Compare Translations for 1 Corintios 2:3

1 Corintios 2:3 ELB
Und ich war bei euch in Schwachheit und in Furcht und in vielem Zittern;
Read 1 Corintios 2 ELB  |  Read 1 Corintios 2:3 ELB in parallel  
1 Corintios 2:3 BLA
Y estuve entre vosotros con debilidad, y con temor y mucho temblor.
Read 1 Corintios 2 BLA  |  Read 1 Corintios 2:3 BLA in parallel  
1 Corintios 2:3 RVR
Y estuve yo con vosotros con flaqueza, y mucho temor y temblor;
Read 1 Corintios 2 RVR  |  Read 1 Corintios 2:3 RVR in parallel  
1 Corintios 2:3 LUT
Und ich war bei euch mit Schwachheit und mit Furcht und mit großem Zittern;
Read 1 Corintios 2 LUT  |  Read 1 Corintios 2:3 LUT in parallel  
1 Corintios 2:3 NRS
And I came to you in weakness and in fear and in much trembling.
Read 1 Corintios 2 NRS  |  Read 1 Corintios 2:3 NRS in parallel  
1 Corintios 2:3 ASV
And I was with you in weakness, and in fear, and in much trembling.
Read 1 Corintios 2 ASV  |  Read 1 Corintios 2:3 ASV in parallel  
1 Corintios 2:3 BBE
And I was with you without strength, in fear and in doubt.
Read 1 Corintios 2 BBE  |  Read 1 Corintios 2:3 BBE in parallel  
1 Corintios 2:3 CJB
Also I myself was with you as somebody weak, nervous and shaking all over from fear;
Read 1 Corintios 2 CJB  |  Read 1 Corintios 2:3 CJB in parallel  
1 Corintios 2:3 RHE
And I was with you in weakness and in fear and in much trembling.
Read 1 Corintios 2 RHE  |  Read 1 Corintios 2:3 RHE in parallel  
1 Corintios 2:3 ESV
And I was with you in weakness and in fear and much trembling,
Read 1 Corintios 2 ESV  |  Read 1 Corintios 2:3 ESV in parallel  
1 Corintios 2:3 GDB
Ed io sono stato presso di voi con debolezza, e con timore, e gran tremore.
Read 1 Corintios 2 GDB  |  Read 1 Corintios 2:3 GDB in parallel  
1 Corintios 2:3 GW
When I came to you, I was weak. I was afraid and very nervous.
Read 1 Corintios 2 GW  |  Read 1 Corintios 2:3 GW in parallel  
1 Corintios 2:3 GNT
So when I came to you, I was weak and trembled all over with fear,
Read 1 Corintios 2 GNT  |  Read 1 Corintios 2:3 GNT in parallel  
1 Corintios 2:3 HNV
I was with you in weakness, in fear, and in much trembling.
Read 1 Corintios 2 HNV  |  Read 1 Corintios 2:3 HNV in parallel  
1 Corintios 2:3 CSB
And I was with you in weakness, in fear, and in much trembling.
Read 1 Corintios 2 CSB  |  Read 1 Corintios 2:3 CSB in parallel  
1 Corintios 2:3 KJV
And I was with you in weakness, and in fear, and in much trembling.
Read 1 Corintios 2 KJV  |  Read 1 Corintios 2:3 KJV in parallel  |  Interlinear view
1 Corintios 2:3 LEB
And I came to you in weakness and in fear and with much trembling,
Read 1 Corintios 2 LEB  |  Read 1 Corintios 2:3 LEB in parallel  
1 Corintios 2:3 LSG
Moi-même j'étais auprès de vous dans un état de faiblesse, de crainte, et de grand tremblement;
Read 1 Corintios 2 LSG  |  Read 1 Corintios 2:3 LSG in parallel  
1 Corintios 2:3 NAS
I was with you in weakness and in fear and in much trembling,
Read 1 Corintios 2 NAS  |  Read 1 Corintios 2:3 NAS in parallel  |  Interlinear view
1 Corintios 2:3 NCV
So when I came to you, I was weak and fearful and trembling.
Read 1 Corintios 2 NCV  |  Read 1 Corintios 2:3 NCV in parallel  
1 Corintios 2:3 NIRV
When I came to you, I was weak and afraid and trembling all over.
Read 1 Corintios 2 NIRV  |  Read 1 Corintios 2:3 NIRV in parallel  
1 Corintios 2:3 NIV
I came to you in weakness and fear, and with much trembling.
Read 1 Corintios 2 NIV  |  Read 1 Corintios 2:3 NIV in parallel  
1 Corintios 2:3 NKJV
I was with you in weakness, in fear, and in much trembling.
Read 1 Corintios 2 NKJV  |  Read 1 Corintios 2:3 NKJV in parallel  
1 Corintios 2:3 OST
J'ai été moi-même auprès de vous dans la faiblesse, dans la crainte et dans un grand tremblement.
Read 1 Corintios 2 OST  |  Read 1 Corintios 2:3 OST in parallel  
1 Corintios 2:3 RSV
And I was with you in weakness and in much fear and trembling;
Read 1 Corintios 2 RSV  |  Read 1 Corintios 2:3 RSV in parallel  
1 Corintios 2:3 RIV
Ed io sono stato presso di voi con debolezza, e con timore, e con gran tremore;
Read 1 Corintios 2 RIV  |  Read 1 Corintios 2:3 RIV in parallel  
1 Corintios 2:3 SEV
Y estuve yo con vosotros con flaqueza, y mucho temor y temblor.
Read 1 Corintios 2 SEV  |  Read 1 Corintios 2:3 SEV in parallel  
1 Corintios 2:3 SVV
En ik was bij ulieden in zwakheid, en in vreze, en in vele beving.
Read 1 Corintios 2 SVV  |  Read 1 Corintios 2:3 SVV in parallel  
1 Corintios 2:3 DBY
And *I* was with you in weakness and in fear and in much trembling;
Read 1 Corintios 2 DBY  |  Read 1 Corintios 2:3 DBY in parallel  
1 Corintios 2:3 VUL
et ego in infirmitate et timore et tremore multo fui apud vos
Read 1 Corintios 2 VUL  |  Read 1 Corintios 2:3 VUL in parallel  
1 Corintios 2:3 MSG
I was unsure of how to go about this, and felt totally inadequate - I was scared to death, if you want the truth of it -
Read 1 Corintios 2 MSG  |  Read 1 Corintios 2:3 MSG in parallel  
1 Corintios 2:3 WBT
And I was with you in weakness, and in fear, and in much trembling.
Read 1 Corintios 2 WBT  |  Read 1 Corintios 2:3 WBT in parallel  
1 Corintios 2:3 TMB
And I was with you in weakness and in fear and in much trembling.
Read 1 Corintios 2 TMB  |  Read 1 Corintios 2:3 TMB in parallel  
1 Corintios 2:3 WNT
And so far as I myself was concerned, I came to you in conscious feebleness and in fear and in deep anxiety.
Read 1 Corintios 2 WNT  |  Read 1 Corintios 2:3 WNT in parallel  
1 Corintios 2:3 WEB
I was with you in weakness, in fear, and in much trembling.
Read 1 Corintios 2 WEB  |  Read 1 Corintios 2:3 WEB in parallel  
1 Corintios 2:3 WYC
And I in frailty, and dread, and in much trembling, was among you; [And I in sickness, and dread, and much trembling, was with you;]
Read 1 Corintios 2 WYC  |  Read 1 Corintios 2:3 WYC in parallel  
1 Corintios 2:3 YLT
and I, in weakness, and in fear, and in much trembling, was with you;
Read 1 Corintios 2 YLT  |  Read 1 Corintios 2:3 YLT in parallel  

1 Corinthians 2 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 2

The plain manner in which the apostle preached Christ crucified. (1-5) The wisdom contained in this doctrine. (6-9) It cannot be duly known but by the Holy Spirit. (10-16)

Verses 1-5 Christ, in his person, and offices, and sufferings, is the sum and substance of the gospel, and ought to be the great subject of a gospel minister's preaching, but not so as to leave out other parts of God's revealed truth and will. Paul preached the whole counsel of God. Few know the fear and trembling of faithful ministers, from a deep sense of their own weakness They know how insufficient they are, and are fearful for themselves. When nothing but Christ crucified is plainly preached, the success must be entirely from Divine power accompanying the word, and thus men are brought to believe, to the salvation of their souls.

Verses 6-9 Those who receive the doctrine of Christ as Divine, and, having been enlightened by the Holy Spirit, have looked well into it, see not only the plain history of Christ, and him crucified, but the deep and admirable designs of Divine wisdom therein. It is the mystery made manifest to the saints, Col. 1:26 , though formerly hid from the heathen world; it was only shown in dark types and distant prophecies, but now is revealed and made known by the Spirit of God. Jesus Christ is the Lord of glory; a title much too great for any creature. There are many things which people would not do, if they knew the wisdom of God in the great work of redemption. There are things God hath prepared for those that love him, and wait for him, which sense cannot discover, no teaching can convey to our ears, nor can it yet enter our hearts. We must take them as they stand in the Scriptures, as God hath been pleased to reveal them to us.

Verses 10-16 God has revealed true wisdom to us by his Spirit. Here is a proof of the Divine authority of the Holy Scriptures, 2Pe. 1:21 . In proof of the Divinity of the Holy Ghost, observe, that he knows all things, and he searches all things, even the deep things of God. No one can know the things of God, but his Holy Spirit, who is one with the Father and the Son, and who makes known Divine mysteries to his church. This is most clear testimony, both to the real Godhead and the distinct person of the Holy Spirit. The apostles were not guided by worldly principles. They had the revelation of these things from the Spirit of God, and the saving impression of them from the same Spirit. These things they declared in plain, simple language, taught by the Holy Spirit, totally different from the affected oratory or enticing words of man's wisdom. The natural man, the wise man of the world, receives not the things of the Spirit of God. The pride of carnal reasoning is really as much opposed to spirituality, as the basest sensuality. The sanctified mind discerns the real beauties of holiness, but the power of discerning and judging about common and natural things is not lost. But the carnal man is a stranger to the principles, and pleasures, and actings of the Divine life. The spiritual man only, is the person to whom God gives the knowledge of his will. How little have any known of the mind of God by natural power! And the apostles were enabled by his Spirit to make known his mind. In the Holy Scriptures, the mind of Christ, and the mind of God in Christ, are fully made known to us. It is the great privilege of Christians, that they have the mind of Christ revealed to them by his Spirit. They experience his sanctifying power in their hearts, and bring forth good fruits in their lives.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use