Compare Translations for 2 Chronicles 35:12

12 They removed the burnt offerings so that they might be given to the divisions of the ancestral houses of the lay people to offer to the Lord, according to what is written in the book of Moses; [they did] the same with the bulls.
12 And they set aside the burnt offerings that they might distribute them according to the groupings of the fathers' houses of the lay people, to offer to the LORD, as it is written in the Book of Moses. And so they did with the bulls.
12 And they removed the burnt offerings, that they might give according to the divisions of the families of the people, to offer unto the LORD, as it is written in the book of Moses. And so did they with the oxen.
12 Then they set aside the Whole-Burnt-Offering for presentation to the family groupings of the people so that each group could offer it to God following the instructions in the Book of Moses. They did the same with the cattle.
12 Then they removed the burnt offerings that they might give them to the sections of the fathers' households of the lay people to present to the LORD , as it is written in the book of Moses. They did this also with the bulls.
12 They set aside the burnt offerings to give them to the subdivisions of the families of the people to offer to the LORD, as it is written in the Book of Moses. They did the same with the cattle.
12 Then they removed the burnt offerings that they might give them to the divisions of the fathers' houses of the lay people, to offer to the Lord, as it is written in the Book of Moses. And so they did with the cattle.
12 They divided the burnt offerings among the people by their family groups, so they could offer them to the LORD as prescribed in the Book of Moses. They did the same with the cattle.
12 They set aside the burnt offerings so that they might distribute them according to the groupings of the ancestral houses of the people, to offer to the Lord, as it is written in the book of Moses. And they did the same with the bulls.
12 And they removed the burnt-offerings, that they might give them according to the divisions of the fathers' houses of the children of the people, to offer unto Jehovah, as it is written in the book of Moses. And so did they with the oxen.
12 And they took away the burned offerings, so that they might give them to be offered to the Lord for the divisions of the families of the people, as it is recorded in the book of Moses. And they did the same with the oxen.
12 Next they divided the entirely burned offerings among the laypeople by their families to sacrifice to the LORD as written in the scroll from Moses, and they did the same with the bulls.
12 Next they divided the entirely burned offerings among the laypeople by their families to sacrifice to the LORD as written in the scroll from Moses, and they did the same with the bulls.
12 They removed the portions to be burned, in order to give them to the divisions of the clans of the ordinary people to present to ADONAI, as written in the scroll of Moshe. They did the same with the oxen.
12 And they set apart the burnt-offerings to give them to the classes of the fathers' houses of the children of the people, to present them to Jehovah, as it is written in the book of Moses. And so [did they] with the oxen.
12 Then they divided among the people, by family groups, the animals for burnt offerings, so that they could offer them according to the instructions in the Law of Moses.
12 Then they divided among the people, by family groups, the animals for burnt offerings, so that they could offer them according to the instructions in the Law of Moses.
12 They set aside the burnt offerings to give them to the laypeople according to their family divisions. The laypeople could then present them to the LORD as written in the Book of Moses. The Levites did the same with the bulls.
12 They removed the burnt offerings, that they might give them according to the divisions of the fathers' houses of the children of the people, to offer to the LORD, as it is written in the book of Moshe. So did they with the oxen.
12 And they took away part of the animals that they had for the burnt offerings, that they might give according to the divisions of the families of the people, for them to offer unto the LORD, as it is written in the book of Moses. And they did, likewise, with the oxen.
12 And they removed the burnt offerings, that they might give according to the divisions of the families of the people , to offer unto the LORD, as it is written in the book of Moses. And so did they with the oxen.
12 And they set aside the burnt offerings to give them to the clans of the {families} for the {lay people}, to offer to Yahweh according to what is written in the scroll of Moses. And thus they did with the bulls.
12 Then they gave the animals for the burnt offerings to the different family groups so the burnt offerings could be offered to the Lord as was written in the book of Moses. They also did this with the cattle.
12 They set the burnt offerings to one side. Those offerings were for the smaller family groups of the people to offer to the Lord. That's what was written in the Scroll of Moses. The Levites did the same thing with the cattle.
12 They set aside the burnt offerings so that they might distribute them according to the groupings of the ancestral houses of the people, to offer to the Lord, as it is written in the book of Moses. And they did the same with the bulls.
12 And they separated them, to give them by the houses and families of every one, and to be offered to the Lord, as it is written in the book of Moses, and with the oxen they did in like manner.
12 And they set aside the burnt offerings that they might distribute them according to the groupings of the fathers' houses of the lay people, to offer to the LORD, as it is written in the book of Moses. And so they did with the bulls.
12 And they set aside the burnt offerings that they might distribute them according to the groupings of the fathers' houses of the lay people, to offer to the LORD, as it is written in the book of Moses. And so they did with the bulls.
12 And they removed the burnt offerings, that they might give according to the divisions of the families of the people to offer unto the LORD, as it is written in the Book of Moses. And so did they with the oxen.
12 And they removed the burnt offerings, that they might give according to the divisions of the families of the people to offer unto the LORD, as it is written in the Book of Moses. And so did they with the oxen.
12 et separaverunt ea ut darent per domos et familias singulorum et offerrentur Domino sicut scriptum est in libro Mosi de bubus quoque fecere similiter
12 et separaverunt ea ut darent per domos et familias singulorum et offerrentur Domino sicut scriptum est in libro Mosi de bubus quoque fecere similiter
12 And they removed the burnt-offerings, that they might give according to the divisions of the families of the people, to offer to the LORD, as [it is] written in the book of Moses. And so [did they] with the oxen.
12 They removed the burnt offerings, that they might give them according to the divisions of the fathers' houses of the children of the people, to offer to Yahweh, as it is written in the book of Moses. So did they with the oxen.
12 and they parted those sacrifices, for to give them by the houses and families of all men that were come thither to make (the) pask; and that those sacrifices should be offered to the Lord, as it is written in the book of Moses; and of oxen they did in like manner. (and they separated those sacrifices, in order to distribute them by the houses and the families of all those who were come there to keep the Passover; and so that those sacrifices should be offered to the Lord, as it is written in The Book of Moses; and they did in like manner with the oxen.)
12 and they turn aside the burnt-offering, to put them by the divisions of the house of the fathers of the sons of the people, to bring near to Jehovah, as it is written in the book of Moses -- and so to the oxen.

2 Chronicles 35:12 Commentaries