Compare Translations for 1 Korinther 15:23

1 Korinther 15:23 CJB
But each in his own order: the Messiah is the firstfruits; then those who belong to the Messiah, at the time of his coming;
Read 1 Korinther 15 CJB  |  Read 1 Korinther 15:23 CJB in parallel  
1 Korinther 15:23 ELB
Ein jeder aber in seiner eigenen Ordnung: der Erstling, Christus; sodann die, welche des Christus sind bei seiner Ankunft;
Read 1 Korinther 15 ELB  |  Read 1 Korinther 15:23 ELB in parallel  
1 Korinther 15:23 LSG
mais chacun en son rang. Christ comme prémices, puis ceux qui appartiennent à Christ, lors de son avènement.
Read 1 Korinther 15 LSG  |  Read 1 Korinther 15:23 LSG in parallel  
1 Korinther 15:23 LUT
Ein jeglicher aber in seiner Ordnung: der Erstling Christus; darnach die Christo angehören, wenn er kommen wird;
Read 1 Korinther 15 LUT  |  Read 1 Korinther 15:23 LUT in parallel  
1 Korinther 15:23 WBT
But every man in his own order: Christ the first-fruits; afterward they that are Christ's at his coming.
Read 1 Korinther 15 WBT  |  Read 1 Korinther 15:23 WBT in parallel  
1 Korinther 15:23 ASV
But each in his own order: Christ the firstfruits; then they that are Christ's, at his coming.
Read 1 Korinther 15 ASV  |  Read 1 Korinther 15:23 ASV in parallel  
1 Korinther 15:23 BBE
But every man in his right order: Christ the first-fruits; then those who are Christ's at his coming.
Read 1 Korinther 15 BBE  |  Read 1 Korinther 15:23 BBE in parallel  
1 Korinther 15:23 RHE
But every one in his own order: the firstfruits, Christ: then they that are of Christ, who have believed in his coming.
Read 1 Korinther 15 RHE  |  Read 1 Korinther 15:23 RHE in parallel  
1 Korinther 15:23 ESV
But each in his own order: Christ the firstfruits, then at his coming those who belong to Christ.
Read 1 Korinther 15 ESV  |  Read 1 Korinther 15:23 ESV in parallel  
1 Korinther 15:23 GDB
Ma ciascuno nel suo proprio ordine: Cristo è le primizie; poi, nel suo avvenimento, saranno vivificati coloro che son di Cristo.
Read 1 Korinther 15 GDB  |  Read 1 Korinther 15:23 GDB in parallel  
1 Korinther 15:23 GW
This will happen to each person in his own turn. Christ is the first, then at his coming, those who belong to him [will be made alive].
Read 1 Korinther 15 GW  |  Read 1 Korinther 15:23 GW in parallel  
1 Korinther 15:23 GNT
But each one will be raised in proper order: Christ, first of all; then, at the time of his coming, those who belong to him.
Read 1 Korinther 15 GNT  |  Read 1 Korinther 15:23 GNT in parallel  
1 Korinther 15:23 HNV
But each in his own order: Messiah the first fruits, then those who are Messiah's, at his coming.
Read 1 Korinther 15 HNV  |  Read 1 Korinther 15:23 HNV in parallel  
1 Korinther 15:23 CSB
But each in his own order: Christ, the firstfruits; afterward, at His coming, the people of Christ.
Read 1 Korinther 15 CSB  |  Read 1 Korinther 15:23 CSB in parallel  
1 Korinther 15:23 KJV
But every man in his own order: Christ the firstfruits; afterward they that are Christ's at his coming.
Read 1 Korinther 15 KJV  |  Read 1 Korinther 15:23 KJV in parallel  |  Interlinear view
1 Korinther 15:23 BLA
Pero cada uno en su debido orden: Cristo, las primicias; luego los que son de Cristo en su venida;
Read 1 Korinther 15 BLA  |  Read 1 Korinther 15:23 BLA in parallel  
1 Korinther 15:23 RVR
Mas cada uno en su orden: Cristo las primicias; luego los que son de Cristo, en su venida.
Read 1 Korinther 15 RVR  |  Read 1 Korinther 15:23 RVR in parallel  
1 Korinther 15:23 LEB
But each in his own group: Christ the first fruits, then those [who are] Christ's at his coming,
Read 1 Korinther 15 LEB  |  Read 1 Korinther 15:23 LEB in parallel  
1 Korinther 15:23 NAS
But each in his own order : Christ the first fruits, after that those who are Christ's at His coming,
Read 1 Korinther 15 NAS  |  Read 1 Korinther 15:23 NAS in parallel  |  Interlinear view
1 Korinther 15:23 NCV
But everyone will be raised to life in the right order. Christ was first to be raised. When Christ comes again, those who belong to him will be raised to life,
Read 1 Korinther 15 NCV  |  Read 1 Korinther 15:23 NCV in parallel  
1 Korinther 15:23 NIRV
But here is the order of events. Christ is the first of those who rise from the dead. When he comes back, those who belong to him will be raised.
Read 1 Korinther 15 NIRV  |  Read 1 Korinther 15:23 NIRV in parallel  
1 Korinther 15:23 NIV
But each in his own turn: Christ, the firstfruits; then, when he comes, those who belong to him.
Read 1 Korinther 15 NIV  |  Read 1 Korinther 15:23 NIV in parallel  
1 Korinther 15:23 NKJV
But each one in his own order: Christ the firstfruits, afterward those who are Christ's at His coming.
Read 1 Korinther 15 NKJV  |  Read 1 Korinther 15:23 NKJV in parallel  
1 Korinther 15:23 NLT
But there is an order to this resurrection: Christ was raised first; then when Christ comes back, all his people will be raised.
Read 1 Korinther 15 NLT  |  Read 1 Korinther 15:23 NLT in parallel  
1 Korinther 15:23 NRS
But each in his own order: Christ the first fruits, then at his coming those who belong to Christ.
Read 1 Korinther 15 NRS  |  Read 1 Korinther 15:23 NRS in parallel  
1 Korinther 15:23 OST
Mais chacun en son propre rang; Christ est les prémices, ensuite ceux qui sont de Christ, à son avènement.
Read 1 Korinther 15 OST  |  Read 1 Korinther 15:23 OST in parallel  
1 Korinther 15:23 RSV
But each in his own order: Christ the first fruits, then at his coming those who belong to Christ.
Read 1 Korinther 15 RSV  |  Read 1 Korinther 15:23 RSV in parallel  
1 Korinther 15:23 RIV
ma ciascuno nel suo proprio ordine: Cristo, la primizia; poi quelli che son di Cristo, alla sua venuta;
Read 1 Korinther 15 RIV  |  Read 1 Korinther 15:23 RIV in parallel  
1 Korinther 15:23 SEV
Mas cada uno en su orden: Cristo, las primicias; luego los que son de Cristo, en su venida.
Read 1 Korinther 15 SEV  |  Read 1 Korinther 15:23 SEV in parallel  
1 Korinther 15:23 SVV
Maar een iegelijk in zijn orde: de eersteling Christus, daarna die van Christus zijn, in Zijn toekomst.
Read 1 Korinther 15 SVV  |  Read 1 Korinther 15:23 SVV in parallel  
1 Korinther 15:23 DBY
But each in his own rank: [the] first-fruits, Christ; then those that are the Christ's at his coming.
Read 1 Korinther 15 DBY  |  Read 1 Korinther 15:23 DBY in parallel  
1 Korinther 15:23 VUL
unusquisque autem in suo ordine primitiae Christus deinde hii qui sunt Christi in adventu eius
Read 1 Korinther 15 VUL  |  Read 1 Korinther 15:23 VUL in parallel  
1 Korinther 15:23 MSG
But we have to wait our turn: Christ is first, then those with him at his Coming,
Read 1 Korinther 15 MSG  |  Read 1 Korinther 15:23 MSG in parallel  
1 Korinther 15:23 TMB
but every man in his own order: Christ the firstfruits; afterward those who are Christ's at His coming.
Read 1 Korinther 15 TMB  |  Read 1 Korinther 15:23 TMB in parallel  
1 Korinther 15:23 TNIV
But in this order: Christ, the firstfruits; then, when he comes, those who belong to him.
Read 1 Korinther 15 TNIV  |  Read 1 Korinther 15:23 TNIV in parallel  
1 Korinther 15:23 WNT
But this will happen to each in the right order--Christ having been the first to rise, and afterwards Christ's people rising at His return.
Read 1 Korinther 15 WNT  |  Read 1 Korinther 15:23 WNT in parallel  
1 Korinther 15:23 WEB
But each in his own order: Christ the first fruits, then those who are Christ's, at his coming.
Read 1 Korinther 15 WEB  |  Read 1 Korinther 15:23 WEB in parallel  
1 Korinther 15:23 WYC
But each man in his order; the first fruit, Christ [first fruits, Christ], afterward they that be of Christ, that believed in the coming of Christ;
Read 1 Korinther 15 WYC  |  Read 1 Korinther 15:23 WYC in parallel  
1 Korinther 15:23 YLT
and each in his proper order, a first-fruit Christ, afterwards those who are the Christ's, in his presence,
Read 1 Korinther 15 YLT  |  Read 1 Korinther 15:23 YLT in parallel  

1 Corinthians 15 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 15

The apostle proves the resurrection of Christ from the dead. (1-11) Those answered who deny the resurrection of the body. (12-19) The resurrection of believers to eternal life. (20-34) Objections against it answered. (35-50) The mystery of the change that will be made on those living at Christ's second coming. (51-54) The believer's triumph over death and the grave, An exhortation to diligence. (55-58)

Verses 1-11 The word resurrection, usually points out our existence beyond the grave. Of the apostle's doctrine not a trace can be found in all the teaching of philosophers. The doctrine of Christ's death and resurrection, is the foundation of Christianity. Remove this, and all our hopes for eternity sink at once. And it is by holding this truth firm, that Christians stand in the day of trial, and are kept faithful to God. We believe in vain, unless we keep in the faith of the gospel. This truth is confirmed by Old Testament prophecies; and many saw Christ after he was risen. This apostle was highly favoured, but he always had a low opinion of himself, and expressed it. When sinners are, by Divine grace, turned into saints, God causes the remembrance of former sins to make them humble, diligent, and faithful. He ascribes to Divine grace all that was valuable in him. True believers, though not ignorant of what the Lord has done for, in, and by them, yet when they look at their whole conduct and their obligations, they are led to feel that none are so worthless as they are. All true Christians believe that Jesus Christ, and him crucified, and then risen from the dead, is the sun and substance of Christianity. All the apostles agreed in this testimony; by this faith they lived, and in this faith they died.

Verses 12-19 Having shown that Christ was risen, the apostle answers those who said there would be no resurrection. There had been no justification, or salvation, if Christ had not risen. And must not faith in Christ be vain, and of no use, if he is still among the dead? The proof of the resurrection of the body is the resurrection of our Lord. Even those who died in the faith, had perished in their sins, if Christ had not risen. All who believe in Christ, have hope in him, as a Redeemer; hope for redemption and salvation by him; but if there is no resurrection, or future recompence, their hope in him can only be as to this life. And they must be in a worse condition than the rest of mankind, especially at the time, and under the circumstances, in which the apostles wrote; for then Christians were hated and persecuted by all men. But it is not so; they, of all men, enjoy solid comforts amidst all their difficulties and trials, even in the times of the sharpest persecution.

Verses 20-34 All that are by faith united to Christ, are by his resurrection assured of their own. As through the sin of the first Adam, all men became mortal, because all had from him the same sinful nature, so, through the resurrection of Christ, shall all who are made to partake of the Spirit, and the spiritual nature, revive, and live for ever. There will be an order in the resurrection. Christ himself has been the first-fruits; at his coming, his redeemed people will be raised before others; at the last the wicked will rise also. Then will be the end of this present state of things. Would we triumph in that solemn and important season, we must now submit to his rule, accept his salvation, and live to his glory. Then shall we rejoice in the completion of his undertaking, that God may receive the whole glory of our salvation, that we may for ever serve him, and enjoy his favour. What shall those do, who are baptized for the dead, if the dead rise not at all? Perhaps baptism is used here in a figure, for afflictions, sufferings, and martyrdom, as ( matthew 20:22 matthew 20:23 ) . What is, or will become of those who have suffered many and great injuries, and have even lost their lives, for this doctrine of the resurrection, if the dead rise not at all? Whatever the meaning may be, doubtless the apostle's argument was understood by the Corinthians. And it is as plain to us that Christianity would be a foolish profession, if it proposed advantage to themselves by their faithfulness to God; and to have our fruit to holiness, that our end may be everlasting life. But we must not live like beasts, as we do not die like them. It must be ignorance of God that leads any to disbelieve the resurrection and future life. Those who own a God and a providence, and observe how unequal things are in the present life, how frequently the best men fare worst, cannot doubt as to an after-state, where every thing will be set to rights. Let us not be joined with ungodly men; but warn all around us, especially children and young persons, to shun them as a pestilence. Let us awake to righteousness, and not sin.

Verses 35-50 1. How are the dead raised up? that is, by what means? How can they be raised? 2. As to the bodies which shall rise. Will it be with the like shape, and form, and stature, and members, and qualities? The former objection is that of those who opposed the doctrine, the latter of curious doubters. To the first the answer is, This was to be brought about by Divine power; that power which all may see does somewhat like it, year after year, in the death and revival of the corn. It is foolish to question the Almighty power of God to raise the dead, when we see it every day quickening and reviving things that are dead. To the second inquiry; The grain undergoes a great change; and so will the dead, when they rise and live again. The seed dies, though a part of it springs into new life, though how it is we cannot fully understand. The works of creation and providence daily teach us to be humble, as well as to admire the Creator's wisdom and goodness. There is a great variety among other bodies, as there is among plants. There is a variety of glory among heavenly bodies. The bodies of the dead, when they rise, will be fitted for the heavenly bodies. The bodies of the dead, when they rise, will be fitted for the heavenly state; and there will be a variety of glories among them. Burying the dead, is like committing seed to the earth, that it may spring out of it again. Nothing is more loathsome than a dead body. But believers shall at the resurrection have bodies, made fit to be for ever united with spirits made perfect. To God all things are possible. He is the Author and Source of spiritual life and holiness, unto all his people, by the supply of his Holy Spirit to the soul; and he will also quicken and change the body by his Spirit. The dead in Christ shall not only rise, but shall rise thus gloriously changed. The bodies of the saints, when they rise again, will be changed. They will be then glorious and spiritual bodies, fitted to the heavenly world and state, where they are ever afterwards to dwell. The human body in its present form, and with its wants and weaknesses, cannot enter or enjoy the kingdom of God. Then let us not sow to the flesh, of which we can only reap corruption. And the body follows the state of the soul. He, therefore, who neglects the life of the soul, casts away his present good; he who refuses to live to God, squanders all he has.

Verses 51-58 All the saints should not die, but all would be changed. In the gospel, many truths, before hidden in mystery, are made known. Death never shall appear in the regions to which our Lord will bear his risen saints. Therefore let us seek the full assurance of faith and hope, that in the midst of pain, and in the prospect of death, we may think calmly on the horrors of the tomb; assured that our bodies will there sleep, and in the mean time our souls will be present with the Redeemer. Sin gives death all its hurtful power. The sting of death is sin; but Christ, by dying, has taken out this sting; he has made atonement for sin, he has obtained remission of it. The strength of sin is the law. None can answer its demands, endure its curse, or do away his own transgressions. Hence terror and anguish. And hence death is terrible to the unbelieving and the impenitent. Death may seize a believer, but it cannot hold him in its power. How many springs of joy to the saints, and of thanksgiving to God, are opened by the death and resurrection, the sufferings and conquests of the Redeemer! In verse ( 58 ) , we have an exhortation, that believers should be stedfast, firm in the faith of that gospel which the apostle preached, and they received. Also, to be unmovable in their hope and expectation of this great privilege, of being raised incorruptible and immortal. And to abound in the work of the Lord, always doing the Lord's service, and obeying the Lord's commands. May Christ give us faith, and increase our faith, that we may not only be safe, but joyful and triumphant.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use