Compare Translations for 1 Korinther 7:24

1 Korinther 7:24 CJB
Brothers, let each one remain with God in the condition in which he was called.
Read 1 Korinther 7 CJB  |  Read 1 Korinther 7:24 CJB in parallel  
1 Korinther 7:24 ELB
Ein jeder, worin er berufen worden ist, Brüder, darin bleibe er bei Gott.
Read 1 Korinther 7 ELB  |  Read 1 Korinther 7:24 ELB in parallel  
1 Korinther 7:24 LSG
Que chacun, frères, demeure devant Dieu dans l'état où il était lorsqu'il a été appelé.
Read 1 Korinther 7 LSG  |  Read 1 Korinther 7:24 LSG in parallel  
1 Korinther 7:24 LUT
Ein jeglicher, liebe Brüder, worin er berufen ist, darin bleibe er bei Gott.
Read 1 Korinther 7 LUT  |  Read 1 Korinther 7:24 LUT in parallel  
1 Korinther 7:24 WBT
Brethren, let every man in the state in which he is called, continue in it with God.
Read 1 Korinther 7 WBT  |  Read 1 Korinther 7:24 WBT in parallel  
1 Korinther 7:24 ASV
Brethren, let each man, wherein he was called, therein abide with God.
Read 1 Korinther 7 ASV  |  Read 1 Korinther 7:24 ASV in parallel  
1 Korinther 7:24 BBE
My brothers, let every man keep in that condition which is the purpose of God for him.
Read 1 Korinther 7 BBE  |  Read 1 Korinther 7:24 BBE in parallel  
1 Korinther 7:24 RHE
Brethren, let every man, wherein he was called, therein abide with God.
Read 1 Korinther 7 RHE  |  Read 1 Korinther 7:24 RHE in parallel  
1 Korinther 7:24 ESV
So, brothers,in whatever condition each was called, there let him remain with God.
Read 1 Korinther 7 ESV  |  Read 1 Korinther 7:24 ESV in parallel  
1 Korinther 7:24 GDB
Fratelli, ognun rimanga dinnanzi a Dio nella condizione, nella quale egli è stato chiamato.
Read 1 Korinther 7 GDB  |  Read 1 Korinther 7:24 GDB in parallel  
1 Korinther 7:24 GW
Brothers and sisters, you should remain in whatever circumstances you were in when God called you. God is with you in those circumstances.
Read 1 Korinther 7 GW  |  Read 1 Korinther 7:24 GW in parallel  
1 Korinther 7:24 GNT
My friends, each of you should remain in fellowship with God in the same condition that you were when you were called.
Read 1 Korinther 7 GNT  |  Read 1 Korinther 7:24 GNT in parallel  
1 Korinther 7:24 HNV
Brothers, let each man, in whatever condition he was called, stay in that condition with God.
Read 1 Korinther 7 HNV  |  Read 1 Korinther 7:24 HNV in parallel  
1 Korinther 7:24 CSB
Brothers, each person should remain with God in whatever situation he was called.
Read 1 Korinther 7 CSB  |  Read 1 Korinther 7:24 CSB in parallel  
1 Korinther 7:24 KJV
Brethren, let every man, wherein he is called , therein abide with God.
Read 1 Korinther 7 KJV  |  Read 1 Korinther 7:24 KJV in parallel  |  Interlinear view
1 Korinther 7:24 BLA
Hermanos, cada uno permanezca con Dios en la condición en que fue llamado.
Read 1 Korinther 7 BLA  |  Read 1 Korinther 7:24 BLA in parallel  
1 Korinther 7:24 RVR
Cada uno, hermanos, en lo que es llamado, en esto se quede para con Dios.
Read 1 Korinther 7 RVR  |  Read 1 Korinther 7:24 RVR in parallel  
1 Korinther 7:24 LEB
Each one in [the situation] in which he was called, brothers--in this he should remain with God.
Read 1 Korinther 7 LEB  |  Read 1 Korinther 7:24 LEB in parallel  
1 Korinther 7:24 NAS
Brethren, each one is to remain with God in that condition in which he was called.
Read 1 Korinther 7 NAS  |  Read 1 Korinther 7:24 NAS in parallel  |  Interlinear view
1 Korinther 7:24 NCV
Brothers and sisters, each of you should stay as you were when you were called, and stay there with God.
Read 1 Korinther 7 NCV  |  Read 1 Korinther 7:24 NCV in parallel  
1 Korinther 7:24 NIRV
Brothers and sisters, you are accountable to God. So all of you should stay as you were when God chose you.
Read 1 Korinther 7 NIRV  |  Read 1 Korinther 7:24 NIRV in parallel  
1 Korinther 7:24 NIV
Brothers, each man, as responsible to God, should remain in the situation God called him to.
Read 1 Korinther 7 NIV  |  Read 1 Korinther 7:24 NIV in parallel  
1 Korinther 7:24 NKJV
Brethren, let each one remain with God in that state in which he was called.
Read 1 Korinther 7 NKJV  |  Read 1 Korinther 7:24 NKJV in parallel  
1 Korinther 7:24 NLT
So, dear brothers and sisters, whatever situation you were in when you became a believer, stay there in your new relationship with God.
Read 1 Korinther 7 NLT  |  Read 1 Korinther 7:24 NLT in parallel  
1 Korinther 7:24 NRS
In whatever condition you were called, brothers and sisters, there remain with God.
Read 1 Korinther 7 NRS  |  Read 1 Korinther 7:24 NRS in parallel  
1 Korinther 7:24 OST
Frères, que chacun demeure devant Dieu dans l'état où il a été appelé.
Read 1 Korinther 7 OST  |  Read 1 Korinther 7:24 OST in parallel  
1 Korinther 7:24 RSV
So, brethren, in whatever state each was called, there let him remain with God.
Read 1 Korinther 7 RSV  |  Read 1 Korinther 7:24 RSV in parallel  
1 Korinther 7:24 RIV
Fratelli, ognuno rimanga dinanzi a Dio nella condizione nella quale si trovava quando fu chiamato.
Read 1 Korinther 7 RIV  |  Read 1 Korinther 7:24 RIV in parallel  
1 Korinther 7:24 SEV
Cada uno, hermanos, en lo que fue llamado, en esto se quede para con Dios.
Read 1 Korinther 7 SEV  |  Read 1 Korinther 7:24 SEV in parallel  
1 Korinther 7:24 SVV
Een iegelijk, waarin hij geroepen is, broeders, die blijve in hetzelve bij God.
Read 1 Korinther 7 SVV  |  Read 1 Korinther 7:24 SVV in parallel  
1 Korinther 7:24 DBY
Let each, wherein he is called, brethren, therein abide with God.
Read 1 Korinther 7 DBY  |  Read 1 Korinther 7:24 DBY in parallel  
1 Korinther 7:24 VUL
unusquisque in quo vocatus est fratres in hoc maneat apud Deum
Read 1 Korinther 7 VUL  |  Read 1 Korinther 7:24 VUL in parallel  
1 Korinther 7:24 MSG
Friends, stay where you were called to be. God is there. Hold the high ground with him at your side.
Read 1 Korinther 7 MSG  |  Read 1 Korinther 7:24 MSG in parallel  
1 Korinther 7:24 TMB
Brethren, let every man, wherein he is called, therein abide with God.
Read 1 Korinther 7 TMB  |  Read 1 Korinther 7:24 TMB in parallel  
1 Korinther 7:24 TNIV
Brothers and sisters, all of you, as responsible to God, should remain in the situation in which God called you.
Read 1 Korinther 7 TNIV  |  Read 1 Korinther 7:24 TNIV in parallel  
1 Korinther 7:24 WNT
Where each one stood when he was called, there, brethren, let him still stand--close to God.
Read 1 Korinther 7 WNT  |  Read 1 Korinther 7:24 WNT in parallel  
1 Korinther 7:24 WEB
Brothers, let each man, in whatever condition he was called, stay in that condition with God.
Read 1 Korinther 7 WEB  |  Read 1 Korinther 7:24 WEB in parallel  
1 Korinther 7:24 WYC
Therefore each man in what thing he is called a brother, dwell he in this with God. [Each man therefore in what calling he is called, in that dwell he with God.]
Read 1 Korinther 7 WYC  |  Read 1 Korinther 7:24 WYC in parallel  
1 Korinther 7:24 YLT
each, in that in which he was called, brethren, in this let him remain with God.
Read 1 Korinther 7 YLT  |  Read 1 Korinther 7:24 YLT in parallel  

1 Corinthians 7 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 7

The apostle answers several questions about marriage. (1-9) Married Christians should not seek to part from their unbelieving consorts. (10-16) Persons, in any fixed station, should usually abide in that. (17-24) It was most desirable, on account of the then perilous days, for people to sit loose to this world. (25-35) Great prudence be used in marriage; it should be only in the Lord. (36-40)

Verses 1-9 The apostle tells the Corinthians that it was good, in that juncture of time, for Christians to keep themselves single. Yet he says that marriage, and the comforts of that state, are settled by Divine wisdom. Though none may break the law of God, yet that perfect rule leaves men at liberty to serve him in the way most suited to their powers and circumstances, of which others often are very unfit judges. All must determine for themselves, seeking counsel from God how they ought to act.

Verses 10-16 Man and wife must not separate for any other cause than what Christ allows. Divorce, at that time, was very common among both Jews and Gentiles, on very slight pretexts. Marriage is a Divine institution; and is an engagement for life, by God's appointment. We are bound, as much as in us lies, to live peaceably with all men, ( Romans 12:18 ) , therefore to promote the peace and comfort of our nearest relatives, though unbelievers. It should be the labour and study of those who are married, to make each other as easy and happy as possible. Should a Christian desert a husband or wife, when there is opportunity to give the greatest proof of love? Stay, and labour heartily for the conversion of thy relative. In every state and relation the Lord has called us to peace; and every thing should be done to promote harmony, as far as truth and holiness will permit.

Verses 17-24 The rules of Christianity reach every condition; and in every state a man may live so as to be a credit to it. It is the duty of every Christian to be content with his lot, and to conduct himself in his rank and place as becomes a Christian. Our comfort and happiness depend on what we are to Christ, not what we are in the world. No man should think to make his faith or religion, an argument to break through any natural or civil obligations. He should quietly and contentedly abide in the condition in which he is placed by Divine Providence.

Verses 25-35 Considering the distress of those times, the unmarried state was best. Notwithstanding, the apostle does not condemn marriage. How opposite are those to the apostle Paul who forbid many to marry, and entangle them with vows to remain single, whether they ought to do so or not! He exhorts all Christians to holy indifference toward the world. As to relations; they must not set their hearts on the comforts of the state. As to afflictions; they must not indulge the sorrow of the world: even in sorrow the heart may be joyful. As to worldly enjoyments; here is not their rest. As to worldly employment; those that prosper in trade, and increase in wealth, should hold their possessions as though they held them not. As to all worldly concerns; they must keep the world out of their hearts, that they may not abuse it when they have it in their hands. All worldly things are show; nothing solid. All will be quickly gone. Wise concern about worldly interests is a duty; but to be full of care, to have anxious and perplexing care, is a sin. By this maxim the apostle solves the case whether it were advisable to marry. That condition of life is best for every man, which is best for his soul, and keeps him most clear of the cares and snares of the world. Let us reflect on the advantages and snares of our own condition in life; that we may improve the one, and escape as far as possible all injury from the other. And whatever cares press upon the mind, let time still be kept for the things of the Lord.

Verses 36-40 The apostle is thought to give advice here about the disposal of children in marriage. In this view, the general meaning is plain. Children should seek and follow the directions of their parents as to marriage. And parents should consult their children's wishes; and not reckon they have power to do with them, and dictate just as they please, without reason. The whole is closed with advice to widows. Second marriages are not unlawful, so that it is kept in mind, to marry in the Lord. In our choice of relations, and change of conditions, we should always be guided by the fear of God, and the laws of God, and act in dependence on the providence of God. Change of condition ought only to be made after careful consideration, and on probable grounds, that it will be to advantage in our spiritual concerns.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use