believe it,
18 πρῶτον μὲν γὰρ συνερχομένων ὑμῶν ἐν ἐκκλησίᾳ ἀκούω σχίσματα ἐν ὑμῖν ὑπάρχειν, καὶ μέρος τι πιστεύω.
18 For first of all, when ye come together in the church, I hear that there are divisions among you, and I partly believe it.
18 For first of all, when ye come together in the church, I hear that there are divisions among you, and I partly believe it.
18 Fyrst of all when ye come togedder in the cogregacion I heare that ther is dissencion amonge you: and I partly beleve it.
18 primum quidem convenientibus vobis in ecclesia audio scissuras esse et ex parte credo
18 primum quidem convenientibus vobis in ecclesia audio scissuras esse et ex parte credo
18 For first of all, when ye come together in the church, I hear that there are divisions among you; and I partly believe it.
18 For first of all, when you come together in the assembly, I hear that divisions exist among you, and I partly believe it.
18 for, in the first place, when you meet as a Church, there are divisions among you. This is what I am told, and I believe that there is some truth in it.
18 First for when ye come together into the church, I hear that dissensions be, and in part I believe [I hear that partings, or dissensions, be, and of part I believe].
18 for first, indeed, ye coming together in an assembly, I hear of divisions being among you, and partly I believe [it],

1 Corinthians 11:18 Commentaries