Compare Translations for 1 Timothy 6:14

1 Timothy 6:14 ASV
that thou keep the commandment, without spot, without reproach, until the appearing of our Lord Jesus Christ:
Read 1 Timothy 6 ASV  |  Read 1 Timothy 6:14 ASV in parallel  
1 Timothy 6:14 CSB
to keep the commandment without spot or blame until the appearing of our Lord Jesus Christ,
Read 1 Timothy 6 CSB  |  Read 1 Timothy 6:14 CSB in parallel  
1 Timothy 6:14 KJV
That thou keep this commandment without spot, unrebukeable, until the appearing of our Lord Jesus Christ:
Read 1 Timothy 6 KJV  |  Read 1 Timothy 6:14 KJV in parallel  |  Interlinear view
1 Timothy 6:14 NKJV
that you keep this commandment without spot, blameless until our Lord Jesus Christ's appearing,
Read 1 Timothy 6 NKJV  |  Read 1 Timothy 6:14 NKJV in parallel  
1 Timothy 6:14 NLT
that you obey his commands with all purity. Then no one can find fault with you from now until our Lord Jesus Christ returns.
Read 1 Timothy 6 NLT  |  Read 1 Timothy 6:14 NLT in parallel  
1 Timothy 6:14 BBE
To keep the word untouched by evil, clear from all shame, till the revelation of our Lord Jesus Christ:
Read 1 Timothy 6 BBE  |  Read 1 Timothy 6:14 BBE in parallel  
1 Timothy 6:14 CJB
to obey your commission spotlessly and irreproachably until our Lord Yeshua the Messiah appears.
Read 1 Timothy 6 CJB  |  Read 1 Timothy 6:14 CJB in parallel  
1 Timothy 6:14 RHE
That thou keep the commandment without spot, blameless, unto the coming of our Lord Jesus Christ,
Read 1 Timothy 6 RHE  |  Read 1 Timothy 6:14 RHE in parallel  
1 Timothy 6:14 ELB
daß du das Gebot unbefleckt, unsträflich bewahrst bis zur Erscheinung unseres Herrn Jesus Christus,
Read 1 Timothy 6 ELB  |  Read 1 Timothy 6:14 ELB in parallel  
1 Timothy 6:14 ESV
to keep the commandment unstained and free from reproach until the appearing of our Lord Jesus Christ,
Read 1 Timothy 6 ESV  |  Read 1 Timothy 6:14 ESV in parallel  
1 Timothy 6:14 GDB
che tu osservi questo comandamento, essendo immacolato ed irreprensibile, fino all’apparizione del Signor nostro Gesù Cristo.
Read 1 Timothy 6 GDB  |  Read 1 Timothy 6:14 GDB in parallel  
1 Timothy 6:14 GW
I insist that, until our Lord Jesus Christ appears, you obey this command completely. Then you cannot be blamed for doing anything wrong.
Read 1 Timothy 6 GW  |  Read 1 Timothy 6:14 GW in parallel  
1 Timothy 6:14 GNT
to obey your orders and keep them faithfully until the Day when our Lord Jesus Christ will appear.
Read 1 Timothy 6 GNT  |  Read 1 Timothy 6:14 GNT in parallel  
1 Timothy 6:14 HNV
that you keep the mitzvah, without spot, without reproach, until the appearing of our Lord Yeshua the Messiah;
Read 1 Timothy 6 HNV  |  Read 1 Timothy 6:14 HNV in parallel  
1 Timothy 6:14 BLA
que guardes el mandamiento sin mancha ni reproche hasta la manifestación de nuestro Señor Jesucristo,
Read 1 Timothy 6 BLA  |  Read 1 Timothy 6:14 BLA in parallel  
1 Timothy 6:14 RVR
Que guardes el mandamiento sin mácula ni reprensión, hasta la aparición de nuestro Señor Jesucristo:
Read 1 Timothy 6 RVR  |  Read 1 Timothy 6:14 RVR in parallel  
1 Timothy 6:14 LEB
[that] you observe the commandment without fault, irreproachable until the appearing of our Lord Jesus Christ,
Read 1 Timothy 6 LEB  |  Read 1 Timothy 6:14 LEB in parallel  
1 Timothy 6:14 LSG
de garder le commandement, et de vivre sans tache, sans reproche, jusqu'à l'apparition de notre Seigneur Jésus Christ,
Read 1 Timothy 6 LSG  |  Read 1 Timothy 6:14 LSG in parallel  
1 Timothy 6:14 LUT
daß du haltest das Gebot ohne Flecken, untadelig, bis auf die Erscheinung unsers HERRN Jesu Christi,
Read 1 Timothy 6 LUT  |  Read 1 Timothy 6:14 LUT in parallel  
1 Timothy 6:14 NAS
that you keep the commandment without stain or reproach until the appearing of our Lord Jesus Christ,
Read 1 Timothy 6 NAS  |  Read 1 Timothy 6:14 NAS in parallel  |  Interlinear view
1 Timothy 6:14 NCV
Do what you were commanded to do without wrong or blame until our Lord Jesus Christ comes again.
Read 1 Timothy 6 NCV  |  Read 1 Timothy 6:14 NCV in parallel  
1 Timothy 6:14 NIRV
Obey it until our Lord Jesus Christ appears. Obey it completely. Then no one can find fault with it or you.
Read 1 Timothy 6 NIRV  |  Read 1 Timothy 6:14 NIRV in parallel  
1 Timothy 6:14 NIV
to keep this command without spot or blame until the appearing of our Lord Jesus Christ,
Read 1 Timothy 6 NIV  |  Read 1 Timothy 6:14 NIV in parallel  
1 Timothy 6:14 NRS
to keep the commandment without spot or blame until the manifestation of our Lord Jesus Christ,
Read 1 Timothy 6 NRS  |  Read 1 Timothy 6:14 NRS in parallel  
1 Timothy 6:14 OST
De garder le commandement, sans tache et sans reproche, jusqu'à l'avènement de notre Seigneur Jésus-Christ;
Read 1 Timothy 6 OST  |  Read 1 Timothy 6:14 OST in parallel  
1 Timothy 6:14 RSV
I charge you to keep the commandment unstained and free from reproach until the appearing of our Lord Jesus Christ;
Read 1 Timothy 6 RSV  |  Read 1 Timothy 6:14 RSV in parallel  
1 Timothy 6:14 RIV
io t’ingiungo d’osservare il comandamento divino da uomo immacolato, irreprensibile, fino all’apparizione del nostro Signor Gesù Cristo,
Read 1 Timothy 6 RIV  |  Read 1 Timothy 6:14 RIV in parallel  
1 Timothy 6:14 SEV
que guardes el mandamiento sin mácula ni reprensión, hasta que aparezca nuestro Señor Jesús, el Cristo,
Read 1 Timothy 6 SEV  |  Read 1 Timothy 6:14 SEV in parallel  
1 Timothy 6:14 SVV
Dat gij dit gebod houdt, onbevlekt en onberispelijk, tot op de verschijning van onzen Heere Jezus Christus;
Read 1 Timothy 6 SVV  |  Read 1 Timothy 6:14 SVV in parallel  
1 Timothy 6:14 DBY
that thou keep the commandment spotless, irreproachable, until the appearing of our Lord Jesus Christ;
Read 1 Timothy 6 DBY  |  Read 1 Timothy 6:14 DBY in parallel  
1 Timothy 6:14 VUL
ut serves mandatum sine macula inreprehensibile usque in adventum Domini nostri Iesu Christi
Read 1 Timothy 6 VUL  |  Read 1 Timothy 6:14 VUL in parallel  
1 Timothy 6:14 MSG
Keep this command to the letter, and don't slack off. Our Master, Jesus Christ, is on his way.
Read 1 Timothy 6 MSG  |  Read 1 Timothy 6:14 MSG in parallel  
1 Timothy 6:14 WBT
That thou keep [this] commandment without spot, unrebukable, until the appearing of our Lord Jesus Christ:
Read 1 Timothy 6 WBT  |  Read 1 Timothy 6:14 WBT in parallel  
1 Timothy 6:14 TMB
that thou keep this commandment without spot, unrebukable until the appearing of our Lord Jesus Christ,
Read 1 Timothy 6 TMB  |  Read 1 Timothy 6:14 TMB in parallel  
1 Timothy 6:14 TNIV
to keep this command without spot or blame until the appearing of our Lord Jesus Christ,
Read 1 Timothy 6 TNIV  |  Read 1 Timothy 6:14 TNIV in parallel  
1 Timothy 6:14 WNT
that you keep God's commandments stainlessly and without reproach till the Appearing of our Lord Jesus Christ.
Read 1 Timothy 6 WNT  |  Read 1 Timothy 6:14 WNT in parallel  
1 Timothy 6:14 WEB
that you keep the commandment, without spot, without reproach, until the appearing of our Lord Jesus Christ;
Read 1 Timothy 6 WEB  |  Read 1 Timothy 6:14 WEB in parallel  
1 Timothy 6:14 WYC
that thou keep the commandment without wem, without reproof [irreprehensible], [till] into the coming of our Lord Jesus Christ;
Read 1 Timothy 6 WYC  |  Read 1 Timothy 6:14 WYC in parallel  
1 Timothy 6:14 YLT
that thou keep the command unspotted, unblameable, till the manifestation of our Lord Jesus Christ,
Read 1 Timothy 6 YLT  |  Read 1 Timothy 6:14 YLT in parallel  

1 Timothy 6 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 6

The duty of Christians towards believing, as well as other masters. (1-5) The advantage of godliness with contentment. (6-10) A solemn charge to Timothy to be faithful. (11-16) The apostle repeats his warning to the rich, and closes with a blessing. (17-21)

Verses 1-5 Christians were not to suppose that religious knowledge, or Christian privileges, gave them any right to despise heathen masters, or to disobey lawful commands, or to expose their faults to others. And such as enjoyed the privilege of living with believing masters, were not to withhold due respect and reverence, because they were equal in respect to religious privileges, but were to serve with double diligence and cheerfulness, because of their faith in Christ, and as partakers of his free salvation. We are not to consent to any words as wholesome, except the words of our Lord Jesus Christ; to these we must give unfeigned consent. Commonly those are most proud who know least; for they do not know themselves. Hence come envy, strife, railings, evil-surmisings, disputes that are all subtlety, and of no solidity, between men of corrupt and carnal minds, ignorant of the truth and its sanctifying power, and seeking their worldly advantage.

Verses 6-10 Those that make a trade of Christianity to serve their turn for this world, will be disappointed; but those who mind it as their calling, will find it has the promise of the life that now is, as well as of that which is to come. He that is godly, is sure to be happy in another world; and if contented with his condition in this world, he has enough; and all truly godly people are content. When brought into the greatest straits, we cannot be poorer than when we came into this world; a shroud, a coffin, and a grave, are all that the richest man in the world can have from all his wealth. If nature should be content with a little, grace should be content with less. The necessaries of life bound a true Christian's desires, and with these he will endeavour to be content. We see here the evil of covetousness. It is not said, they that are rich, but they will be rich; who place their happiness in wealth, and are eager and determined in the pursuit. Those that are such, give to Satan the opportunity of tempting them, leading them to use dishonest means, and other bad practices, to add to their gains. Also, leading into so many employments, and such a hurry of business, as leave no time or inclination for spiritual religion; leading to connexions that draw into sin and folly. What sins will not men be drawn into by the love of money! People may have money, and yet not love it; but if they love it, this will push them on to all evil. Every sort of wickedness and vice, in one way or another, grows from the love of money. We cannot look around without perceiving many proofs of this, especially in a day of outward prosperity, great expenses, and loose profession.

Verses 11-16 It ill becomes any men, but especially men of God, to set their hearts upon the things of this world; men of God should be taken up with the things of God. There must be a conflict with corruption, and temptations, and the powers of darkness. Eternal life is the crown proposed for our encouragement. We are called to lay hold thereon. To the rich must especially be pointed out their dangers and duties, as to the proper use of wealth. But who can give such a charge, that is not himself above the love of things that wealth can buy? The appearing of Christ is certain, but it is not for us to know the time. Mortal eyes cannot bear the brightness of the Divine glory. None can approach him except as he is made known unto sinners in and by Christ. The Godhead is here adored without distinction of Persons, as all these things are properly spoken, whether of the Father, the Son, or the Holy Ghost. God is revealed to us, only in and through the human nature of Christ, as the only begotten Son of the Father.

Verses 17-21 Being rich in this world is wholly different from being rich towards God. Nothing is more uncertain than worldly wealth. Those who are rich, must see that God gives them their riches; and he only can give to enjoy them richly; for many have riches, but enjoy them poorly, not having a heart to use them. What is the best estate worth, more than as it gives opportunity of doing the more good? Showing faith in Christ by fruits of love, let us lay hold on eternal life, when the self-indulgent, covetous, and ungodly around, lift up their eyes in torment. That learning which opposes the truth of the gospel, is not true science, or real knowledge, or it would approve the gospel, and consent to it. Those who advance reason above faith, are in danger of leaving faith. Grace includes all that is good, and grace is an earnest, a beginning of glory; wherever God gives grace, he will give glory.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use