Compare Translations for 1 Corintios 2:8

1 Corintios 2:8 ELB
welche keiner von den Fürsten dieses Zeitlaufs erkannt hat (denn wenn sie dieselbe erkannt hätten, so würden sie wohl den Herrn der Herrlichkeit nicht gekreuzigt haben), sondern wie geschrieben steht:
Read 1 Corintios 2 ELB  |  Read 1 Corintios 2:8 ELB in parallel  
1 Corintios 2:8 BLA
la sabiduría que ninguno de los gobernantes de este siglo ha entendido, porque si la hubieran entendido no habrían crucificado al Señor de gloria;
Read 1 Corintios 2 BLA  |  Read 1 Corintios 2:8 BLA in parallel  
1 Corintios 2:8 RVR
La que ninguno de los príncipes de este siglo conoció; porque si la hubieran conocido, nunca hubieran crucificado al Señor de gloria:
Read 1 Corintios 2 RVR  |  Read 1 Corintios 2:8 RVR in parallel  
1 Corintios 2:8 LUT
welche keiner von den Obersten dieser Welt erkannt hat; denn so sie die erkannt hätten, hätten sie den HERRN der Herrlichkeit nicht gekreuzigt.
Read 1 Corintios 2 LUT  |  Read 1 Corintios 2:8 LUT in parallel  
1 Corintios 2:8 NRS
None of the rulers of this age understood this; for if they had, they would not have crucified the Lord of glory.
Read 1 Corintios 2 NRS  |  Read 1 Corintios 2:8 NRS in parallel  
1 Corintios 2:8 ASV
which none of the rulers of this world hath known: for had they known it, they would not have crucified the Lord of glory:
Read 1 Corintios 2 ASV  |  Read 1 Corintios 2:8 ASV in parallel  
1 Corintios 2:8 BBE
Of which not one of the rulers of this world had knowledge: for if they had, they would not have put the Lord of glory on the cross:
Read 1 Corintios 2 BBE  |  Read 1 Corintios 2:8 BBE in parallel  
1 Corintios 2:8 CJB
Not one of this world's leaders has understood it; because if they had, they would not have executed the Lord from whom this glory flows.
Read 1 Corintios 2 CJB  |  Read 1 Corintios 2:8 CJB in parallel  
1 Corintios 2:8 RHE
Which none of the princes of this world knew. For if they had known it, they would never have crucified the Lord of glory.
Read 1 Corintios 2 RHE  |  Read 1 Corintios 2:8 RHE in parallel  
1 Corintios 2:8 ESV
None of the rulers of this age understood this, for if they had, they would not have crucified the Lord of glory.
Read 1 Corintios 2 ESV  |  Read 1 Corintios 2:8 ESV in parallel  
1 Corintios 2:8 GDB
La quale niuno de’ principi di questo secolo ha conosciuta; perciocchè, se l’avessero conosciuta, non avrebbero crocifisso il Signor della gloria.
Read 1 Corintios 2 GDB  |  Read 1 Corintios 2:8 GDB in parallel  
1 Corintios 2:8 GW
Not one of the rulers of this world has known it. If they had, they wouldn't have crucified the Lord of glory.
Read 1 Corintios 2 GW  |  Read 1 Corintios 2:8 GW in parallel  
1 Corintios 2:8 GNT
None of the rulers of this world knew this wisdom. If they had known it, they would not have crucified the Lord of glory.
Read 1 Corintios 2 GNT  |  Read 1 Corintios 2:8 GNT in parallel  
1 Corintios 2:8 HNV
which none of the rulers of this world has known. For had they known it, they wouldn't have crucified the Lord of glory.
Read 1 Corintios 2 HNV  |  Read 1 Corintios 2:8 HNV in parallel  
1 Corintios 2:8 CSB
None of the rulers of this age knew it, for if they had known it, they would not have crucified the Lord of glory.
Read 1 Corintios 2 CSB  |  Read 1 Corintios 2:8 CSB in parallel  
1 Corintios 2:8 KJV
Which none of the princes of this world knew : for had they known it, they would not have crucified the Lord of glory.
Read 1 Corintios 2 KJV  |  Read 1 Corintios 2:8 KJV in parallel  |  Interlinear view
1 Corintios 2:8 LEB
which none of the rulers of this age knew. For if they had known [it], they would not have crucified the Lord of glory.
Read 1 Corintios 2 LEB  |  Read 1 Corintios 2:8 LEB in parallel  
1 Corintios 2:8 LSG
sagesse qu'aucun des chefs de ce siècle n'a connue, car, s'ils l'eussent connue, ils n'auraient pas crucifié le Seigneur de gloire.
Read 1 Corintios 2 LSG  |  Read 1 Corintios 2:8 LSG in parallel  
1 Corintios 2:8 NAS
the wisdom which none of the rulers of this age has understood ; for if they had understood it they would not have crucified the Lord of glory ;
Read 1 Corintios 2 NAS  |  Read 1 Corintios 2:8 NAS in parallel  |  Interlinear view
1 Corintios 2:8 NCV
None of the rulers of this world understood it. If they had, they would not have crucified the Lord of glory.
Read 1 Corintios 2 NCV  |  Read 1 Corintios 2:8 NCV in parallel  
1 Corintios 2:8 NIRV
None of the rulers of this world understood God's wisdom. If they had, they would not have nailed the Lord of glory to the cross.
Read 1 Corintios 2 NIRV  |  Read 1 Corintios 2:8 NIRV in parallel  
1 Corintios 2:8 NIV
None of the rulers of this age understood it, for if they had, they would not have crucified the Lord of glory.
Read 1 Corintios 2 NIV  |  Read 1 Corintios 2:8 NIV in parallel  
1 Corintios 2:8 NKJV
which none of the rulers of this age knew; for had they known, they would not have crucified the Lord of glory.
Read 1 Corintios 2 NKJV  |  Read 1 Corintios 2:8 NKJV in parallel  
1 Corintios 2:8 NLT
But the rulers of this world have not understood it; if they had, they would never have crucified our glorious Lord.
Read 1 Corintios 2 NLT  |  Read 1 Corintios 2:8 NLT in parallel  
1 Corintios 2:8 OST
Et qu'aucun des princes de ce monde n'a connue; car, s'ils l'eussent connue, ils n'auraient point crucifié le Seigneur de gloire.
Read 1 Corintios 2 OST  |  Read 1 Corintios 2:8 OST in parallel  
1 Corintios 2:8 RSV
None of the rulers of this age understood this; for if they had, they would not have crucified the Lord of glory.
Read 1 Corintios 2 RSV  |  Read 1 Corintios 2:8 RSV in parallel  
1 Corintios 2:8 RIV
e che nessuno de’ principi di questo mondo ha conosciuta; perché, se l’avessero conosciuta, non avrebbero crocifisso il Signore della gloria.
Read 1 Corintios 2 RIV  |  Read 1 Corintios 2:8 RIV in parallel  
1 Corintios 2:8 SEV
la que ninguno de los príncipes de este siglo conoció (porque si la hubieran conocido, nunca habrían colgado en el madero al Señor de gloria);
Read 1 Corintios 2 SEV  |  Read 1 Corintios 2:8 SEV in parallel  
1 Corintios 2:8 SVV
Welke niemand van de oversten dezer wereld gekend heeft; want indien zij ze gekend hadden, zo zouden zij den Heere der heerlijkheid niet gekruist hebben.
Read 1 Corintios 2 SVV  |  Read 1 Corintios 2:8 SVV in parallel  
1 Corintios 2:8 DBY
which none of the princes of this age knew, (for had they known, they would not have crucified the Lord of glory;)
Read 1 Corintios 2 DBY  |  Read 1 Corintios 2:8 DBY in parallel  
1 Corintios 2:8 VUL
quam nemo principum huius saeculi cognovit si enim cognovissent numquam Dominum gloriae crucifixissent
Read 1 Corintios 2 VUL  |  Read 1 Corintios 2:8 VUL in parallel  
1 Corintios 2:8 MSG
The experts of our day haven't a clue about what this eternal plan is. If they had, they wouldn't have killed the Master of the God-designed life on a cross.
Read 1 Corintios 2 MSG  |  Read 1 Corintios 2:8 MSG in parallel  
1 Corintios 2:8 WBT
Which none of the princes of this world knew: for had they known [it], they would not have crucified the Lord of glory.
Read 1 Corintios 2 WBT  |  Read 1 Corintios 2:8 WBT in parallel  
1 Corintios 2:8 TMB
wisdom which none of the princes of this world knew; for had they known it, they would not have crucified the Lord of Glory.
Read 1 Corintios 2 TMB  |  Read 1 Corintios 2:8 TMB in parallel  
1 Corintios 2:8 TNIV
None of the rulers of this age understood it, for if they had, they would not have crucified the Lord of glory.
Read 1 Corintios 2 TNIV  |  Read 1 Corintios 2:8 TNIV in parallel  
1 Corintios 2:8 WNT
a wisdom which not one of the leaders of the present age possesses, for if they had possessed it, they would never have crucified the Lord of glory.
Read 1 Corintios 2 WNT  |  Read 1 Corintios 2:8 WNT in parallel  
1 Corintios 2:8 WEB
which none of the rulers of this world has known. For had they known it, they wouldn't have crucified the Lord of glory.
Read 1 Corintios 2 WEB  |  Read 1 Corintios 2:8 WEB in parallel  
1 Corintios 2:8 WYC
which none of the princes of this world knew; for if they had known, they should never have crucified the Lord of glory.
Read 1 Corintios 2 WYC  |  Read 1 Corintios 2:8 WYC in parallel  
1 Corintios 2:8 YLT
which no one of the rulers of this age did know, for if they had known, the Lord of the glory they would not have crucified;
Read 1 Corintios 2 YLT  |  Read 1 Corintios 2:8 YLT in parallel  

1 Corinthians 2 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 2

The plain manner in which the apostle preached Christ crucified. (1-5) The wisdom contained in this doctrine. (6-9) It cannot be duly known but by the Holy Spirit. (10-16)

Verses 1-5 Christ, in his person, and offices, and sufferings, is the sum and substance of the gospel, and ought to be the great subject of a gospel minister's preaching, but not so as to leave out other parts of God's revealed truth and will. Paul preached the whole counsel of God. Few know the fear and trembling of faithful ministers, from a deep sense of their own weakness They know how insufficient they are, and are fearful for themselves. When nothing but Christ crucified is plainly preached, the success must be entirely from Divine power accompanying the word, and thus men are brought to believe, to the salvation of their souls.

Verses 6-9 Those who receive the doctrine of Christ as Divine, and, having been enlightened by the Holy Spirit, have looked well into it, see not only the plain history of Christ, and him crucified, but the deep and admirable designs of Divine wisdom therein. It is the mystery made manifest to the saints, Col. 1:26 , though formerly hid from the heathen world; it was only shown in dark types and distant prophecies, but now is revealed and made known by the Spirit of God. Jesus Christ is the Lord of glory; a title much too great for any creature. There are many things which people would not do, if they knew the wisdom of God in the great work of redemption. There are things God hath prepared for those that love him, and wait for him, which sense cannot discover, no teaching can convey to our ears, nor can it yet enter our hearts. We must take them as they stand in the Scriptures, as God hath been pleased to reveal them to us.

Verses 10-16 God has revealed true wisdom to us by his Spirit. Here is a proof of the Divine authority of the Holy Scriptures, 2Pe. 1:21 . In proof of the Divinity of the Holy Ghost, observe, that he knows all things, and he searches all things, even the deep things of God. No one can know the things of God, but his Holy Spirit, who is one with the Father and the Son, and who makes known Divine mysteries to his church. This is most clear testimony, both to the real Godhead and the distinct person of the Holy Spirit. The apostles were not guided by worldly principles. They had the revelation of these things from the Spirit of God, and the saving impression of them from the same Spirit. These things they declared in plain, simple language, taught by the Holy Spirit, totally different from the affected oratory or enticing words of man's wisdom. The natural man, the wise man of the world, receives not the things of the Spirit of God. The pride of carnal reasoning is really as much opposed to spirituality, as the basest sensuality. The sanctified mind discerns the real beauties of holiness, but the power of discerning and judging about common and natural things is not lost. But the carnal man is a stranger to the principles, and pleasures, and actings of the Divine life. The spiritual man only, is the person to whom God gives the knowledge of his will. How little have any known of the mind of God by natural power! And the apostles were enabled by his Spirit to make known his mind. In the Holy Scriptures, the mind of Christ, and the mind of God in Christ, are fully made known to us. It is the great privilege of Christians, that they have the mind of Christ revealed to them by his Spirit. They experience his sanctifying power in their hearts, and bring forth good fruits in their lives.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use