Compare Translations for 1 Timothy 6:1

1 Timothy 6:1 BBE
Let all who are servants under the yoke give all honour to their masters, so that no evil may be said against the name of God and his teaching.
Read 1 Timothy 6 BBE  |  Read 1 Timothy 6:1 BBE in parallel  
1 Timothy 6:1 NKJV
Let as many bondservants as are under the yoke count their own masters worthy of all honor, so that the name of God and His doctrine may not be blasphemed.
Read 1 Timothy 6 NKJV  |  Read 1 Timothy 6:1 NKJV in parallel  
1 Timothy 6:1 NRS
Let all who are under the yoke of slavery regard their masters as worthy of all honor, so that the name of God and the teaching may not be blasphemed.
Read 1 Timothy 6 NRS  |  Read 1 Timothy 6:1 NRS in parallel  
1 Timothy 6:1 RSV
Let all who are under the yoke of slavery regard their masters as worthy of all honor, so that the name of God and the teaching may not be defamed.
Read 1 Timothy 6 RSV  |  Read 1 Timothy 6:1 RSV in parallel  
1 Timothy 6:1 WBT
Let as many servants as are under the yoke count their own masters worthy of all honor, that the name of God and [his] doctrine may not be blasphemed.
Read 1 Timothy 6 WBT  |  Read 1 Timothy 6:1 WBT in parallel  
1 Timothy 6:1 ASV
Let as many as are servants under the yoke count their own masters worthy of all honor, that the name of God and the doctrine be not blasphemed.
Read 1 Timothy 6 ASV  |  Read 1 Timothy 6:1 ASV in parallel  
1 Timothy 6:1 CJB
Those who are under the yoke of slavery should regard their masters as worthy of full respect, so that the name of God and the teaching will not be brought into disrepute.
Read 1 Timothy 6 CJB  |  Read 1 Timothy 6:1 CJB in parallel  
1 Timothy 6:1 RHE
Whosoever are servants under the yoke, let them count their masters worthy of all honour; lest the name of the Lord and his doctrine be blasphemed.
Read 1 Timothy 6 RHE  |  Read 1 Timothy 6:1 RHE in parallel  
1 Timothy 6:1 ELB
Alle, welche Knechte unter dem Joche sind, sollen ihre eigenen Herren aller Ehre würdig achten, auf daß nicht der Name Gottes und die Lehre verlästert werde.
Read 1 Timothy 6 ELB  |  Read 1 Timothy 6:1 ELB in parallel  
1 Timothy 6:1 ESV
Let all who are under a yoke as slaves regard their own masters as worthy of all honor, so that the name of God and the teaching may not be reviled.
Read 1 Timothy 6 ESV  |  Read 1 Timothy 6:1 ESV in parallel  
1 Timothy 6:1 GDB
TUTTI i servi che son sotto il giogo reputino i lor signori degni d’ogni onore, acciocchè non sia bestemmiato il nome di Dio, e la dottrina.
Read 1 Timothy 6 GDB  |  Read 1 Timothy 6:1 GDB in parallel  
1 Timothy 6:1 GW
All slaves who believe must give complete respect to their own masters. In this way no one will speak evil of God's name and what we teach.
Read 1 Timothy 6 GW  |  Read 1 Timothy 6:1 GW in parallel  
1 Timothy 6:1 GNT
Those who are slaves must consider their masters worthy of all respect, so that no one will speak evil of the name of God and of our teaching.
Read 1 Timothy 6 GNT  |  Read 1 Timothy 6:1 GNT in parallel  
1 Timothy 6:1 HNV
Let as many as are bondservants under the yoke count their own masters worthy of all honor, that the name of God and the doctrine not be blasphemed.
Read 1 Timothy 6 HNV  |  Read 1 Timothy 6:1 HNV in parallel  
1 Timothy 6:1 CSB
All who are under the yoke as slaves must regard their own masters to be worthy of all respect, so that God's name and His teaching will not be blasphemed.
Read 1 Timothy 6 CSB  |  Read 1 Timothy 6:1 CSB in parallel  
1 Timothy 6:1 KJV
Let as many servants as are under the yoke count their own masters worthy of all honour, that the name of God and his doctrine be not blasphemed .
Read 1 Timothy 6 KJV  |  Read 1 Timothy 6:1 KJV in parallel  |  Interlinear view
1 Timothy 6:1 BLA
Todos los que están bajo yugo como esclavos, consideren a sus propios amos como dignos de todo honor, para que el nombre de Dios y nuestra doctrina no sean blasfemados.
Read 1 Timothy 6 BLA  |  Read 1 Timothy 6:1 BLA in parallel  
1 Timothy 6:1 RVR
TODOS los que están debajo del yugo de servidumbre, tengan á sus señores por dignos de toda honra, porque no sea blasfemado el nombre del Señor y la doctrina.
Read 1 Timothy 6 RVR  |  Read 1 Timothy 6:1 RVR in parallel  
1 Timothy 6:1 LEB
All those who are under the yoke as slaves must regard their own masters as worthy of all honor, lest the name of God and the teaching be slandered.
Read 1 Timothy 6 LEB  |  Read 1 Timothy 6:1 LEB in parallel  
1 Timothy 6:1 LSG
Que tous ceux qui sont sous le joug de la servitude regardent leurs maîtres comme dignes de tout honneur, afin que le nom de Dieu et la doctrine ne soient pas blasphémés.
Read 1 Timothy 6 LSG  |  Read 1 Timothy 6:1 LSG in parallel  
1 Timothy 6:1 LUT
Die Knechte, so unter dem Joch sind, sollen ihre Herren aller Ehre wert halten, auf daß nicht der Name Gottes und die Lehre verlästert werde.
Read 1 Timothy 6 LUT  |  Read 1 Timothy 6:1 LUT in parallel  
1 Timothy 6:1 NAS
All who are under the yoke as slaves are to regard their own masters as worthy of all honor so that the name of God and our doctrine will not be spoken against.
Read 1 Timothy 6 NAS  |  Read 1 Timothy 6:1 NAS in parallel  |  Interlinear view
1 Timothy 6:1 NCV
All who are slaves under a yoke should show full respect to their mas- ters so no one will speak against God's name and our teaching.
Read 1 Timothy 6 NCV  |  Read 1 Timothy 6:1 NCV in parallel  
1 Timothy 6:1 NIRV
All who are forced to serve as slaves should consider their masters worthy of full respect. Then people will not speak evil things against God's name and against what we teach.
Read 1 Timothy 6 NIRV  |  Read 1 Timothy 6:1 NIRV in parallel  
1 Timothy 6:1 NIV
All who are under the yoke of slavery should consider their masters worthy of full respect, so that God's name and our teaching may not be slandered.
Read 1 Timothy 6 NIV  |  Read 1 Timothy 6:1 NIV in parallel  
1 Timothy 6:1 NLT
Christians who are slaves should give their masters full respect so that the name of God and his teaching will not be shamed.
Read 1 Timothy 6 NLT  |  Read 1 Timothy 6:1 NLT in parallel  
1 Timothy 6:1 OST
Que tous les esclaves qui sont sous le joug, regardent leurs maîtres comme dignes de tout respect, afin que le nom de Dieu et la doctrine ne soient pas blasphémés;
Read 1 Timothy 6 OST  |  Read 1 Timothy 6:1 OST in parallel  
1 Timothy 6:1 RIV
Tutti coloro che sono sotto il giogo della servitù, reputino i loro padroni come degni d’ogni onore, affinché il nome di Dio e la dottrina non vengano biasimati.
Read 1 Timothy 6 RIV  |  Read 1 Timothy 6:1 RIV in parallel  
1 Timothy 6:1 SEV
Todos los que están debajo del yugo de servidumbre, tengan a sus señores por dignos de toda honra, para que no sea blasfemado el Nombre del Señor y su doctrina.
Read 1 Timothy 6 SEV  |  Read 1 Timothy 6:1 SEV in parallel  
1 Timothy 6:1 SVV
De dienstknechten, zovelen als er onder het juk zijn, zullen hun heren alle eer waardig achten, opdat de Naam van God, en de leer niet gelasterd worde.
Read 1 Timothy 6 SVV  |  Read 1 Timothy 6:1 SVV in parallel  
1 Timothy 6:1 DBY
Let as many bondmen as are under yoke count their own masters worthy of all honour, that the name of God and the teaching be not blasphemed.
Read 1 Timothy 6 DBY  |  Read 1 Timothy 6:1 DBY in parallel  
1 Timothy 6:1 VUL
quicumque sunt sub iugo servi dominos suos omni honore dignos arbitrentur ne nomen Domini et doctrina blasphemetur
Read 1 Timothy 6 VUL  |  Read 1 Timothy 6:1 VUL in parallel  
1 Timothy 6:1 MSG
Whoever is a slave must make the best of it, giving respect to his master so that outsiders don't blame God and our teaching for his behavior.
Read 1 Timothy 6 MSG  |  Read 1 Timothy 6:1 MSG in parallel  
1 Timothy 6:1 TMB
Let as many servants as are under the yoke count their own masters worthy of all honor, that the name of God and His doctrine be not blasphemed.
Read 1 Timothy 6 TMB  |  Read 1 Timothy 6:1 TMB in parallel  
1 Timothy 6:1 TNIV
All who are under the yoke of slavery should consider their masters worthy of full respect, so that God's name and our teaching may not be slandered.
Read 1 Timothy 6 TNIV  |  Read 1 Timothy 6:1 TNIV in parallel  
1 Timothy 6:1 WNT
Let all who are under the yoke of slavery hold their own masters to be deserving of honour, so that the name of God and the Christian teaching may not be spoken against.
Read 1 Timothy 6 WNT  |  Read 1 Timothy 6:1 WNT in parallel  
1 Timothy 6:1 WEB
Let as many as are bondservants under the yoke count their own masters worthy of all honor, that the name of God and the doctrine not be blasphemed.
Read 1 Timothy 6 WEB  |  Read 1 Timothy 6:1 WEB in parallel  
1 Timothy 6:1 WYC
Whatever servants be under yoke, deem they their lords worthy all honour, lest the name of the Lord and the doctrine be blasphemed [+lest the name of their Lord God and his doctrine be blasphemed].
Read 1 Timothy 6 WYC  |  Read 1 Timothy 6:1 WYC in parallel  
1 Timothy 6:1 YLT
As many as are servants under a yoke, their own masters worthy of all honour let them reckon, that the name of God and the teaching may not be evil spoken of;
Read 1 Timothy 6 YLT  |  Read 1 Timothy 6:1 YLT in parallel  

1 Timothy 6 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 6

The duty of Christians towards believing, as well as other masters. (1-5) The advantage of godliness with contentment. (6-10) A solemn charge to Timothy to be faithful. (11-16) The apostle repeats his warning to the rich, and closes with a blessing. (17-21)

Verses 1-5 Christians were not to suppose that religious knowledge, or Christian privileges, gave them any right to despise heathen masters, or to disobey lawful commands, or to expose their faults to others. And such as enjoyed the privilege of living with believing masters, were not to withhold due respect and reverence, because they were equal in respect to religious privileges, but were to serve with double diligence and cheerfulness, because of their faith in Christ, and as partakers of his free salvation. We are not to consent to any words as wholesome, except the words of our Lord Jesus Christ; to these we must give unfeigned consent. Commonly those are most proud who know least; for they do not know themselves. Hence come envy, strife, railings, evil-surmisings, disputes that are all subtlety, and of no solidity, between men of corrupt and carnal minds, ignorant of the truth and its sanctifying power, and seeking their worldly advantage.

Verses 6-10 Those that make a trade of Christianity to serve their turn for this world, will be disappointed; but those who mind it as their calling, will find it has the promise of the life that now is, as well as of that which is to come. He that is godly, is sure to be happy in another world; and if contented with his condition in this world, he has enough; and all truly godly people are content. When brought into the greatest straits, we cannot be poorer than when we came into this world; a shroud, a coffin, and a grave, are all that the richest man in the world can have from all his wealth. If nature should be content with a little, grace should be content with less. The necessaries of life bound a true Christian's desires, and with these he will endeavour to be content. We see here the evil of covetousness. It is not said, they that are rich, but they will be rich; who place their happiness in wealth, and are eager and determined in the pursuit. Those that are such, give to Satan the opportunity of tempting them, leading them to use dishonest means, and other bad practices, to add to their gains. Also, leading into so many employments, and such a hurry of business, as leave no time or inclination for spiritual religion; leading to connexions that draw into sin and folly. What sins will not men be drawn into by the love of money! People may have money, and yet not love it; but if they love it, this will push them on to all evil. Every sort of wickedness and vice, in one way or another, grows from the love of money. We cannot look around without perceiving many proofs of this, especially in a day of outward prosperity, great expenses, and loose profession.

Verses 11-16 It ill becomes any men, but especially men of God, to set their hearts upon the things of this world; men of God should be taken up with the things of God. There must be a conflict with corruption, and temptations, and the powers of darkness. Eternal life is the crown proposed for our encouragement. We are called to lay hold thereon. To the rich must especially be pointed out their dangers and duties, as to the proper use of wealth. But who can give such a charge, that is not himself above the love of things that wealth can buy? The appearing of Christ is certain, but it is not for us to know the time. Mortal eyes cannot bear the brightness of the Divine glory. None can approach him except as he is made known unto sinners in and by Christ. The Godhead is here adored without distinction of Persons, as all these things are properly spoken, whether of the Father, the Son, or the Holy Ghost. God is revealed to us, only in and through the human nature of Christ, as the only begotten Son of the Father.

Verses 17-21 Being rich in this world is wholly different from being rich towards God. Nothing is more uncertain than worldly wealth. Those who are rich, must see that God gives them their riches; and he only can give to enjoy them richly; for many have riches, but enjoy them poorly, not having a heart to use them. What is the best estate worth, more than as it gives opportunity of doing the more good? Showing faith in Christ by fruits of love, let us lay hold on eternal life, when the self-indulgent, covetous, and ungodly around, lift up their eyes in torment. That learning which opposes the truth of the gospel, is not true science, or real knowledge, or it would approve the gospel, and consent to it. Those who advance reason above faith, are in danger of leaving faith. Grace includes all that is good, and grace is an earnest, a beginning of glory; wherever God gives grace, he will give glory.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use