Compare Translations for 1 Peter 2:23

1 Peter 2:23 BBE
To sharp words he gave no sharp answer; when he was undergoing pain, no angry word came from his lips; but he put himself into the hands of the judge of righteousness:
Read 1 Peter 2 BBE  |  Read 1 Peter 2:23 BBE in parallel  
1 Peter 2:23 KJV
Who, when he was reviled , reviled not again ; when he suffered , he threatened not; but committed himself to him that judgeth righteously:
Read 1 Peter 2 KJV  |  Read 1 Peter 2:23 KJV in parallel  |  Interlinear view
1 Peter 2:23 NKJV
who, when He was reviled, did not revile in return; when He suffered, He did not threaten, but committed Himself to Him who judges righteously;
Read 1 Peter 2 NKJV  |  Read 1 Peter 2:23 NKJV in parallel  
1 Peter 2:23 NRS
When he was abused, he did not return abuse; when he suffered, he did not threaten; but he entrusted himself to the one who judges justly.
Read 1 Peter 2 NRS  |  Read 1 Peter 2:23 NRS in parallel  
1 Peter 2:23 ASV
who, when he was reviled, reviled not again; when he suffered threatened not; but committed [himself] to him that judgeth righteously:
Read 1 Peter 2 ASV  |  Read 1 Peter 2:23 ASV in parallel  
1 Peter 2:23 CJB
When he was insulted, he didn't retaliate with insults; when he suffered, he didn't threaten, but handed them over to him who judges justly.
Read 1 Peter 2 CJB  |  Read 1 Peter 2:23 CJB in parallel  
1 Peter 2:23 RHE
Who, when he was reviled, did not revile: when he suffered, he threatened not, but delivered himself to him that judged him unjustly.
Read 1 Peter 2 RHE  |  Read 1 Peter 2:23 RHE in parallel  
1 Peter 2:23 ELB
der, gescholten, nicht wiederschalt, leidend, nicht drohte, sondern sich dem übergab, der recht richtet;
Read 1 Peter 2 ELB  |  Read 1 Peter 2:23 ELB in parallel  
1 Peter 2:23 ESV
When he was reviled, he did not revile in return; when he suffered, he did not threaten, but continued entrusting himself to him who judges justly.
Read 1 Peter 2 ESV  |  Read 1 Peter 2:23 ESV in parallel  
1 Peter 2:23 GDB
Il quale, oltraggiato, non oltraggiava all’incontro; patendo, non minacciava; ma si rimetteva in man di colui che giudica giustamente.
Read 1 Peter 2 GDB  |  Read 1 Peter 2:23 GDB in parallel  
1 Peter 2:23 GW
Christ never verbally abused those who verbally abused him. When he suffered, he didn't make any threats but left everything to the one who judges fairly.
Read 1 Peter 2 GW  |  Read 1 Peter 2:23 GW in parallel  
1 Peter 2:23 GNT
When he was insulted, he did not answer back with an insult; when he suffered, he did not threaten, but placed his hopes in God, the righteous Judge.
Read 1 Peter 2 GNT  |  Read 1 Peter 2:23 GNT in parallel  
1 Peter 2:23 HNV
Who, when he was reviled, didn't revile back. When he suffered, didn't threaten, but committed himself to him who judges righteously;
Read 1 Peter 2 HNV  |  Read 1 Peter 2:23 HNV in parallel  
1 Peter 2:23 CSB
when reviled, He did not revile in return; when suffering, He did not threaten, but committed Himself to the One who judges justly.
Read 1 Peter 2 CSB  |  Read 1 Peter 2:23 CSB in parallel  
1 Peter 2:23 BLA
y quien cuando le ultrajaban, no respondía ultrajando; cuando padecía, no amenazaba, sino que se encomendaba a aquel que juzga con justicia;
Read 1 Peter 2 BLA  |  Read 1 Peter 2:23 BLA in parallel  
1 Peter 2:23 RVR
Quien cuando le maldecían no retornaba maldición: cuando padecía, no amenazaba, sino remitía la causa al que juzga justamente:
Read 1 Peter 2 RVR  |  Read 1 Peter 2:23 RVR in parallel  
1 Peter 2:23 LEB
who [when he] was reviled, did not revile in return; [when] suffering, he did not threaten, but entrusted [himself] to the one who judges justly,
Read 1 Peter 2 LEB  |  Read 1 Peter 2:23 LEB in parallel  
1 Peter 2:23 LSG
lui qui, injurié, ne rendait point d'injures, maltraité, ne faisait point de menaces, mais s'en remettait à celui qui juge justement;
Read 1 Peter 2 LSG  |  Read 1 Peter 2:23 LSG in parallel  
1 Peter 2:23 LUT
welcher nicht wiederschalt, da er gescholten ward, nicht drohte, da er litt, er stellte es aber dem anheim, der da recht richtet;
Read 1 Peter 2 LUT  |  Read 1 Peter 2:23 LUT in parallel  
1 Peter 2:23 NAS
and while being reviled, He did not revile in return ; while suffering, He uttered no threats, but kept entrusting Himself to Him who judges righteously ;
Read 1 Peter 2 NAS  |  Read 1 Peter 2:23 NAS in parallel  |  Interlinear view
1 Peter 2:23 NCV
People insulted Christ, but he did not insult them in return. Christ suffered, but he did not threaten. He let God, the One who judges rightly, take care of him.
Read 1 Peter 2 NCV  |  Read 1 Peter 2:23 NCV in parallel  
1 Peter 2:23 NIRV
People shouted at him and made fun of him. But he didn't do the same back to them. He suffered. But he didn't say that bad things would happen to them. Instead, he trusted in the One who judges fairly.
Read 1 Peter 2 NIRV  |  Read 1 Peter 2:23 NIRV in parallel  
1 Peter 2:23 NIV
When they hurled their insults at him, he did not retaliate; when he suffered, he made no threats. Instead, he entrusted himself to him who judges justly.
Read 1 Peter 2 NIV  |  Read 1 Peter 2:23 NIV in parallel  
1 Peter 2:23 NLT
He did not retaliate when he was insulted. When he suffered, he did not threaten to get even. He left his case in the hands of God, who always judges fairly.
Read 1 Peter 2 NLT  |  Read 1 Peter 2:23 NLT in parallel  
1 Peter 2:23 OST
Qui, outragé, ne rendait point d'outrages; et maltraité, ne faisait point de menaces, mais s'en remettait à celui qui juge justement;
Read 1 Peter 2 OST  |  Read 1 Peter 2:23 OST in parallel  
1 Peter 2:23 RSV
When he was reviled, he did not revile in return; when he suffered, he did not threaten; but he trusted to him who judges justly.
Read 1 Peter 2 RSV  |  Read 1 Peter 2:23 RSV in parallel  
1 Peter 2:23 RIV
che, oltraggiato, non rendeva gli oltraggi; che, soffrendo, non minacciava, ma si rimetteva nelle mani di Colui che giudica giustamente;
Read 1 Peter 2 RIV  |  Read 1 Peter 2:23 RIV in parallel  
1 Peter 2:23 SEV
quien cuando le maldecían no retornaba maldición, y cuando padecía, no amenazaba, sino remitía la causa al que juzga justamente;
Read 1 Peter 2 SEV  |  Read 1 Peter 2:23 SEV in parallel  
1 Peter 2:23 SVV
Die, als Hij gescholden werd, niet wederschold, en als Hij leed, niet dreigde; maar gaf het over aan Dien, Die rechtvaardiglijk oordeelt;
Read 1 Peter 2 SVV  |  Read 1 Peter 2:23 SVV in parallel  
1 Peter 2:23 DBY
who, [when] reviled, reviled not again; [when] suffering, threatened not; but gave [himself] over into the hands of him who judges righteously;
Read 1 Peter 2 DBY  |  Read 1 Peter 2:23 DBY in parallel  
1 Peter 2:23 VUL
qui cum malediceretur non maledicebat cum pateretur non comminabatur tradebat autem iudicanti se iniuste
Read 1 Peter 2 VUL  |  Read 1 Peter 2:23 VUL in parallel  
1 Peter 2:23 MSG
They called him every name in the book and he said nothing back. He suffered in silence, content to let God set things right.
Read 1 Peter 2 MSG  |  Read 1 Peter 2:23 MSG in parallel  
1 Peter 2:23 WBT
Who, when he was reviled, reviled not again; when he suffered, he threatened not; but committed [himself] to him that judgeth righteously:
Read 1 Peter 2 WBT  |  Read 1 Peter 2:23 WBT in parallel  
1 Peter 2:23 TMB
who when He was reviled, reviled not in return; when He suffered, He threatened not, but committed Himself to Him that judgeth righteously;
Read 1 Peter 2 TMB  |  Read 1 Peter 2:23 TMB in parallel  
1 Peter 2:23 TNIV
When they hurled their insults at him, he did not retaliate; when he suffered, he made no threats. Instead, he entrusted himself to him who judges justly.
Read 1 Peter 2 TNIV  |  Read 1 Peter 2:23 TNIV in parallel  
1 Peter 2:23 WNT
When He was reviled, He did not answer with reviling; when He suffered He uttered no threats, but left His wrongs in the hands of the righteous Judge.
Read 1 Peter 2 WNT  |  Read 1 Peter 2:23 WNT in parallel  
1 Peter 2:23 WEB
Who, when he was reviled, didn't revile back. When he suffered, didn't threaten, but committed himself to him who judges righteously;
Read 1 Peter 2 WEB  |  Read 1 Peter 2:23 WEB in parallel  
1 Peter 2:23 WYC
And when he was cursed, he cursed not [Which, when he was cursed, cursed not]; when he suffered, he menaced not; but he betook himself to him, that deemed him unjustly.
Read 1 Peter 2 WYC  |  Read 1 Peter 2:23 WYC in parallel  
1 Peter 2:23 YLT
who being reviled -- was not reviling again, suffering -- was not threatening, and was committing himself to Him who is judging righteously,
Read 1 Peter 2 YLT  |  Read 1 Peter 2:23 YLT in parallel  

1 Peter 2 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 2

A temper suitable to the Christian character as born again, is recommended. (1-10) Holy conversation among the Gentiles directed. (11,12) Subjects exhorted to pay all proper obedience to their civil governors. (13-17) Also servants to their masters, and all to be patient, according to the example of the suffering Saviour. (18-25)

Verses 1-10 Evil-speaking is a sign of malice and guile in the heart; and hinders our profiting by the word of God. A new life needs suitable food. Infants desire milk, and make the best endeavours for it which they are able to do; such must be a Christian's desires after the word of God. Our Lord Jesus Christ is very merciful to us miserable sinners; and he has a fulness of grace. But even the best of God's servants, in this life, have only a taste of the consolations of God. Christ is called a Stone, to teach his servants that he is their protection and security, the foundation on which they are built. He is precious in the excellence of his nature, the dignity of his office, and the glory of his services. All true believers are a holy priesthood; sacred to God, serviceable to others, endowed with heavenly gifts and graces. But the most spiritual sacrifices of the best in prayer and praise are not acceptable, except through Jesus Christ. Christ is the chief Corner-stone, that unites the whole number of believers into one everlasting temple, and bears the weight of the whole fabric. Elected, or chosen, for a foundation that is everlasting. Precious beyond compare, by all that can give worth. To be built on Christ means, to believe in him; but in this many deceive themselves, they consider not what it is, nor the necessity of it, to partake of the salvation he has wrought. Though the frame of the world were falling to pieces, that man who is built on this foundation may hear it without fear. He shall not be confounded. The believing soul makes haste to Christ, but it never finds cause to hasten from him. All true Christians are a chosen generation; they make one family, a people distinct from the world: of another spirit, principle, and practice; which they could never be, if they were not chosen in Christ to be such, and sanctified by his Spirit. Their first state is a state of gross darkness, but they are called out of darkness into a state of joy, pleasure, and prosperity; that they should show forth the praises of the Lord by their profession of his truth, and their good conduct. How vast their obligations to Him who has made them his people, and has shown mercy to them! To be without this mercy is a woful state, though a man have all worldly enjoyments. And there is nothing that so kindly works repentance, as right thoughts of the mercy and love of God. Let us not dare to abuse and affront the free grace of God, if we mean to be saved by it; but let all who would be found among those who obtain mercy, walk as his people.

Verses 11-12 Even the best of men, the chosen generation, the people of God, need to be exhorted to keep from the worst sins. And fleshly lusts are most destructive to man's soul. It is a sore judgment to be given up to them. There is a day of visitation coming, wherein God may call to repentance by his word and his grace; then many will glorify God, and the holy lives of his people will have promoted the happy change.

Verses 13-17 A Christian conversation must be honest; which it cannot be, if there is not a just and careful discharge of all relative duties: the apostle here treats of these distinctly. Regard to those duties is the will of God, consequently, the Christian's duty, and the way to silence the base slanders of ignorant and foolish men. Christians must endeavour, in all relations, to behave aright, that they do not make their liberty a cloak or covering for any wickedness, or for the neglect of duty; but they must remember that they are servants of God.

Verses 18-25 Servants in those days generally were slaves, and had heathen masters, who often used them cruelly; yet the apostle directs them to be subject to the masters placed over them by Providence, with a fear to dishonour or offend God. And not only to those pleased with reasonable service, but to the severe, and those angry without cause. The sinful misconduct of one relation, does not justify sinful behaviour in the other; the servant is bound to do his duty, though the master may be sinfully froward and perverse. But masters should be meek and gentle to their servants and inferiors. What glory or distinction could it be, for professed Christians to be patient when corrected for their faults? But if when they behaved well they were ill treated by proud and passionate heathen masters, yet bore it without peevish complaints, or purposes of revenge, and persevered in their duty, this would be acceptable to God as a distinguishing effect of his grace, and would be rewarded by him. Christ's death was designed not only for an example of patience under sufferings, but he bore our sins; he bore the punishment of them, and thereby satisfied Divine justice. Hereby he takes them away from us. The fruits of Christ's sufferings are the death of sin, and a new holy life of righteousness; for both which we have an example, and powerful motives, and ability to perform also, from the death and resurrection of Christ. And our justification; Christ was bruised and crucified as a sacrifice for our sins, and by his stripes the diseases of our souls are cured. Here is man's sin; he goes astray; it is his own act. His misery; he goes astray from the pasture, from the Shepherd, and from the flock, and so exposes himself to dangers without number. Here is the recovery by conversion; they are now returned as the effect of Divine grace. This return is, from all their errors and wanderings, to Christ. Sinners, before their conversion, are always going astray; their life is a continued error.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use