Compare Translations for 1 Timothy 3:8

1 Timothy 3:8 BBE
Deacons, in the same way, are to be serious in their behaviour, not false in word, not given to taking much wine or greatly desiring the wealth of this world;
Read 1 Timothy 3 BBE  |  Read 1 Timothy 3:8 BBE in parallel  
1 Timothy 3:8 NAS
Deacons likewise must be men of dignity, not double-tongued, or addicted to much wine or fond of sordid gain,
Read 1 Timothy 3 NAS  |  Read 1 Timothy 3:8 NAS in parallel  |  Interlinear view
1 Timothy 3:8 NKJV
Likewise deacons must be reverent, not double-tongued, not given to much wine, not greedy for money,
Read 1 Timothy 3 NKJV  |  Read 1 Timothy 3:8 NKJV in parallel  
1 Timothy 3:8 NRS
Deacons likewise must be serious, not double-tongued, not indulging in much wine, not greedy for money;
Read 1 Timothy 3 NRS  |  Read 1 Timothy 3:8 NRS in parallel  
1 Timothy 3:8 RSV
Deacons likewise must be serious, not double-tongued, not addicted to much wine, not greedy for gain;
Read 1 Timothy 3 RSV  |  Read 1 Timothy 3:8 RSV in parallel  
1 Timothy 3:8 ASV
Deacons in like manner [must be] grave, not double-tongued, not given to much wine, not greedy of filthy lucre;
Read 1 Timothy 3 ASV  |  Read 1 Timothy 3:8 ASV in parallel  
1 Timothy 3:8 CJB
Likewise, the shammashim must be of good character, people whose word can be trusted. They must not give themselves to excessive drinking or be greedy for dishonest gain.
Read 1 Timothy 3 CJB  |  Read 1 Timothy 3:8 CJB in parallel  
1 Timothy 3:8 RHE
Deacons in like manner: chaste, not double tongued, not given to much wine, not greedy of filthy lucre:
Read 1 Timothy 3 RHE  |  Read 1 Timothy 3:8 RHE in parallel  
1 Timothy 3:8 ELB
Die Diener desgleichen, würdig, nicht doppelzüngig, nicht vielem Wein ergeben, nicht schändlichem Gewinn nachgehend,
Read 1 Timothy 3 ELB  |  Read 1 Timothy 3:8 ELB in parallel  
1 Timothy 3:8 ESV
Deacons likewise must be dignified, not double-tongued,not addicted to much wine, not greedy for dishonest gain.
Read 1 Timothy 3 ESV  |  Read 1 Timothy 3:8 ESV in parallel  
1 Timothy 3:8 GDB
Parimente bisogna che i diaconi sieno gravi, non doppi in parole, non dati a molto vino, non disonestamente cupidi del guadagno.
Read 1 Timothy 3 GDB  |  Read 1 Timothy 3:8 GDB in parallel  
1 Timothy 3:8 GW
Deacons must also be of good character. They must not be two-faced or addicted to alcohol. They must not use shameful ways to make money.
Read 1 Timothy 3 GW  |  Read 1 Timothy 3:8 GW in parallel  
1 Timothy 3:8 GNT
Church helpers must also have a good character and be sincere; they must not drink too much wine or be greedy for money;
Read 1 Timothy 3 GNT  |  Read 1 Timothy 3:8 GNT in parallel  
1 Timothy 3:8 HNV
Shammashim, in the same way, must be reverent, not double-tongued, not addicted to much wine, not greedy for money;
Read 1 Timothy 3 HNV  |  Read 1 Timothy 3:8 HNV in parallel  
1 Timothy 3:8 CSB
Deacons, likewise, should be worthy of respect, not hypocritical, not drinking a lot of wine, not greedy for money,
Read 1 Timothy 3 CSB  |  Read 1 Timothy 3:8 CSB in parallel  
1 Timothy 3:8 KJV
Likewise must the deacons be grave, not doubletongued, not given to much wine, not greedy of filthy lucre;
Read 1 Timothy 3 KJV  |  Read 1 Timothy 3:8 KJV in parallel  |  Interlinear view
1 Timothy 3:8 BLA
De la misma manera, también los diáconos deben ser dignos, de una sola palabra, no dados al mucho vino, ni amantes de ganancias deshonestas,
Read 1 Timothy 3 BLA  |  Read 1 Timothy 3:8 BLA in parallel  
1 Timothy 3:8 RVR
Los diáconos asimismo, deben ser honestos, no bilingües, no dados á mucho vino, no amadores de torpes ganancias;
Read 1 Timothy 3 RVR  |  Read 1 Timothy 3:8 RVR in parallel  
1 Timothy 3:8 LEB
Deacons likewise [must be] dignified, not insincere, not devoted to much wine, not fond of dishonest gain,
Read 1 Timothy 3 LEB  |  Read 1 Timothy 3:8 LEB in parallel  
1 Timothy 3:8 LSG
Les diacres aussi doivent être honnêtes, éloignés de la duplicité, des excès du vin, d'un gain sordide,
Read 1 Timothy 3 LSG  |  Read 1 Timothy 3:8 LSG in parallel  
1 Timothy 3:8 LUT
Desgleichen die Diener sollen ehrbar sein, nicht zweizüngig, nicht Weinsäufer, nicht unehrliche Hantierungen treiben;
Read 1 Timothy 3 LUT  |  Read 1 Timothy 3:8 LUT in parallel  
1 Timothy 3:8 NCV
In the same way, deacons must be respected by others, not saying things they do not mean. They must not drink too much wine or try to get rich by cheating others.
Read 1 Timothy 3 NCV  |  Read 1 Timothy 3:8 NCV in parallel  
1 Timothy 3:8 NIRV
Deacons also must be worthy of respect. They must be honest and true. They must not drink too much wine. They must not try to get money by cheating people.
Read 1 Timothy 3 NIRV  |  Read 1 Timothy 3:8 NIRV in parallel  
1 Timothy 3:8 NIV
Deacons, likewise, are to be men worthy of respect, sincere, not indulging in much wine, and not pursuing dishonest gain.
Read 1 Timothy 3 NIV  |  Read 1 Timothy 3:8 NIV in parallel  
1 Timothy 3:8 NLT
In the same way, deacons must be people who are respected and have integrity. They must not be heavy drinkers and must not be greedy for money.
Read 1 Timothy 3 NLT  |  Read 1 Timothy 3:8 NLT in parallel  
1 Timothy 3:8 OST
Que les diacres, de même, soient graves, sans duplicité, point adonnés aux excès du vin, ni portés au gain déshonnête;
Read 1 Timothy 3 OST  |  Read 1 Timothy 3:8 OST in parallel  
1 Timothy 3:8 RIV
Parimente i diaconi debbono esser dignitosi, non doppi in parole, non proclivi a troppo vino, non avidi di illeciti guadagni;
Read 1 Timothy 3 RIV  |  Read 1 Timothy 3:8 RIV in parallel  
1 Timothy 3:8 SEV
Los diáconos asimismo, honestos, no de dos lenguas, no dados a mucho vino, no amadores de ganancias deshonestas;
Read 1 Timothy 3 SEV  |  Read 1 Timothy 3:8 SEV in parallel  
1 Timothy 3:8 SVV
De diakenen insgelijks moeten eerbaar zijn, niet tweetongig, niet die zich tot veel wijns begeven, geen vuil-gewinzoekers;
Read 1 Timothy 3 SVV  |  Read 1 Timothy 3:8 SVV in parallel  
1 Timothy 3:8 DBY
Ministers, in like manner, grave, not double-tongued, not given to much wine, not seeking gain by base means,
Read 1 Timothy 3 DBY  |  Read 1 Timothy 3:8 DBY in parallel  
1 Timothy 3:8 VUL
diaconos similiter pudicos non bilingues non multo vino deditos non turpe lucrum sectantes
Read 1 Timothy 3 VUL  |  Read 1 Timothy 3:8 VUL in parallel  
1 Timothy 3:8 MSG
The same goes for those who want to be servants in the church: serious, not deceitful, not too free with the bottle, not in it for what they can get out of it.
Read 1 Timothy 3 MSG  |  Read 1 Timothy 3:8 MSG in parallel  
1 Timothy 3:8 WBT
Likewise [must] the deacons [be] grave, not double-tongued, not given to much wine, not greedy of filthy lucre,
Read 1 Timothy 3 WBT  |  Read 1 Timothy 3:8 WBT in parallel  
1 Timothy 3:8 TMB
Likewise must the deacons be serious, not doubletongued, not given to much wine, not greedy for filthy lucre,
Read 1 Timothy 3 TMB  |  Read 1 Timothy 3:8 TMB in parallel  
1 Timothy 3:8 TNIV
In the same way, deacons are to be worthy of respect, sincere, not indulging in much wine, and not pursuing dishonest gain.
Read 1 Timothy 3 TNIV  |  Read 1 Timothy 3:8 TNIV in parallel  
1 Timothy 3:8 WNT
Deacons, in the same way, must be men of serious demeanour, not double-tongued, nor addicted to much wine, nor greedy of base gain,
Read 1 Timothy 3 WNT  |  Read 1 Timothy 3:8 WNT in parallel  
1 Timothy 3:8 WEB
Deacons, in the same way, must be reverent, not double-tongued, not addicted to much wine, not greedy for money;
Read 1 Timothy 3 WEB  |  Read 1 Timothy 3:8 WEB in parallel  
1 Timothy 3:8 WYC
Also it behooveth deacons to be chaste, not double-tongued, not given much to wine [not given to much wine], not following foul winning;
Read 1 Timothy 3 WYC  |  Read 1 Timothy 3:8 WYC in parallel  
1 Timothy 3:8 YLT
Ministrants -- in like manner grave, not double-tongued, not given to much wine, not given to filthy lucre,
Read 1 Timothy 3 YLT  |  Read 1 Timothy 3:8 YLT in parallel  

1 Timothy 3 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 3

The qualifications and behaviour of gospel bishops. (1-7) And of deacons and their wives. (8-13) The reason of writing about these, and other church affairs. (14-16)

Verses 1-7 If a man desired the pastoral office, and from love to Christ, and the souls of men, was ready to deny himself, and undergo hardships by devoting himself to that service, he sought to be employed in a good work, and his desire should be approved, provided he was qualified for the office. A minister must give as little occasion for blame as can be, lest he bring reproach upon his office. He must be sober, temperate, moderate in all his actions, and in the use of all creature-comforts. Sobriety and watchfulness are put together in Scripture, they assist one the other. The families of ministers ought to be examples of good to all other families. We should take heed of pride; it is a sin that turned angels into devils. He must be of good repute among his neighbours, and under no reproach from his former life. To encourage all faithful ministers, we have Christ's gracious word of promise, Lo, I am with you alway, even unto the end of the world, ( Matthew 28:20 ) . And he will fit his ministers for their work, and carry them through difficulties with comfort, and reward their faithfulness.

Verses 8-13 The deacons were at first appointed to distribute the charity of the church, and to manage its concerns, yet pastors and evangelists were among them. The deacons had a great trust reposed in them. They must be grave, serious, prudent men. It is not fit that public trusts should be lodged in the hands of any, till they are found fit for the business with which they are to be trusted. All who are related to ministers, must take great care to walk as becomes the gospel of Christ.

Verses 14-16 The church is the house of God; he dwells there. The church holds forth the Scripture and the doctrine of Christ, as a pillar holds forth a proclamation. When a church ceases to be the pillar and ground of truth, we may and ought to forsake her; for our regard to truth should be first and greatest. The mystery of godliness is Christ. He is God, who was made flesh, and was manifest in the flesh. God was pleased to manifest himself to man, by his own Son taking the nature of man. Though reproached as a sinner, and put to death as a malefactor, Christ was raised again by the Spirit, and so was justified from all the false charges with which he was loaded. Angels ministered to him, for he is the Lord of angels. The Gentiles welcomed the gospel which the Jews rejected. Let us remember that God was manifest in the flesh, to take away our sins, to redeem us from all iniquity, and to purify unto himself a peculiar people, zealous of good works. These doctrines must be shown forth by the fruits of the Spirit in our lives.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use