Compare Translations for 1 Korinther 7:12

1 Korinther 7:12 CJB
To the rest I say - I, not the Lord: if any brother has a wife who is not a believer, and she is satisfied to go on living with him, he should not leave her.
Read 1 Korinther 7 CJB  |  Read 1 Korinther 7:12 CJB in parallel  
1 Korinther 7:12 ELB
Den übrigen aber sage ich, nicht der Herr: Wenn ein Bruder ein ungläubiges Weib hat, und sie willigt ein, bei ihm zu wohnen, so entlasse er sie nicht.
Read 1 Korinther 7 ELB  |  Read 1 Korinther 7:12 ELB in parallel  
1 Korinther 7:12 LSG
Aux autres, ce n'est pas le Seigneur, c'est moi qui dis: Si un frère a une femme non-croyante, et qu'elle consente à habiter avec lui, qu'il ne la répudie point;
Read 1 Korinther 7 LSG  |  Read 1 Korinther 7:12 LSG in parallel  
1 Korinther 7:12 LUT
Den andern aber sage ich, nicht der HERR: So ein Bruder ein ungläubiges Weib hat, und sie läßt es sich gefallen, bei ihm zu wohnen, der scheide sich nicht von ihr.
Read 1 Korinther 7 LUT  |  Read 1 Korinther 7:12 LUT in parallel  
1 Korinther 7:12 WBT
But to the rest I speak, not the Lord, if any brother hath a wife that believeth not, and she is pleased to dwell with him, let him not put her away.
Read 1 Korinther 7 WBT  |  Read 1 Korinther 7:12 WBT in parallel  
1 Korinther 7:12 ASV
But to the rest say I, not the Lord: If any brother hath an unbelieving wife, and she is content to dwell with him, let him not leave her.
Read 1 Korinther 7 ASV  |  Read 1 Korinther 7:12 ASV in parallel  
1 Korinther 7:12 BBE
But to the rest I say, and not the Lord; If a brother has a wife who is not a Christian, and it is her desire to go on living with him, let him not go away from her.
Read 1 Korinther 7 BBE  |  Read 1 Korinther 7:12 BBE in parallel  
1 Korinther 7:12 RHE
For to the rest I speak, not the Lord. If any brother hath a wife that believeth not and she consent to dwell with him: let him not put her away.
Read 1 Korinther 7 RHE  |  Read 1 Korinther 7:12 RHE in parallel  
1 Korinther 7:12 ESV
To the rest I say (I, not the Lord) that if any brother has a wife who is an unbeliever, and she consents to live with him, he should not divorce her.
Read 1 Korinther 7 ESV  |  Read 1 Korinther 7:12 ESV in parallel  
1 Korinther 7:12 GDB
Ma agli altri dico io, non il Signore: Se alcun fratello ha moglie infedele, ed ella consente d’abitar con lui, non la lasci.
Read 1 Korinther 7 GDB  |  Read 1 Korinther 7:12 GDB in parallel  
1 Korinther 7:12 GW
I (not the Lord) say to the rest of you: If any Christian man is married to a woman who is an unbeliever, and she is willing to live with him, he should not divorce her.
Read 1 Korinther 7 GW  |  Read 1 Korinther 7:12 GW in parallel  
1 Korinther 7:12 GNT
To the others I say (I, myself, not the Lord): if a Christian man has a wife who is an unbeliever and she agrees to go on living with him, he must not divorce her.
Read 1 Korinther 7 GNT  |  Read 1 Korinther 7:12 GNT in parallel  
1 Korinther 7:12 HNV
But to the rest I -- not the Lord -- say, if any brother has an unbelieving wife, and she is content to live with him, let him not leave her.
Read 1 Korinther 7 HNV  |  Read 1 Korinther 7:12 HNV in parallel  
1 Korinther 7:12 CSB
But to the rest I, not the Lord, say: If any brother has an unbelieving wife, and she is willing to live with him, he must not leave her.
Read 1 Korinther 7 CSB  |  Read 1 Korinther 7:12 CSB in parallel  
1 Korinther 7:12 KJV
But to the rest speak I, not the Lord: If any brother hath a wife that believeth not, and she be pleased to dwell with him, let him not put her away .
Read 1 Korinther 7 KJV  |  Read 1 Korinther 7:12 KJV in parallel  |  Interlinear view
1 Korinther 7:12 BLA
Pero a los demás digo yo, no el Señor, que si un hermano tiene una mujer que no es creyente, y ella consiente en vivir con él, no la abandone.
Read 1 Korinther 7 BLA  |  Read 1 Korinther 7:12 BLA in parallel  
1 Korinther 7:12 RVR
Y á los demás yo digo, no el Señor: si algún hermano tiene mujer infiel, y ella consiente en habitar con él, no la despida.
Read 1 Korinther 7 RVR  |  Read 1 Korinther 7:12 RVR in parallel  
1 Korinther 7:12 LEB
Now to the rest I say--not the Lord--if any brother has an unbelieving wife and she consents to live with him, he must not divorce her.
Read 1 Korinther 7 LEB  |  Read 1 Korinther 7:12 LEB in parallel  
1 Korinther 7:12 NAS
But to the rest I say, not the Lord, that if any brother has a wife who is an unbeliever, and she consents to live with him, he must not divorce her.
Read 1 Korinther 7 NAS  |  Read 1 Korinther 7:12 NAS in parallel  |  Interlinear view
1 Korinther 7:12 NCV
For all the others I say this (I am saying this, not the Lord): If a Christian man has a wife who is not a believer, and she is happy to live with him, he must not divorce her.
Read 1 Korinther 7 NCV  |  Read 1 Korinther 7:12 NCV in parallel  
1 Korinther 7:12 NIRV
I also have something to say to everyone else. It is from me, not a direct command from the Lord. Suppose a brother has a wife who is not a believer. If she is willing to live with him, he must not divorce her.
Read 1 Korinther 7 NIRV  |  Read 1 Korinther 7:12 NIRV in parallel  
1 Korinther 7:12 NIV
To the rest I say this (I, not the Lord): If any brother has a wife who is not a believer and she is willing to live with him, he must not divorce her.
Read 1 Korinther 7 NIV  |  Read 1 Korinther 7:12 NIV in parallel  
1 Korinther 7:12 NKJV
But to the rest I, not the Lord, say: If any brother has a wife who does not believe, and she is willing to live with him, let him not divorce her.
Read 1 Korinther 7 NKJV  |  Read 1 Korinther 7:12 NKJV in parallel  
1 Korinther 7:12 NLT
Now, I will speak to the rest of you, though I do not have a direct command from the Lord. If a Christian man has a wife who is an unbeliever and she is willing to continue living with him, he must not leave her.
Read 1 Korinther 7 NLT  |  Read 1 Korinther 7:12 NLT in parallel  
1 Korinther 7:12 NRS
To the rest I say—I and not the Lord—that if any believer has a wife who is an unbeliever, and she consents to live with him, he should not divorce her.
Read 1 Korinther 7 NRS  |  Read 1 Korinther 7:12 NRS in parallel  
1 Korinther 7:12 OST
Mais je dis aux autres (moi et non le Seigneur): Si quelque frère a une femme incrédule, et qui consente à demeurer avec lui, qu'il ne la quitte point;
Read 1 Korinther 7 OST  |  Read 1 Korinther 7:12 OST in parallel  
1 Korinther 7:12 RSV
To the rest I say, not the Lord, that if any brother has a wife who is an unbeliever, and she consents to live with him, he should not divorce her.
Read 1 Korinther 7 RSV  |  Read 1 Korinther 7:12 RSV in parallel  
1 Korinther 7:12 RIV
Ma agli altri dico io, non il Signore: Se un fratello ha una moglie non credente ed ella è contenta di abitar con lui, non la lasci;
Read 1 Korinther 7 RIV  |  Read 1 Korinther 7:12 RIV in parallel  
1 Korinther 7:12 SEV
Y a los demás yo digo, no el Señor: si algún hermano tiene mujer incrédula, y ella consiente para habitar con él, no la despida.
Read 1 Korinther 7 SEV  |  Read 1 Korinther 7:12 SEV in parallel  
1 Korinther 7:12 SVV
Maar den anderen zeg ik, niet de Heere: Indien enig broeder een ongelovige vrouw heeft, en dezelve tevreden is bij hem te wonen, dat hij ze niet verlate.
Read 1 Korinther 7 SVV  |  Read 1 Korinther 7:12 SVV in parallel  
1 Korinther 7:12 DBY
But as to the rest, *I* say, not the Lord, If any brother have an unbelieving wife, and *she* consent to dwell with him, let him not leave her.
Read 1 Korinther 7 DBY  |  Read 1 Korinther 7:12 DBY in parallel  
1 Korinther 7:12 VUL
nam ceteris ego dico non Dominus si quis frater uxorem habet infidelem et haec consentit habitare cum illo non dimittat illam
Read 1 Korinther 7 VUL  |  Read 1 Korinther 7:12 VUL in parallel  
1 Korinther 7:12 MSG
For the rest of you who are in mixed marriages - Christian married to nonChristian - we have no explicit command from the Master. So this is what you must do. If you are a man with a wife who is not a believer but who still wants to live with you, hold on to her.
Read 1 Korinther 7 MSG  |  Read 1 Korinther 7:12 MSG in parallel  
1 Korinther 7:12 TMB
But to the rest I speak (not the Lord): if any brother hath a wife who believeth not, and she be pleased to dwell with him, let him not put her away.
Read 1 Korinther 7 TMB  |  Read 1 Korinther 7:12 TMB in parallel  
1 Korinther 7:12 TNIV
To the rest I say this (I, not the Lord): If any brother has a wife who is not a believer and she is willing to live with him, he must not divorce her.
Read 1 Korinther 7 TNIV  |  Read 1 Korinther 7:12 TNIV in parallel  
1 Korinther 7:12 WNT
To the rest it is I who speak--not the Lord. If a brother has a wife who is an unbeliever, and she consents to live with him, let him not send her away.
Read 1 Korinther 7 WNT  |  Read 1 Korinther 7:12 WNT in parallel  
1 Korinther 7:12 WEB
But to the rest I -- not the Lord -- say, if any brother has an unbelieving wife, and she is content to live with him, let him not leave her.
Read 1 Korinther 7 WEB  |  Read 1 Korinther 7:12 WEB in parallel  
1 Korinther 7:12 WYC
But to others I say, not the Lord. If any brother hath an unfaithful wife, and she consenteth to dwell with him, leave he her not [If any brother have an unfaithful, or heathen, wife, and she consent for to dwell with him, leave he, or forsake, her not].
Read 1 Korinther 7 WYC  |  Read 1 Korinther 7:12 WYC in parallel  
1 Korinther 7:12 YLT
And to the rest I speak -- not the Lord -- if any brother hath a wife unbelieving, and she is pleased to dwell with him, let him not send her away;
Read 1 Korinther 7 YLT  |  Read 1 Korinther 7:12 YLT in parallel  

1 Corinthians 7 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 7

The apostle answers several questions about marriage. (1-9) Married Christians should not seek to part from their unbelieving consorts. (10-16) Persons, in any fixed station, should usually abide in that. (17-24) It was most desirable, on account of the then perilous days, for people to sit loose to this world. (25-35) Great prudence be used in marriage; it should be only in the Lord. (36-40)

Verses 1-9 The apostle tells the Corinthians that it was good, in that juncture of time, for Christians to keep themselves single. Yet he says that marriage, and the comforts of that state, are settled by Divine wisdom. Though none may break the law of God, yet that perfect rule leaves men at liberty to serve him in the way most suited to their powers and circumstances, of which others often are very unfit judges. All must determine for themselves, seeking counsel from God how they ought to act.

Verses 10-16 Man and wife must not separate for any other cause than what Christ allows. Divorce, at that time, was very common among both Jews and Gentiles, on very slight pretexts. Marriage is a Divine institution; and is an engagement for life, by God's appointment. We are bound, as much as in us lies, to live peaceably with all men, ( Romans 12:18 ) , therefore to promote the peace and comfort of our nearest relatives, though unbelievers. It should be the labour and study of those who are married, to make each other as easy and happy as possible. Should a Christian desert a husband or wife, when there is opportunity to give the greatest proof of love? Stay, and labour heartily for the conversion of thy relative. In every state and relation the Lord has called us to peace; and every thing should be done to promote harmony, as far as truth and holiness will permit.

Verses 17-24 The rules of Christianity reach every condition; and in every state a man may live so as to be a credit to it. It is the duty of every Christian to be content with his lot, and to conduct himself in his rank and place as becomes a Christian. Our comfort and happiness depend on what we are to Christ, not what we are in the world. No man should think to make his faith or religion, an argument to break through any natural or civil obligations. He should quietly and contentedly abide in the condition in which he is placed by Divine Providence.

Verses 25-35 Considering the distress of those times, the unmarried state was best. Notwithstanding, the apostle does not condemn marriage. How opposite are those to the apostle Paul who forbid many to marry, and entangle them with vows to remain single, whether they ought to do so or not! He exhorts all Christians to holy indifference toward the world. As to relations; they must not set their hearts on the comforts of the state. As to afflictions; they must not indulge the sorrow of the world: even in sorrow the heart may be joyful. As to worldly enjoyments; here is not their rest. As to worldly employment; those that prosper in trade, and increase in wealth, should hold their possessions as though they held them not. As to all worldly concerns; they must keep the world out of their hearts, that they may not abuse it when they have it in their hands. All worldly things are show; nothing solid. All will be quickly gone. Wise concern about worldly interests is a duty; but to be full of care, to have anxious and perplexing care, is a sin. By this maxim the apostle solves the case whether it were advisable to marry. That condition of life is best for every man, which is best for his soul, and keeps him most clear of the cares and snares of the world. Let us reflect on the advantages and snares of our own condition in life; that we may improve the one, and escape as far as possible all injury from the other. And whatever cares press upon the mind, let time still be kept for the things of the Lord.

Verses 36-40 The apostle is thought to give advice here about the disposal of children in marriage. In this view, the general meaning is plain. Children should seek and follow the directions of their parents as to marriage. And parents should consult their children's wishes; and not reckon they have power to do with them, and dictate just as they please, without reason. The whole is closed with advice to widows. Second marriages are not unlawful, so that it is kept in mind, to marry in the Lord. In our choice of relations, and change of conditions, we should always be guided by the fear of God, and the laws of God, and act in dependence on the providence of God. Change of condition ought only to be made after careful consideration, and on probable grounds, that it will be to advantage in our spiritual concerns.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use