Compare Translations for 1 Samuel 3:8

1 Samuel 3:8 BBE
And for the third time the Lord said Samuel's name. And he got up and went to Eli and said, Here am I; for you certainly said my name. Then it was clear to Eli that the voice which had said the child's name was the Lord's.
Read 1 Samuel 3 BBE  |  Read 1 Samuel 3:8 BBE in parallel  
1 Samuel 3:8 KJV
And the LORD called Samuel again the third time. And he arose and went to Eli, and said , Here am I; for thou didst call me. And Eli perceived that the LORD had called the child.
Read 1 Samuel 3 KJV  |  Read 1 Samuel 3:8 KJV in parallel  |  Interlinear view
1 Samuel 3:8 RVR
Jehová pues llamó la tercera vez á Samuel. Y él levantándose vino á Eli, y dijo: Heme aquí; ¿para qué me has llamado? Entonces entendió Eli que Jehová llamaba al joven.
Read 1 Samuel 3 RVR  |  Read 1 Samuel 3:8 RVR in parallel  
1 Samuel 3:8 LSG
L'?ternel appela de nouveau Samuel, pour la troisi?me fois. Et Samuel se leva, alla vers ?li, et dit: Me voici, car tu m'as appel?. ?li comprit que c'?tait l'?ternel qui appelait l'enfant,
Read 1 Samuel 3 LSG  |  Read 1 Samuel 3:8 LSG in parallel  
1 Samuel 3:8 NRS
The Lord called Samuel again, a third time. And he got up and went to Eli, and said, "Here I am, for you called me." Then Eli perceived that the Lord was calling the boy.
Read 1 Samuel 3 NRS  |  Read 1 Samuel 3:8 NRS in parallel  
1 Samuel 3:8 ASV
And Jehovah called Samuel again the third time. And he arose and went to Eli, and said, Here am I; for thou calledst me. And Eli perceived that Jehovah had called the child.
Read 1 Samuel 3 ASV  |  Read 1 Samuel 3:8 ASV in parallel  
1 Samuel 3:8 CJB
ADONAI called, "Sh'mu'el!" again, a third time. He got up, went to 'Eli and said, "Here I am - you called me." At last 'Eli realized it was ADONAI calling the child.
Read 1 Samuel 3 CJB  |  Read 1 Samuel 3:8 CJB in parallel  
1 Samuel 3:8 RHE
And the Lord called Samuel again the third time. And he arose up and went to Heli,
Read 1 Samuel 3 RHE  |  Read 1 Samuel 3:8 RHE in parallel  
1 Samuel 3:8 ELB
Und Jehova rief wiederum zum dritten Male: Samuel! Und er stand auf und ging zu Eli und sprach: Hier bin ich, denn du hast mich gerufen. Da erkannte Eli, daß Jehova den Knaben rief.
Read 1 Samuel 3 ELB  |  Read 1 Samuel 3:8 ELB in parallel  
1 Samuel 3:8 ESV
And the LORD called Samuel again the third time. And he arose and went to Eli and said, "Here I am, for you called me." Then Eli perceived that the LORD was calling the young man.
Read 1 Samuel 3 ESV  |  Read 1 Samuel 3:8 ESV in parallel  
1 Samuel 3:8 GDB
E il Signore chiamò di nuovo Samuele per la terza volta. Ed egli si levò, e andò ad Eli, e gli disse: Eccomi; perciocchè tu m’hai chiamato. Allora Eli si avvide che il Signore chiamava il fanciullo.
Read 1 Samuel 3 GDB  |  Read 1 Samuel 3:8 GDB in parallel  
1 Samuel 3:8 GW
The LORD called Samuel a third time. Samuel got up, went to Eli, and said, "Here I am. You called me." Then Eli realized that the LORD was calling the boy.
Read 1 Samuel 3 GW  |  Read 1 Samuel 3:8 GW in parallel  
1 Samuel 3:8 GNT
The Lord called Samuel a third time; he got up, went to Eli, and said, "You called me, and here I am." Then Eli realized that it was the Lord who was calling the boy,
Read 1 Samuel 3 GNT  |  Read 1 Samuel 3:8 GNT in parallel  
1 Samuel 3:8 HNV
The LORD called Shemu'el again the third time. He arose and went to `Eli, and said, Here am I; for you called me. `Eli perceived that the LORD had called the child.
Read 1 Samuel 3 HNV  |  Read 1 Samuel 3:8 HNV in parallel  
1 Samuel 3:8 CSB
Once again, for the third time, the Lord called Samuel. He got up, went to Eli, and said, "Here I am; you called me." Then Eli understood that the Lord was calling the boy.
Read 1 Samuel 3 CSB  |  Read 1 Samuel 3:8 CSB in parallel  
1 Samuel 3:8 BLA
El SEÑOR volvió a llamar a Samuel por tercera vez. Y él se levantó, fue a Elí y dijo: Aquí estoy, pues me llamaste. Entonces Elí comprendió que el SEÑOR estaba llamando al muchacho.
Read 1 Samuel 3 BLA  |  Read 1 Samuel 3:8 BLA in parallel  
1 Samuel 3:8 LUT
Und der HERR rief Samuel wieder, zum drittenmal. Und er stand auf und ging zu Eli und sprach: Siehe, hier bin ich! du hast mich gerufen. Da merkte Eli, daß der HERR den Knaben rief,
Read 1 Samuel 3 LUT  |  Read 1 Samuel 3:8 LUT in parallel  
1 Samuel 3:8 NAS
So the LORD called Samuel again for the third time. And he arose and went to Eli and said, "Here I am, for you called me." Then Eli discerned that the LORD was calling the boy.
Read 1 Samuel 3 NAS  |  Read 1 Samuel 3:8 NAS in parallel  |  Interlinear view
1 Samuel 3:8 NCV
The Lord called Samuel for the third time. Samuel got up and went to Eli and said, "I am here. You called me." Then Eli realized the Lord was calling the boy.
Read 1 Samuel 3 NCV  |  Read 1 Samuel 3:8 NCV in parallel  
1 Samuel 3:8 NIRV
The LORD called out to Samuel for the third time. Samuel got up and went to Eli. He said, "Here I am. You called out to me." Then Eli realized that the LORD was calling the boy.
Read 1 Samuel 3 NIRV  |  Read 1 Samuel 3:8 NIRV in parallel  
1 Samuel 3:8 NIV
The LORD called Samuel a third time, and Samuel got up and went to Eli and said, "Here I am; you called me." Then Eli realized that the LORD was calling the boy.
Read 1 Samuel 3 NIV  |  Read 1 Samuel 3:8 NIV in parallel  
1 Samuel 3:8 NKJV
And the Lord called Samuel again the third time. Then he arose and went to Eli, and said, "Here I am, for you did call me." Then Eli perceived that the Lord had called the boy.
Read 1 Samuel 3 NKJV  |  Read 1 Samuel 3:8 NKJV in parallel  
1 Samuel 3:8 NLT
So now the LORD called a third time, and once more Samuel jumped up and ran to Eli. "Here I am," he said. "What do you need?"Then Eli realized it was the LORD who was calling the boy.
Read 1 Samuel 3 NLT  |  Read 1 Samuel 3:8 NLT in parallel  
1 Samuel 3:8 OST
Et l'Éternel appela encore Samuel pour la troisième fois; et il se leva, et s'en alla vers Héli, et dit: Me voici, car tu m'as appelé. Et Héli comprit que l'Éternel appelait cet enfant.
Read 1 Samuel 3 OST  |  Read 1 Samuel 3:8 OST in parallel  
1 Samuel 3:8 RSV
And the LORD called Samuel again the third time. And he arose and went to Eli, and said, "Here I am, for you called me." Then Eli perceived that the LORD was calling the boy.
Read 1 Samuel 3 RSV  |  Read 1 Samuel 3:8 RSV in parallel  
1 Samuel 3:8 RIV
L’Eterno chiamò di bel nuovo Samuele, per la terza volta. Ed egli s’alzò, andò da Eli e disse: "Eccomi, poiché tu m’hai chiamato". Allora Eli comprese che l’Eterno chiamava il giovinetto.
Read 1 Samuel 3 RIV  |  Read 1 Samuel 3:8 RIV in parallel  
1 Samuel 3:8 SEV
El SEÑOR, pues, llamó la tercera vez a Samuel. Y él levantándose vino a Elí, y dijo: Heme aquí; ¿para qué me has llamado? Entonces Elí entendió que el SEÑOR llamaba al joven.
Read 1 Samuel 3 SEV  |  Read 1 Samuel 3:8 SEV in parallel  
1 Samuel 3:8 SVV
Toen riep de HEERE Samuel wederom, ten derde maal; en hij stond op, en ging tot Eli, en zeide: Zie, hier ben ik, want gij hebt mij geroepen. Toen verstond Eli, dat de HEERE den jongeling riep.
Read 1 Samuel 3 SVV  |  Read 1 Samuel 3:8 SVV in parallel  
1 Samuel 3:8 DBY
And Jehovah called again the third time, Samuel! And he arose and went to Eli, and said, Here am I; for thou calledst me. And Eli perceived that Jehovah was calling the boy.
Read 1 Samuel 3 DBY  |  Read 1 Samuel 3:8 DBY in parallel  
1 Samuel 3:8 VUL
et adiecit Dominus et vocavit adhuc Samuhel tertio qui consurgens abiit ad Heli
Read 1 Samuel 3 VUL  |  Read 1 Samuel 3:8 VUL in parallel  
1 Samuel 3:8 MSG
God called again, "Samuel!" - the third time! Yet again Samuel got up and went to Eli, "Yes? I heard you call me. Here I am."
Read 1 Samuel 3 MSG  |  Read 1 Samuel 3:8 MSG in parallel  
1 Samuel 3:8 WBT
And the LORD called Samuel again the third time. And he arose and went to Eli, and said, Here [am] I; for thou didst call me. And Eli perceived that the LORD had called the child.
Read 1 Samuel 3 WBT  |  Read 1 Samuel 3:8 WBT in parallel  
1 Samuel 3:8 TMB
And the LORD called Samuel again the third time. And he arose and went to Eli and said, "Here am I, for thou didst call me." And Eli perceived that the LORD had called the child.
Read 1 Samuel 3 TMB  |  Read 1 Samuel 3:8 TMB in parallel  
1 Samuel 3:8 TNIV
A third time the LORD called, "Samuel!" And Samuel got up and went to Eli and said, "Here I am; you called me." Then Eli realized that the LORD was calling the boy.
Read 1 Samuel 3 TNIV  |  Read 1 Samuel 3:8 TNIV in parallel  
1 Samuel 3:8 WEB
Yahweh called Samuel again the third time. He arose and went to Eli, and said, Here am I; for you called me. Eli perceived that Yahweh had called the child.
Read 1 Samuel 3 WEB  |  Read 1 Samuel 3:8 WEB in parallel  
1 Samuel 3:8 WYC
And the Lord added, and called yet Samuel the third time; the which rose up and went to Eli, and said, Lo! I; for thou calledest me. Then Eli understood, that the Lord had called the child; (And the Lord added, and called to Samuel yet the third time; and he rose up and went to Eli, and said, Lo! I am here; for thou hast called me. Then Eli understood, that the Lord had called the child;)
Read 1 Samuel 3 WYC  |  Read 1 Samuel 3:8 WYC in parallel  
1 Samuel 3:8 YLT
And Jehovah addeth to call Samuel the third time, and he riseth and goeth unto Eli, and saith, `Here [am] I, for thou hast called for me;' and Eli understandeth that Jehovah is calling to the youth.
Read 1 Samuel 3 YLT  |  Read 1 Samuel 3:8 YLT in parallel  

1 Samuel 3 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 3

The word of the Lord first revealed to Samuel. (1-10) God tells Samuel the destruction of Eli's house. (11-18) Samuel established to be a prophet. (19-21)

Verses 1-10 The call which Divine grace designs shall be made effectual; will be repeated till it is so, till we come to the call. Eli, perceiving that it was the voice of God that Samuel heard, instructed him what to say. Though it was a disgrace to Eli, for God's call to be directed to Samuel, yet he told him how to meet it. Thus the elder should do their utmost to assist and improve the younger that are rising up. Let us never fail to teach those who are coming after us, even such as will soon be preferred before us, ( John 1:30 ) . Good words should be put into children's mouths betimes, by which they may be prepared to learn Divine things, and be trained up to regard them.

Verses 11-18 What a great deal of guilt and corruption is there in us, concerning which we may say, It is the iniquity which our own heart knoweth; we are conscious to ourselves of it! Those who do not restrain the sins of others, when it is in their power to do it, make themselves partakers of the guilt, and will be charged as joining in it. In his remarkable answer to this awful sentence, Eli acknowledged that the Lord had a right to do as he saw good, being assured that he would do nothing wrong. The meekness, patience, and humility contained in those words, show that he was truly repentant; he accepted the punishment of his sin.

Verses 19-21 All increase in wisdom and grace, is owing to the presence of God with us. God will graciously repeat his visits to those who receive them aright. Early piety will be the greatest honour of young people. Those who honour God he will honour. Let young people consider the piety of Samuel, and from him they will learn to remember their Creator in the days of their youth. Young children are capable of religion. Samuel is a proof that their waiting upon the Lord will be pleasing to him. He is a pattern of all those amiable tempers, which are the brightest ornament of youth, and a sure source of happiness.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use