Compare Translations for 2 Chronik 20:20

2 Chronik 20:20 CJB
The next morning, they rose early and went out into the T'koa Desert. As they left, Y'hoshafat stood and said, "Listen to me, Y'hudah and you inhabitants of Yerushalayim! "Trust in ADONAI your God, and you will be safe. Trust in his prophets, and you will succeed."
Read 2 Chronik 20 CJB  |  Read 2 Chronik 20:20 CJB in parallel  
2 Chronik 20:20 ELB
Und sie machten sich des Morgens früh auf und zogen aus nach der Wüste Tekoa. Und bei ihrem Auszuge trat Josaphat hin und sprach: Höret mich, Juda, und ihr Bewohner von Jerusalem! Glaubet an Jehova, euren Gott, und ihr werdet befestigt werden; glaubet seinen Propheten, und es wird euch gelingen!
Read 2 Chronik 20 ELB  |  Read 2 Chronik 20:20 ELB in parallel  
2 Chronik 20:20 LSG
Le lendemain, ils se mirent en marche de grand matin pour le d?sert de Tekoa. A leur d?part, Josaphat se pr?senta et dit: ?coutez-moi, Juda et habitants de J?rusalem! Confiez-vous en l'?ternel, votre Dieu, et vous serez affermis; confiez-vous en ses proph?tes, et vous r?ussirez.
Read 2 Chronik 20 LSG  |  Read 2 Chronik 20:20 LSG in parallel  
2 Chronik 20:20 LUT
Und sie machten sich des Morgens früh auf und zogen aus zur Wüste Thekoa. Und da sie auszogen, stand Josaphat und sprach: Hört mir zu, Juda und ihr Einwohner zu Jerusalem! Glaubet an den HERRN, euren Gott, so werdet ihr sicher sein; und glaubt an seine Propheten, so werdet ihr Glück haben.
Read 2 Chronik 20 LUT  |  Read 2 Chronik 20:20 LUT in parallel  
2 Chronik 20:20 WBT
And they rose early in the morning, and went forth into the wilderness of Tekoa: and as they went forth, Jehoshaphat stood and said, Hear me, O Judah, and ye inhabitants of Jerusalem; Believe in the LORD your God, so shall ye be established; believe his prophets, so shall ye prosper.
Read 2 Chronik 20 WBT  |  Read 2 Chronik 20:20 WBT in parallel  
2 Chronik 20:20 ASV
And they rose early in the morning, and went forth into the wilderness of Tekoa: and as they went forth, Jehoshaphat stood and said, Hear me, O Judah, and ye inhabitants of Jerusalem: believe in Jehovah your God, so shall ye be established; believe his prophets, so shall ye prosper.
Read 2 Chronik 20 ASV  |  Read 2 Chronik 20:20 ASV in parallel  
2 Chronik 20:20 BBE
And early in the morning they got up and went out to the waste land of Tekoa: and when they were going out, Jehoshaphat took his station and said to them, Give ear to me, O Judah and you people of Jerusalem: have faith in the Lord your God and you will be safe; have faith in his prophets and all will go well for you.
Read 2 Chronik 20 BBE  |  Read 2 Chronik 20:20 BBE in parallel  
2 Chronik 20:20 RHE
And they rose early in the morning, and went out through the desert of Thecua: and as they were marching, Josaphat standing in the midst of them, said: Hear me, ye men of Juda, and all the inhabitants of Jerusalem: believe in the Lord your God, and you shall be secure: believe his prophets, and all things shall succeed well.
Read 2 Chronik 20 RHE  |  Read 2 Chronik 20:20 RHE in parallel  
2 Chronik 20:20 ESV
And they rose early in the morning and went out into the wilderness of Tekoa. And when they went out, Jehoshaphat stood and said, "Hear me, Judah and inhabitants of Jerusalem! Believe in the LORD your God, and you will be established; believe his prophets, and you will succeed."
Read 2 Chronik 20 ESV  |  Read 2 Chronik 20:20 ESV in parallel  
2 Chronik 20:20 GDB
E la mattina seguente, il popolo si levò a buon’ora, ed uscì fuori verso il deserto di Tecoa; e, mentre usciva, Giosafat si fermò, e disse: Ascoltatemi, o Giuda, e voi abitanti di Gerusalemme; credete al Signore Iddio vostro, e voi sarete assicurati; credete a’ profeti di esso, e voi prospererete.
Read 2 Chronik 20 GDB  |  Read 2 Chronik 20:20 GDB in parallel  
2 Chronik 20:20 GW
They got up early in the morning and went to the desert of Tekoa. As they were leaving, Jehoshaphat stopped and said, "Listen to me, people of Judah and those living in Jerusalem. Trust the LORD your God, and believe. Believe his prophets, and you will succeed."
Read 2 Chronik 20 GW  |  Read 2 Chronik 20:20 GW in parallel  
2 Chronik 20:20 GNT
Early the next morning the people went out to the wild country near Tekoa. As they were starting out, Jehoshaphat addressed them with these words: "People of Judah and Jerusalem! Put your trust in the Lord your God, and you will stand your ground. Believe what his prophets tell you, and you will succeed."
Read 2 Chronik 20 GNT  |  Read 2 Chronik 20:20 GNT in parallel  
2 Chronik 20:20 HNV
They rose early in the morning, and went forth into the wilderness of Tekoa: and as they went forth, Yehoshafat stood and said, Hear me, Yehudah, and you inhabitants of Yerushalayim: believe in the LORD your God, so shall you be established; believe his prophets, so shall you prosper.
Read 2 Chronik 20 HNV  |  Read 2 Chronik 20:20 HNV in parallel  
2 Chronik 20:20 CSB
In the morning they got up early and went out to the wilderness of Tekoa. As they were about to go out, Jehoshaphat stood and said, "Hear me, Judah and you inhabitants of Jerusalem. Believe in the Lord your God, and you will be established; believe in His prophets, and you will succeed."
Read 2 Chronik 20 CSB  |  Read 2 Chronik 20:20 CSB in parallel  
2 Chronik 20:20 KJV
And they rose early in the morning, and went forth into the wilderness of Tekoa: and as they went forth , Jehoshaphat stood and said , Hear me, O Judah, and ye inhabitants of Jerusalem; Believe in the LORD your God, so shall ye be established ; believe his prophets, so shall ye prosper .
Read 2 Chronik 20 KJV  |  Read 2 Chronik 20:20 KJV in parallel  |  Interlinear view
2 Chronik 20:20 BLA
Se levantaron muy de mañana y salieron al desierto de Tecoa; y cuando salían, Josafat se puso en pie y dijo: Oídme, Judá y habitantes de Jerusalén, confiad en el SEÑOR vuestro Dios, y estaréis seguros. Confiad en sus profetas y triunfaréis.
Read 2 Chronik 20 BLA  |  Read 2 Chronik 20:20 BLA in parallel  
2 Chronik 20:20 RVR
Y como se levantaron por la mañana, salieron por el desierto de Tecoa. Y mientras ellos salían, Josaphat estando en pie, dijo: Oidme, Judá y moradores de Jerusalem. Creed á Jehová vuestro Dios, y seréis seguros; creed á sus profetas, y seréis prosperados.
Read 2 Chronik 20 RVR  |  Read 2 Chronik 20:20 RVR in parallel  
2 Chronik 20:20 NAS
They rose early in the morning and went out to the wilderness of Tekoa ; and when they went out, Jehoshaphat stood and said, "Listen to me, O Judah and inhabitants of Jerusalem, put your trust in the LORD your God and you will be established. Put your trust in His prophets and succeed."
Read 2 Chronik 20 NAS  |  Read 2 Chronik 20:20 NAS in parallel  |  Interlinear view
2 Chronik 20:20 NCV
Jehoshaphat's army went out into the Desert of Tekoa early in the morning. As they were starting out, Jehoshaphat stood and said, "Listen to me, people of Judah and Jerusalem. Have faith in the Lord your God, and you will stand strong. Have faith in his prophets, and you will succeed."
Read 2 Chronik 20 NCV  |  Read 2 Chronik 20:20 NCV in parallel  
2 Chronik 20:20 NIRV
Early in the morning all of the people left for the Desert of Tekoa. As they started out, Jehoshaphat stood up. He said, "Judah, listen to me! People of Jerusalem, listen to me! Have faith in the LORD your God. He'll take good care of you. Have faith in his prophets. Then you will have success."
Read 2 Chronik 20 NIRV  |  Read 2 Chronik 20:20 NIRV in parallel  
2 Chronik 20:20 NIV
Early in the morning they left for the Desert of Tekoa. As they set out, Jehoshaphat stood and said, "Listen to me, Judah and people of Jerusalem! Have faith in the LORD your God and you will be upheld; have faith in his prophets and you will be successful."
Read 2 Chronik 20 NIV  |  Read 2 Chronik 20:20 NIV in parallel  
2 Chronik 20:20 NKJV
So they rose early in the morning and went out into the Wilderness of Tekoa; and as they went out, Jehoshaphat stood and said, "Hear me, O Judah and you inhabitants of Jerusalem: Believe in the Lord your God, and you shall be established; believe His prophets, and you shall prosper."
Read 2 Chronik 20 NKJV  |  Read 2 Chronik 20:20 NKJV in parallel  
2 Chronik 20:20 NLT
Early the next morning the army of Judah went out into the wilderness of Tekoa. On the way Jehoshaphat stopped and said, "Listen to me, all you people of Judah and Jerusalem! Believe in the LORD your God, and you will be able to stand firm. Believe in his prophets, and you will succeed."
Read 2 Chronik 20 NLT  |  Read 2 Chronik 20:20 NLT in parallel  
2 Chronik 20:20 NRS
They rose early in the morning and went out into the wilderness of Tekoa; and as they went out, Jehoshaphat stood and said, "Listen to me, O Judah and inhabitants of Jerusalem! Believe in the Lord your God and you will be established; believe his prophets."
Read 2 Chronik 20 NRS  |  Read 2 Chronik 20:20 NRS in parallel  
2 Chronik 20:20 OST
Puis, le matin, ils se levèrent de bonne heure et sortirent vers le désert de Thékoa; et comme ils sortaient, Josaphat se tint là et dit: Juda et vous, habitants de Jérusalem, écoutez-moi: Croyez en l'Éternel votre Dieu, et vous serez en sûreté; croyez en ses prophètes, et vous réussirez.
Read 2 Chronik 20 OST  |  Read 2 Chronik 20:20 OST in parallel  
2 Chronik 20:20 RSV
And they rose early in the morning and went out into the wilderness of Teko'a; and as they went out, Jehosh'aphat stood and said, "Hear me, Judah and inhabitants of Jerusalem! Believe in the LORD your God, and you will be established; believe his prophets, and you will succeed."
Read 2 Chronik 20 RSV  |  Read 2 Chronik 20:20 RSV in parallel  
2 Chronik 20:20 RIV
La mattina seguente si levarono di buon’ora, e si misero in cammino verso il deserto di Tekoa; e come si mettevano in cammino, Giosafat, stando in piedi, disse: "Ascoltatemi, o Giuda, e voi abitanti di Gerusalemme! Credete nell’Eterno, ch’è l’Iddio vostro, e sarete al sicuro; credete ai suoi profeti, e trionferete!"
Read 2 Chronik 20 RIV  |  Read 2 Chronik 20:20 RIV in parallel  
2 Chronik 20:20 SEV
Y cuando se levantaron por la mañana, salieron por el desierto de Tecoa. Y mientras ellos salían, Josafat estando en pie, dijo: Oídme, Judá y moradores de Jerusalén. Creed al SEÑOR vuestro Dios, y seréis seguros; creed a sus profetas, y seréis prosperados.
Read 2 Chronik 20 SEV  |  Read 2 Chronik 20:20 SEV in parallel  
2 Chronik 20:20 SVV
En zij maakten zich des morgens vroeg op, en togen uit naar de woestijn van Thekoa; en als zij uittogen, stond Josafat en zeide: Hoort mij, o Juda, en gij, inwoners van Jeruzalem! Gelooft in den HEERE, uw God, zo zult gij bevestigd worden; gelooft aan Zijn profeten, en gij zult voorspoedig zijn.
Read 2 Chronik 20 SVV  |  Read 2 Chronik 20:20 SVV in parallel  
2 Chronik 20:20 DBY
And they rose early in the morning, and went forth towards the wilderness of Tekoa; and as they went forth, Jehoshaphat stood and said, Hear me, Judah, and ye inhabitants of Jerusalem! Believe in Jehovah your God, and ye shall be established; believe his prophets, and ye shall prosper!
Read 2 Chronik 20 DBY  |  Read 2 Chronik 20:20 DBY in parallel  
2 Chronik 20:20 VUL
cumque mane surrexissent egressi sunt per desertum Thecuae profectisque eis stans Iosaphat in medio eorum dixit audite me Iuda et omnes habitatores Hierusalem credite in Domino Deo vestro et securi eritis credite prophetis eius et cuncta evenient prospera
Read 2 Chronik 20 VUL  |  Read 2 Chronik 20:20 VUL in parallel  
2 Chronik 20:20 MSG
They were up early in the morning, ready to march into the wilderness of Tekoa. As they were leaving, Jehoshaphat stood up and said, "Listen Judah and Jerusalem! Listen to what I have to say! Believe firmly in God, your God, and your lives will be firm! Believe in your prophets and you'll come out on top!"
Read 2 Chronik 20 MSG  |  Read 2 Chronik 20:20 MSG in parallel  
2 Chronik 20:20 TMB
And they rose early in the morning and went forth into the Wilderness of Tekoa; and as they went forth, Jehoshaphat stood and said, "Hear me, O Judah, and ye inhabitants of Jerusalem: Believe in the LORD your God; so shall ye be established. Believe His prophets; so shall ye prosper."
Read 2 Chronik 20 TMB  |  Read 2 Chronik 20:20 TMB in parallel  
2 Chronik 20:20 TNIV
Early in the morning they left for the Desert of Tekoa. As they set out, Jehoshaphat stood and said, "Listen to me, Judah and people of Jerusalem! Have faith in the LORD your God and you will be upheld; have faith in his prophets and you will be successful."
Read 2 Chronik 20 TNIV  |  Read 2 Chronik 20:20 TNIV in parallel  
2 Chronik 20:20 WEB
They rose early in the morning, and went forth into the wilderness of Tekoa: and as they went forth, Jehoshaphat stood and said, Hear me, Judah, and you inhabitants of Jerusalem: believe in Yahweh your God, so shall you be established; believe his prophets, so shall you prosper.
Read 2 Chronik 20 WEB  |  Read 2 Chronik 20:20 WEB in parallel  
2 Chronik 20:20 WYC
And when upon the morrow they had risen early, they went out by the desert of Tekoa; and when they had gone forth, Jehoshaphat stood in the midst of them, and said, Judah, and all the dwellers of Jerusalem, hear ye me; believe ye in the Lord your God, and ye shall be secure; believe ye to his prophets, and all prosperities shall come to you. (And when they had risen early the next morning, they went out by the wilderness of Tekoa; and when they had gone forth, Jehoshaphat stood in their midst, and said, Judah, and all the inhabitants of Jerusalem, listen ye to me; believe ye in the Lord your God, and ye shall be secure; believe ye his prophets, and ye shall prosper.)
Read 2 Chronik 20 WYC  |  Read 2 Chronik 20:20 WYC in parallel  
2 Chronik 20:20 YLT
And they rise early in the morning, and go out to the wilderness of Tekoa, and in their going out Jehoshaphat hath stood and saith, `Hear me, O Judah, and inhabitants of Jerusalem, remain stedfast in Jehovah your God, and be stedfast; remain stedfast in His prophets, and prosper.'
Read 2 Chronik 20 YLT  |  Read 2 Chronik 20:20 YLT in parallel  

2 Chronicles 20 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 20

The danger and distress of Judah. (1-13) Jahaziel's prophecy of victory. (14-19) The thanksgiving of Judah. (20-30) Jehoshaphat's alliance with Ahaziah. (31-37)

Verses 1-13 In all dangers, public or personal, our first business should be to seek help from God. Hence the advantage of days for national fasting and prayer. From the first to the last of our seeking the Lord, we must approach him with humiliation for our sins, trusting only in his mercy and power. Jehoshaphat acknowledges the sovereign dominion of the Divine Providence. Lord, exert it on our behalf. Whom should we seek to, whom should we trust to for relief, but the God we have chosen and served. Those that use what they have for God, may comfortably hope he will secure it to them. Every true believer is a son of Abraham, a friend of God; with such the everlasting covenant is established, to such every promise belongs. We are assured of God's love, by his dwelling in human nature in the person of the Saviour. Jehoshaphat mentions the temple, as a token of God's favourable presence. He pleads the injustice of his enemies. We may well appeal to God against those that render us evil for good. Though he had a great army, he said, We have no might without thee; we rely upon thee.

Verses 14-19 The Spirit of prophecy came upon a Levite in the midst of the congregation. The Spirit, like the wind, blows where and on whom He listeth. He encouraged them to trust in God. Let the Christian soldier go out against his spiritual enemies, and the God of peace will make him more than a conqueror. Our trials will prove our gain. The advantage will be all our own, but the whole glory must be given to God.

Verses 20-30 Jehoshaphat exhorted his troops to firm faith in God. Faith inspires a man with true courage; nor will any thing help more to the establishing of the heart in shaking times, than a firm belief of the power, and mercy, and promise of God. In all our trust in the Lord, and our praises of him, let us especially look at his everlasting mercy to sinners through Jesus Christ. Never was an army so destroyed as that of the enemy. Thus God often makes wicked people destroy one another. And never was a victory celebrated with more solemn thanksgivings.

Verses 31-37 Jehoshaphat kept close to the worship of God, and did what he could to keep his people close to it. But after God had done such great things for him, given him not only victory, but wealth; after this, to go and join himself with a wicked king, was very ungrateful. What could he expect but that God would be angry with him? Yet it seems, he took the warning; for when Ahaziah afterward pressed him to join him, he would not, 1Ki. 22:49 . Thus the alliance was broken, and the Divine rebuke had its effect, at least for a season. Let us be thankful for any losses which may have prevented the loss of our immortal souls. Let us praise the Lord, who sought after us, and left us not to perish in our sins.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use