Compare Translations for 1 Kings 9:5

1 Kings 9:5 BBE
Then I will make the seat of your rule over Israel certain for ever, as I gave my word to David your father, saying, You will never be without a man to be king in Israel.
Read 1 Kings 9 BBE  |  Read 1 Kings 9:5 BBE in parallel  
1 Kings 9:5 GNT
I will keep the promise I made to your father David when I told him that Israel would always be ruled by his descendants.
Read 1 Kings 9 GNT  |  Read 1 Kings 9:5 GNT in parallel  
1 Kings 9:5 KJV
Then I will establish the throne of thy kingdom upon Israel for ever, as I promised to David thy father, saying , There shall not fail thee a man upon the throne of Israel.
Read 1 Kings 9 KJV  |  Read 1 Kings 9:5 KJV in parallel  |  Interlinear view
1 Kings 9:5 NKJV
then I will establish the throne of your kingdom over Israel forever, as I promised David your father, saying, 'You shall not fail to have a man on the throne of Israel.'
Read 1 Kings 9 NKJV  |  Read 1 Kings 9:5 NKJV in parallel  
1 Kings 9:5 RSV
then I will establish your royal throne over Israel for ever, as I promised David your father, saying, 'There shall not fail you a man upon the throne of Israel.'
Read 1 Kings 9 RSV  |  Read 1 Kings 9:5 RSV in parallel  
1 Kings 9:5 ASV
then I will establish the throne of thy kingdom over Israel for ever, according as I promised to David thy father, saying, There shall not fail thee a man upon the throne of Israel.
Read 1 Kings 9 ASV  |  Read 1 Kings 9:5 ASV in parallel  
1 Kings 9:5 CJB
then I will establish the throne of your rulership over Isra'el forever, just as I promised David your father when I said, 'You will never lack a man on the throne of Isra'el.'
Read 1 Kings 9 CJB  |  Read 1 Kings 9:5 CJB in parallel  
1 Kings 9:5 RHE
I will establish the throne of thy kingdom over Israel for ever, as I promised David, thy father, saying: There shall not fail a man of thy race upon the throne of Israel.
Read 1 Kings 9 RHE  |  Read 1 Kings 9:5 RHE in parallel  
1 Kings 9:5 ELB
so werde ich den Thron deines Königtums über Israel befestigen ewiglich, so wie ich zu deinem Vater David geredet habe, indem ich sprach: Es soll dir nicht an einem Manne fehlen auf dem Throne Israels.
Read 1 Kings 9 ELB  |  Read 1 Kings 9:5 ELB in parallel  
1 Kings 9:5 ESV
then I will establish your royal throne over Israel forever, as I promised David your father, saying, 'You shall not lack a man on the throne of Israel.'
Read 1 Kings 9 ESV  |  Read 1 Kings 9:5 ESV in parallel  
1 Kings 9:5 GDB
io altresì stabilirò il trono del tuo reame sopra Israele, in perpetuo, come io promisi a Davide, tuo padre, dicendo: Giammai non ti verrà meno uomo che segga in sul trono d’Israele.
Read 1 Kings 9 GDB  |  Read 1 Kings 9:5 GDB in parallel  
1 Kings 9:5 GW
then I will establish your royal dynasty over Israel forever as I promised your father David when I said, 'You will never fail to have an heir on the throne of Israel.'
Read 1 Kings 9 GW  |  Read 1 Kings 9:5 GW in parallel  
1 Kings 9:5 HNV
then I will establish the throne of your kingdom over Yisra'el forever, according as I promised to David your father, saying, There shall not fail you a man on the throne of Yisra'el.
Read 1 Kings 9 HNV  |  Read 1 Kings 9:5 HNV in parallel  
1 Kings 9:5 CSB
I will establish your royal throne over Israel forever, as I promised your father David: You will never fail to have a man on the throne of Israel.
Read 1 Kings 9 CSB  |  Read 1 Kings 9:5 CSB in parallel  
1 Kings 9:5 BLA
yo afirmaré el trono de tu reino sobre Israel para siempre, tal como prometí a tu padre David, diciendo: "No te faltará hombre sobre el trono de Israel."
Read 1 Kings 9 BLA  |  Read 1 Kings 9:5 BLA in parallel  
1 Kings 9:5 RVR
Yo afirmaré el trono de tu reino sobre Israel para siempre, como hablé á David tu padre, diciendo: No faltará de ti varón en el trono de Israel.
Read 1 Kings 9 RVR  |  Read 1 Kings 9:5 RVR in parallel  
1 Kings 9:5 LSG
j'?tablirai pour toujours le tr?ne de ton royaume en Isra?l, comme je l'ai d?clar? ? David, ton p?re, en disant: Tu ne manqueras jamais d'un successeur sur le tr?ne d'Isra?l.
Read 1 Kings 9 LSG  |  Read 1 Kings 9:5 LSG in parallel  
1 Kings 9:5 LUT
so will ich bestätigen den Stuhl deines Königreiches über Israel ewiglich, wie ich deinem Vater David geredet habe und gesagt: Es soll dir nicht gebrechen an einem Mann auf dem Stuhl Israels.
Read 1 Kings 9 LUT  |  Read 1 Kings 9:5 LUT in parallel  
1 Kings 9:5 NAS
then I will establish the throne of your kingdom over Israel forever, just as I promised to your father David, saying, 'You shall not lack a man on the throne of Israel.'
Read 1 Kings 9 NAS  |  Read 1 Kings 9:5 NAS in parallel  |  Interlinear view
1 Kings 9:5 NCV
If you do, I will make your kingdom strong. This is the promise I made to your father David -- that someone from his family would always rule Israel.
Read 1 Kings 9 NCV  |  Read 1 Kings 9:5 NCV in parallel  
1 Kings 9:5 NIRV
Then I will set up your royal throne over Israel forever. I promised your father David I would do that. I said to him, 'You will always have a man on the throne of Israel.'
Read 1 Kings 9 NIRV  |  Read 1 Kings 9:5 NIRV in parallel  
1 Kings 9:5 NIV
I will establish your royal throne over Israel forever, as I promised David your father when I said, 'You shall never fail to have a man on the throne of Israel.'
Read 1 Kings 9 NIV  |  Read 1 Kings 9:5 NIV in parallel  
1 Kings 9:5 NLT
then I will establish the throne of your dynasty over Israel forever. For I made this promise to your father, David: 'You will never fail to have a successor on the throne of Israel.'
Read 1 Kings 9 NLT  |  Read 1 Kings 9:5 NLT in parallel  
1 Kings 9:5 NRS
then I will establish your royal throne over Israel forever, as I promised your father David, saying, "There shall not fail you a successor on the throne of Israel.'
Read 1 Kings 9 NRS  |  Read 1 Kings 9:5 NRS in parallel  
1 Kings 9:5 OST
Alors j'affermirai le trône de ton royaume sur Israël à jamais, comme j'en ai parlé à David, ton père, en disant: Il ne te manquera point de successeur sur le trône d'Israël.
Read 1 Kings 9 OST  |  Read 1 Kings 9:5 OST in parallel  
1 Kings 9:5 RIV
io stabilirò il trono del tuo regno in Israele in perpetuo, come promisi a Davide tuo padre, dicendo: Non ti mancherà mai qualcuno che segga sul trono d’Israele.
Read 1 Kings 9 RIV  |  Read 1 Kings 9:5 RIV in parallel  
1 Kings 9:5 SEV
yo afirmaré el trono de tu reino sobre Israel para siempre, como hablé a David tu padre, diciendo: No faltará de ti varón en el trono de Israel.
Read 1 Kings 9 SEV  |  Read 1 Kings 9:5 SEV in parallel  
1 Kings 9:5 SVV
Zo zal Ik den troon uws koninkrijks over Israel bevestigen in eeuwigheid; gelijk als Ik gesproken heb over uw vader David, zeggende: Geen man zal u afgesneden worden van den troon van Israel.
Read 1 Kings 9 SVV  |  Read 1 Kings 9:5 SVV in parallel  
1 Kings 9:5 DBY
then will I establish the throne of thy kingdom over Israel for ever, as I promised to David thy father, saying, There shall not fail thee a man upon the throne of Israel.
Read 1 Kings 9 DBY  |  Read 1 Kings 9:5 DBY in parallel  
1 Kings 9:5 VUL
ponam thronum regni tui super Israhel in sempiternum sicut locutus sum David patri tuo dicens non auferetur de genere tuo vir de solio Israhel
Read 1 Kings 9 VUL  |  Read 1 Kings 9:5 VUL in parallel  
1 Kings 9:5 MSG
then I'll back your kingly rule over Israel, make it a sure thing on a solid foundation. The same guarantee I gave David your father I'm giving you: 'You can count on always having a descendant on Israel's throne.'
Read 1 Kings 9 MSG  |  Read 1 Kings 9:5 MSG in parallel  
1 Kings 9:5 WBT
Then I will establish the throne of thy kingdom upon Israel for ever, as I promised to David thy father, saying, There shall not fail thee a man upon the throne of Israel.
Read 1 Kings 9 WBT  |  Read 1 Kings 9:5 WBT in parallel  
1 Kings 9:5 TMB
then I will establish the throne of thy kingdom upon Israel for ever, as I promised to David thy father, saying, `There shall not fail thee a man upon the throne of Israel.'
Read 1 Kings 9 TMB  |  Read 1 Kings 9:5 TMB in parallel  
1 Kings 9:5 TNIV
I will establish your royal throne over Israel forever, as I promised David your father when I said, 'You shall never fail to have a successor on the throne of Israel.'
Read 1 Kings 9 TNIV  |  Read 1 Kings 9:5 TNIV in parallel  
1 Kings 9:5 WEB
then I will establish the throne of your kingdom over Israel forever, according as I promised to David your father, saying, There shall not fail you a man on the throne of Israel.
Read 1 Kings 9 WEB  |  Read 1 Kings 9:5 WEB in parallel  
1 Kings 9:5 WYC
I shall set the throne of thy realm upon Israel without end, as I spake to David, thy father, and said, A man of thy kin shall not be taken away from the throne of Israel.
Read 1 Kings 9 WYC  |  Read 1 Kings 9:5 WYC in parallel  
1 Kings 9:5 YLT
then I have established the throne of thy kingdom over Israel -- to the age, as I spake unto David thy father, saying, There is not cut off to thee a man from [being] on the throne of Israel.
Read 1 Kings 9 YLT  |  Read 1 Kings 9:5 YLT in parallel  

1 Kings 9 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 9

God's answer to Solomon. (1-9) The presents of Solomon and Hiram. (10-14) Solomon's buildings, His trade. (15-28)

Verses 1-9 God warned Solomon, now he had newly built and dedicated the temple, that he and his people might not be high-minded, but fear. After all the services we can perform, we stand upon the same terms with the Lord as before. Nothing can purchase for us liberty to sin, nor would the true believer desire such a licence. He would rather be chastened of the Lord, than be allowed to go on with ease and prosperity in sin.

Verses 10-14 Solomon gave Hiram twenty cities. Hiram did not like them. If Solomon would gratify him, let it be in his own element, by becoming his partner in trade, as he did. See how the providence of God suits this earth to the various tempers of men, and the dispositions of men to the earth, and all for the good of mankind in general.

Verses 15-28 Here is a further account of Solomon's greatness. He began at the right end, for he built God's house first, and finished that before he began his own; then God blessed him, and he prospered in all his other buildings. Let piety begin, and profit follow; leave pleasure to the last. Whatever pains we take for the glory of God, and to profit others, we are likely to have the advantage. Canaan, the holy land, the glory of all lands, had no gold in it; which shows that the best produce is that which is for the present support of life, our own and others; such things did Canaan produce. Solomon got much by his merchandise, and yet has directed us to a better trade, within reach of the poorest. Wisdom is better than the merchandise of silver, and the gain thereof than fine gold, ( Proverbs 3:14 ) .

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use