Compare Translations for 1 Corinthians 3:13

1 Corinthians 3:13 BBE
Every man's work will be made clear in that day, because it will be tested by fire; and the fire itself will make clear the quality of every man's work.
Read 1 Corinthians 3 BBE  |  Read 1 Corinthians 3:13 BBE in parallel  
1 Corinthians 3:13 CJB
But each one's work will be shown for what it is; the Day will disclose it, because it will be revealed by fire - the fire will test the quality of each one's work.
Read 1 Corinthians 3 CJB  |  Read 1 Corinthians 3:13 CJB in parallel  
1 Corinthians 3:13 ELB
so wird das Werk eines jeden offenbar werden, denn der Tag wird es klar machen, weil er in Feuer geoffenbart wird; und welcherlei das Werk eines jeden ist, wird das Feuer bewähren.
Read 1 Corinthians 3 ELB  |  Read 1 Corinthians 3:13 ELB in parallel  
1 Corinthians 3:13 KJV
Every man's work shall be made manifest: for the day shall declare it, because it shall be revealed by fire; and the fire shall try every man's work of what sort it is .
Read 1 Corinthians 3 KJV  |  Read 1 Corinthians 3:13 KJV in parallel  |  Interlinear view
1 Corinthians 3:13 WBT
Every man's work will be made manifest: for the day will declare it, because it will be revealed by fire; and the fire will try every man's work, of what sort it is.
Read 1 Corinthians 3 WBT  |  Read 1 Corinthians 3:13 WBT in parallel  
1 Corinthians 3:13 ASV
each man's work shall be made manifest: for the day shall declare it, because it is revealed in fire; and the fire itself shall prove each man's work of what sort it is.
Read 1 Corinthians 3 ASV  |  Read 1 Corinthians 3:13 ASV in parallel  
1 Corinthians 3:13 RHE
Every man’s work shall be manifest. For the day of the Lord shall declare it, because it shall be revealed in fire. And the fire shall try every man’s work, of what sort it is.
Read 1 Corinthians 3 RHE  |  Read 1 Corinthians 3:13 RHE in parallel  
1 Corinthians 3:13 ESV
each one's work will become manifest, for the Day will disclose it, because it will be revealed by fire, and the fire will test what sort of work each one has done.
Read 1 Corinthians 3 ESV  |  Read 1 Corinthians 3:13 ESV in parallel  
1 Corinthians 3:13 GDB
l’opera di ciascuno sarà manifestata; perciocchè il giorno la paleserà; poichè ha da esser manifestata per fuoco; e il fuoco farà la prova qual sia l’opera di ciascuno.
Read 1 Corinthians 3 GDB  |  Read 1 Corinthians 3:13 GDB in parallel  
1 Corinthians 3:13 GW
The day will make what each one does clearly visible because fire will reveal it. That fire will determine what kind of work each person has done.
Read 1 Corinthians 3 GW  |  Read 1 Corinthians 3:13 GW in parallel  
1 Corinthians 3:13 GNT
And the quality of each person's work will be seen when the Day of Christ exposes it. For on that Day fire will reveal everyone's work; the fire will test it and show its real quality.
Read 1 Corinthians 3 GNT  |  Read 1 Corinthians 3:13 GNT in parallel  
1 Corinthians 3:13 HNV
each man's work will be revealed. For the Day will declare it, because it is revealed in fire; and the fire itself will test what sort of work each man's work is.
Read 1 Corinthians 3 HNV  |  Read 1 Corinthians 3:13 HNV in parallel  
1 Corinthians 3:13 CSB
each one's work will become obvious, for the day will disclose it, because it will be revealed by fire; the fire will test the quality of each one's work.
Read 1 Corinthians 3 CSB  |  Read 1 Corinthians 3:13 CSB in parallel  
1 Corinthians 3:13 BLA
la obra de cada uno se hará evidente; porque el día la dará a conocer, pues con fuego será revelada; el fuego mismo probará la calidad de la obra de cada uno.
Read 1 Corinthians 3 BLA  |  Read 1 Corinthians 3:13 BLA in parallel  
1 Corinthians 3:13 RVR
La obra de cada uno será manifestada: porque el día la declarará; porque por el fuego será manifestada; y la obra de cada uno cuál sea, el fuego hará la prueba.
Read 1 Corinthians 3 RVR  |  Read 1 Corinthians 3:13 RVR in parallel  
1 Corinthians 3:13 LEB
the work of each one will become evident. For the day will reveal [it], because it will be revealed with fire, and the fire itself will test the work of each one, of what sort it is.
Read 1 Corinthians 3 LEB  |  Read 1 Corinthians 3:13 LEB in parallel  
1 Corinthians 3:13 LSG
l'oeuvre de chacun sera manifestée; car le jour la fera connaître, parce qu'elle se révèlera dans le feu, et le feu éprouvera ce qu'est l'oeuvre de chacun.
Read 1 Corinthians 3 LSG  |  Read 1 Corinthians 3:13 LSG in parallel  
1 Corinthians 3:13 LUT
so wird eines jeglichen Werk offenbar werden: der Tag wird's klar machen. Denn es wird durchs Feuer offenbar werden; und welcherlei eines jeglichen Werk sei, wird das Feuer bewähren.
Read 1 Corinthians 3 LUT  |  Read 1 Corinthians 3:13 LUT in parallel  
1 Corinthians 3:13 NAS
each man's work will become evident ; for the day will show it because it is to be revealed with fire, and the fire itself will test the quality of each man's work.
Read 1 Corinthians 3 NAS  |  Read 1 Corinthians 3:13 NAS in parallel  |  Interlinear view
1 Corinthians 3:13 NCV
their work will be clearly seen, because the Day of Judgmentn will make it visible. That Day will appear with fire, and the fire will test everyone's work to show what sort of work it was.
Read 1 Corinthians 3 NCV  |  Read 1 Corinthians 3:13 NCV in parallel  
1 Corinthians 3:13 NIRV
But each person's work will be shown for what it is. On judgment day it will be brought to light. It will be put through fire. The fire will test how good everyone's work is.
Read 1 Corinthians 3 NIRV  |  Read 1 Corinthians 3:13 NIRV in parallel  
1 Corinthians 3:13 NIV
his work will be shown for what it is, because the Day will bring it to light. It will be revealed with fire, and the fire will test the quality of each man's work.
Read 1 Corinthians 3 NIV  |  Read 1 Corinthians 3:13 NIV in parallel  
1 Corinthians 3:13 NKJV
each one's work will become clear; for the Day will declare it, because it will be revealed by fire; and the fire will test each one's work, of what sort it is.
Read 1 Corinthians 3 NKJV  |  Read 1 Corinthians 3:13 NKJV in parallel  
1 Corinthians 3:13 NLT
But there is going to come a time of testing at the judgment day to see what kind of work each builder has done. Everyone's work will be put through the fire to see whether or not it keeps its value.
Read 1 Corinthians 3 NLT  |  Read 1 Corinthians 3:13 NLT in parallel  
1 Corinthians 3:13 NRS
the work of each builder will become visible, for the Day will disclose it, because it will be revealed with fire, and the fire will test what sort of work each has done.
Read 1 Corinthians 3 NRS  |  Read 1 Corinthians 3:13 NRS in parallel  
1 Corinthians 3:13 OST
Car le jour la fera connaître, parce qu'elle sera révélée par le feu, et le feu éprouvera ce qu'est l'œuvre de chacun.
Read 1 Corinthians 3 OST  |  Read 1 Corinthians 3:13 OST in parallel  
1 Corinthians 3:13 RSV
each man's work will become manifest; for the Day will disclose it, because it will be revealed with fire, and the fire will test what sort of work each one has done.
Read 1 Corinthians 3 RSV  |  Read 1 Corinthians 3:13 RSV in parallel  
1 Corinthians 3:13 RIV
l’opera d’ognuno sarà manifestata, perché il giorno di Cristo la paleserà; poiché quel giorno ha da apparire qual fuoco; e il fuoco farà la prova di quel che sia l’opera di ciascuno.
Read 1 Corinthians 3 RIV  |  Read 1 Corinthians 3:13 RIV in parallel  
1 Corinthians 3:13 SEV
la obra de cada uno será manifestada, porque el día la declarará; porque por el fuego será manifestada; y la obra de cada uno cual sea, el fuego hará la prueba.
Read 1 Corinthians 3 SEV  |  Read 1 Corinthians 3:13 SEV in parallel  
1 Corinthians 3:13 SVV
Eens iegelijks werk zal openbaar worden; want de dag zal het verklaren, dewijl het door vuur ontdekt wordt; en hoedanig eens iegelijks werk is, zal het vuur beproeven.
Read 1 Corinthians 3 SVV  |  Read 1 Corinthians 3:13 SVV in parallel  
1 Corinthians 3:13 DBY
the work of each shall be made manifest; for the day shall declare [it], because it is revealed in fire; and the fire shall try the work of each what it is.
Read 1 Corinthians 3 DBY  |  Read 1 Corinthians 3:13 DBY in parallel  
1 Corinthians 3:13 VUL
uniuscuiusque opus manifestum erit dies enim declarabit quia in igne revelabitur et uniuscuiusque opus quale sit ignis probabit
Read 1 Corinthians 3 VUL  |  Read 1 Corinthians 3:13 VUL in parallel  
1 Corinthians 3:13 MSG
Eventually there is going to be an inspection. If you use cheap or inferior materials, you'll be found out. The inspection will be thorough and rigorous. You won't get by with a thing.
Read 1 Corinthians 3 MSG  |  Read 1 Corinthians 3:13 MSG in parallel  
1 Corinthians 3:13 TMB
every man's work shall be made manifest; for the Day shall declare it, because it shall be revealed by fire, and the fire shall test every man's work of what sort it is.
Read 1 Corinthians 3 TMB  |  Read 1 Corinthians 3:13 TMB in parallel  
1 Corinthians 3:13 TNIV
their work will be shown for what it is, because the Day will bring it to light. It will be revealed with fire, and the fire will test the quality of each person's work.
Read 1 Corinthians 3 TNIV  |  Read 1 Corinthians 3:13 TNIV in parallel  
1 Corinthians 3:13 WNT
the true character of each individual's work will become manifest. For the day of Christ will disclose it, because that day is soon to come upon us clothed in fire, and as for the quality of every one's work-- the fire is the thing which will test it.
Read 1 Corinthians 3 WNT  |  Read 1 Corinthians 3:13 WNT in parallel  
1 Corinthians 3:13 WEB
each man's work will be revealed. For the Day will declare it, because it is revealed in fire; and the fire itself will test what sort of work each man's work is.
Read 1 Corinthians 3 WEB  |  Read 1 Corinthians 3:13 WEB in parallel  
1 Corinthians 3:13 WYC
every man's work shall be open; for the day of the Lord shall declare, for it shall be showed in fire; the fire shall prove the work of each man, what manner work it is [what manner it is].
Read 1 Corinthians 3 WYC  |  Read 1 Corinthians 3:13 WYC in parallel  
1 Corinthians 3:13 YLT
of each the work shall become manifest, for the day shall declare [it], because in fire it is revealed, and the work of each, what kind it is, the fire shall prove;
Read 1 Corinthians 3 YLT  |  Read 1 Corinthians 3:13 YLT in parallel  

1 Corinthians 3 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 3

The Corinthians reproved for their contentions. (1-4) The true servants of Christ can do nothing without him. (5-9) He is the only foundation, and every one should take heed what he builds thereon. (10-15) The churches of Christ ought to be kept pure, and to be humble. (16,17) And they should not glory in men, because ministers and all things else are theirs through Christ. (18-23)

Verses 1-4 The most simple truths of the gospel, as to man's sinfulness and God's mercy, repentance towards God, and faith in our Lord Jesus Christ, stated in the plainest language, suit the people better than deeper mysteries. Men may have much doctrinal knowledge, yet be mere beginners in the life of faith and experience. Contentions and quarrels about religion are sad evidences of carnality. True religion makes men peaceable, not contentious. But it is to be lamented, that many who should walk as Christians, live and act too much like other men. Many professors, and preachers also, show themselves to be yet carnal, by vain-glorious strife, eagerness for dispute, and readiness to despise and speak evil of others.

Verses 5-9 The ministers about whom the Corinthians contended, were only instruments used by God. We should not put ministers into the place of God. He that planteth and he that watereth are one, employed by one Master, trusted with the same revelation, busied in one work, and engaged in one design. They have their different gifts from one and the same Spirit, for the very same purposes; and should carry on the same design heartily. Those who work hardest shall fare best. Those who are most faithful shall have the greatest reward. They work together with God, in promoting the purposes of his glory, and the salvation of precious souls; and He who knows their work, will take care they do not labour in vain. They are employed in his husbandry and building; and He will carefully look over them.

Verses 10-15 The apostle was a wise master-builder; but the grace of God made him such. Spiritual pride is abominable; it is using the greatest favours of God, to feed our own vanity, and make idols of ourselves. But let every man take heed; there may be bad building on a good foundation. Nothing must be laid upon it, but what the foundation will bear, and what is of a piece with it. Let us not dare to join a merely human or a carnal life with a Divine faith, the corruption of sin with the profession of Christianity. Christ is a firm, abiding, and immovable Rock of ages, every way able to bear all the weight that God himself or the sinner can lay upon him; neither is there salvation in any other. Leave out the doctrine of his atonement, and there is no foundation for our hopes. But of those who rest on this foundation, there are two sorts. Some hold nothing but the truth as it is in Jesus, and preach nothing else. Others build on the good foundation what will not abide the test, when the day of trail comes. We may be mistaken in ourselves and others; but there is a day coming that will show our actions in the true light, without covering or disguise. Those who spread true and pure religion in all its branches, and whose work will abide in the great day, shall receive a reward. And how great! how much exceeding their deserts! There are others, whose corrupt opinions and doctrines, or vain inventions and usages in the worship of God, shall be made known, disowned, and rejected, in that day. This is plainly meant of a figurative fire, not of a real one; for what real fire can consume religious rites or doctrines? And it is to try every man's works, those of Paul and Apollos, as well as others. Let us consider the tendency of our undertakings, compare them with God's word, and judge ourselves, that we be not judged of the Lord.

Verses 16-17 From other parts of the epistle, it appears that the false teachers among the Corinthians taught unholy doctrines. Such teaching tended to corrupt, to pollute, and destroy the building, which should be kept pure and holy for God. Those who spread loose principles, which render the church of God unholy, bring destruction upon themselves. Christ by his Spirit dwells in all true believers. Christians are holy by profession, and should be pure and clean, both in heart and conversation. He is deceived who deems himself the temple of the Holy Ghost, yet is unconcerned about personal holiness, or the peace and purity of the church.

Verses 18-23 To have a high opinion of our own wisdom, is but to flatter ourselves; and self-flattery is the next step to self-deceit. The wisdom that wordly men esteem, is foolishness with God. How justly does he despise, and how easily can he baffle and confound it! The thoughts of the wisest men in the world, have vanity, weakness, and folly in them. All this should teach us to be humble, and make us willing to be taught of God, so as not to be led away, by pretences to human wisdom and skill, from the simple truths revealed by Christ. Mankind are very apt to oppose the design of the mercies of God. Observe the spiritual riches of a true believer; "All are yours," even ministers and ordinances. Nay, the world itself is yours. Saints have as much of it as Infinite Wisdom sees fit for them, and they have it with the Divine blessing. Life is yours, that you may have a season and opportunity to prepare for the life of heaven; and death is yours, that you may go to the possession of it. It is the kind messenger to take you from sin and sorrow, and to guide you to your Father's house. Things present are yours, for your support on the road; things to come are yours, to delight you for ever at your journey's end. If we belong to Christ, and are true to him, all good belongs to us, and is sure to us. Believers are the subjects of his kingdom. He is Lord over us, we must own his dominion, and cheerfully submit to his command. God in Christ, reconciling a sinful world to himself, and pouring the riches of his grace on a reconciled world, is the sum and substance of the gospel.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use