Compare Translations for 2 Chronicles 35:3

3 He said to the Levites who taught all Israel the holy things of the Lord, "Put the holy ark in the temple built by Solomon son of David king of Israel. Since you do not have to carry it on your shoulders, now serve the Lord your God and His people Israel.
3 And he said to the Levites who taught all Israel and who were holy to the LORD, "Put the holy ark in the house that Solomon the son of David, king of Israel, built. You need not carry it on your shoulders. Now serve the LORD your God and his people Israel.
3 And said unto the Levites that taught all Israel, which were holy unto the LORD, Put the holy ark in the house which Solomon the son of David king of Israel did build; it shall not be a burden upon your shoulders: serve now the LORD your God, and his people Israel,
3 He also told the Levites who were in charge of teaching and guiding Israel in all matters of worship (they were especially consecrated for this), "Place the sacred Chest in The Temple that Solomon son of David, the king of Israel, built. You don't have to carry it around on your shoulders any longer! Serve God and God's people Israel.
3 He also said to the Levites who taught all Israel and who were holy to the LORD , "Put the holy ark in the house which Solomon the son of David king of Israel built; it will be a burden on your shoulders no longer. Now serve the LORD your God and His people Israel.
3 He said to the Levites, who instructed all Israel and who had been consecrated to the LORD: “Put the sacred ark in the temple that Solomon son of David king of Israel built. It is not to be carried about on your shoulders. Now serve the LORD your God and his people Israel.
3 Then he said to the Levites who taught all Israel, who were holy to the Lord: "Put the holy ark in the house which Solomon the son of David, king of Israel, built. It shall no longer be a burden on your shoulders. Now serve the Lord your God and His people Israel.
3 He issued this order to the Levites, who were to teach all Israel and who had been set apart to serve the LORD : “Put the holy Ark in the Temple that was built by Solomon son of David, the king of Israel. You no longer need to carry it back and forth on your shoulders. Now spend your time serving the LORD your God and his people Israel.
3 He said to the Levites who taught all Israel and who were holy to the Lord, "Put the holy ark in the house that Solomon son of David, king of Israel, built; you need no longer carry it on your shoulders. Now serve the Lord your God and his people Israel.
3 And he said unto the Levites that taught all Israel, that were holy unto Jehovah, Put the holy ark in the house which Solomon the son of David king of Israel did build; there shall no more be a burden upon your shoulders: now serve Jehovah your God, and his people Israel.
3 And he said to the Levites, the teachers of all Israel, who were holy to the Lord, See, the holy ark is in the house which Solomon, the son of David, king of Israel, made; it will no longer have to be transported on your backs: now be the servants of the Lord your God and his people Israel,
3 Next Josiah ordered the Levites, who were holy to the LORD and who instructed all Israel: "Put the holy chest in the temple built by Israel's King Solomon, David's son. You don't need to carry it around on your shoulders anymore. Now serve the LORD your God and his people Israel.
3 Next Josiah ordered the Levites, who were holy to the LORD and who instructed all Israel: "Put the holy chest in the temple built by Israel's King Solomon, David's son. You don't need to carry it around on your shoulders anymore. Now serve the LORD your God and his people Israel.
3 To the L'vi'im who were teaching all Isra'el and were holy for ADONAI he said, "Put the holy ark in the house which Shlomo the son of David, king of Isra'el, built; after this, you will not have to carry it again. Now serve ADONAI your God and his people Isra'el.
3 And he said to the Levites, that taught all Israel, [and] who were holy to Jehovah, Put the holy ark in the house that Solomon the son of David, king of Israel, built; ye have not to carry it upon your shoulders. Serve now Jehovah your God, and his people Israel;
3 He also gave these instructions to the Levites, the teachers of Israel, who were dedicated to the Lord: "Put the sacred Covenant Box in the Temple that King Solomon, the son of David, built. You are no longer to carry it from place to place, but you are to serve the Lord your God and his people Israel.
3 He also gave these instructions to the Levites, the teachers of Israel, who were dedicated to the Lord: "Put the sacred Covenant Box in the Temple that King Solomon, the son of David, built. You are no longer to carry it from place to place, but you are to serve the Lord your God and his people Israel.
3 He told the Levites, who instructed all Israel and performed ceremonies to make themselves holy to the LORD, "Put the holy ark in the temple that Solomon, son of David and king of Israel, built. It shouldn't be carried on your shoulders any longer. Serve the LORD your God and his people Israel.
3 He said to the Levites who taught all Yisra'el, who were holy to the LORD, Put the holy ark in the house which Shlomo the son of David king of Yisra'el did build; there shall no more be a burden on your shoulders: now serve the LORD your God, and his people Yisra'el.
3 and said unto the Levites that taught all Israel, who were holy unto the LORD, Put the holy ark in the house which Solomon, the son of David, king of Israel, built, that ye not carry it any longer upon your shoulders; serve now the LORD your God and his people Israel
3 And said unto the Levites that taught all Israel, which were holy unto the LORD, Put the holy ark in the house which Solomon the son of David king of Israel did build ; it shall not be a burden upon your shoulders: serve now the LORD your God, and his people Israel,
3 And he said to the Levites who [were] teaching all Israel, who were sanctified to Yahweh, "Put the holy ark in the house which Solomon the son of David, king of Israel, built. There is no [need] to carry it on [your] shoulders. Now serve Yahweh your God and his people Israel.
3 The Levites taught the Israelites and were made holy for service to the Lord. Josiah said to them, "Put the Holy Ark in the Temple that David's son Solomon, the king of Israel, built. Do not carry it from place to place on your shoulders anymore. Now serve the Lord your God and his people Israel.
3 The Levites taught all of the people of Israel. The Levites had been set apart to the Lord. Josiah said to them, "Put the sacred ark of the covenant in the temple Solomon built. He was the son of David and king of Israel. The ark must not be carried around on your shoulders. Serve the LORD your God. Serve his people Israel.
3 He said to the Levites who taught all Israel and who were holy to the Lord, "Put the holy ark in the house that Solomon son of David, king of Israel, built; you need no longer carry it on your shoulders. Now serve the Lord your God and his people Israel.
3 And he spoke to the Levites, by whose instruction all Israel was sanctified to the Lord, saying: Put the ark in the sanctuary of the temple, which Solomon the son of David king of Israel built: for you shall carry it no more: but minister now to the Lord your God, and to his people Israel.
3 And he said to the Levites who taught all Israel and who were holy to the LORD, "Put the holy ark in the house which Solomon the son of David, king of Israel, built; you need no longer carry it upon your shoulders. Now serve the LORD your God and his people Israel.
3 And he said to the Levites who taught all Israel and who were holy to the LORD, "Put the holy ark in the house which Solomon the son of David, king of Israel, built; you need no longer carry it upon your shoulders. Now serve the LORD your God and his people Israel.
3 and said unto the Levites who taught all Israel, who were holy unto the LORD, "Put the holy ark in the house which Solomon the son of David, king of Israel, built. It shall not be a burden upon your shoulders. Serve now the LORD your God and His people Israel,
3 and said unto the Levites who taught all Israel, who were holy unto the LORD, "Put the holy ark in the house which Solomon the son of David, king of Israel, built. It shall not be a burden upon your shoulders. Serve now the LORD your God and His people Israel,
3 Levitis quoque ad quorum eruditionem omnis Israhel sanctificabatur Domino locutus est ponite arcam in sanctuario templi quod aedificavit Salomon filius David rex Israhel nequaquam enim eam ultra portabitis nunc autem ministrate Domino Deo vestro et populo eius Israhel
3 Levitis quoque ad quorum eruditionem omnis Israhel sanctificabatur Domino locutus est ponite arcam in sanctuario templi quod aedificavit Salomon filius David rex Israhel nequaquam enim eam ultra portabitis nunc autem ministrate Domino Deo vestro et populo eius Israhel
3 And said to the Levites that taught all Israel, who were holy to the LORD, Put the holy ark in the house which Solomon the son of David king of Israel built; [it shall] not [be] a burden upon [your] shoulders: serve now the LORD your God, and his people Israel,
3 He said to the Levites who taught all Israel, who were holy to Yahweh, Put the holy ark in the house which Solomon the son of David king of Israel did build; there shall no more be a burden on your shoulders: now serve Yahweh your God, and his people Israel.
3 And he spake to the deacons, at whose teaching all Israel was hallowed to the Lord, Set ye, he said, the ark of the Lord in the saintuary of the temple, that Solomon, king of Israel, the son of David builded; for ye shall no more bear it about (And he said to the Levites, who taught all Israel, and were dedicated to the Lord, Put ye the Ark of the Lord in the sanctuary of the Temple, that Solomon, the king of Israel, the son of David, built; for no more shall ye carry it about). But now serve ye the Lord your God, and his people Israel,
3 and saith to the Levites -- who are teaching all Israel -- who are sanctified to Jehovah, `Put the holy ark in the house that Solomon son of David king of Israel built; it is not to you a burden on the shoulder. `Now, serve Jehovah your God, and His people Israel,

2 Chronicles 35:3 Commentaries