Compare Translations for 2 Corinthians 10:14

14 For we are not overextending ourselves, as if we had not reached you, since we have come to you with the gospel of Christ.
14 For we are not overextending ourselves, as though we did not reach you. For we were the first to come all the way to you with the gospel of Christ.
14 For we stretch not ourselves beyond our measure, as though we reached not unto you: for we are come as far as to you also in preaching the gospel of Christ:
14 We're not moving into someone else's "territory." We were already there with you, weren't we? We were the first ones to get there with the Message of Christ, right? So how can there be any question of overstepping our bounds by writing or visiting you?
14 For we are not overextending ourselves, as if we did not reach to you, for we were the first to come even as far as you in the gospel of Christ;
14 We are not going too far in our boasting, as would be the case if we had not come to you, for we did get as far as you with the gospel of Christ.
14 For we are not overextending ourselves (as though our authority did not extend to you), for it was to you that we came with the gospel of Christ;
14 We are not reaching beyond these boundaries when we claim authority over you, as if we had never visited you. For we were the first to travel all the way to Corinth with the Good News of Christ.
14 For we were not overstepping our limits when we reached you; we were the first to come all the way to you with the good news of Christ.
14 For we stretch not ourselves overmuch, as though we reached not unto you: for we came even as far as unto you in the gospel of Christ:
14 For we have no need to make ourselves seem more than we are, as if our authority did not come as far as to you: for we came even as far as you with the good news of Christ:
14 We aren't going out of bounds, as if our work area doesn't extend as far as you. We were the first ones to travel as far as Corinth with the gospel of Christ.
14 We aren't going out of bounds, as if our work area doesn't extend as far as you. We were the first ones to travel as far as Corinth with the gospel of Christ.
14 We are not overextending our boasting as if we had not reached as far as you; for we did come all the way to you with the Good News of the Messiah.
14 For we do not, as not reaching to you, overstretch ourselves, (for we have come to you also in the glad tidings of the Christ;)
14 And since you are within those limits, we were not going beyond them when we came to you, bringing the Good News about Christ.
14 And since you are within those limits, we were not going beyond them when we came to you, bringing the Good News about Christ.
14 It's not as though we hadn't already been to Corinth. We're not overstating the facts. The fact is that we were the first to arrive in Corinth with the Good News about Christ.
14 For we don't stretch ourselves too much, as though we didn't reach to you. For we came even as far as to you in the Good News of Messiah,
14 For we do not overextend ourselves by reaching unto you; for we are also come unto you with the gospel of the Christ,
14 For we stretch not ourselves beyond our measure, as though we reached not unto you: for we are come as far as to you also in preaching the gospel of Christ:
14 For we are not overextending ourselves, as [if we] had not reached you, because we have reached even as far as you with the gospel of Christ,
14 We are not bragging too much, as we would be if we had not already come to you. But we have come to you with the Good News of Christ.
14 I am not going too far in my bragging. I would be going too far if I hadn't come to where you live. But I did get there with the good news about Christ.
14 For we were not overstepping our limits when we reached you; we were the first to come all the way to you with the good news of Christ.
14 For we stretch not ourselves beyond our measure, as if we reached not unto you. For we are come as far as to you in the Gospel of Christ.
14 For we are not overextending ourselves, as though we did not reach you; we were the first to come all the way to you with the gospel of Christ.
14 For we are not overextending ourselves, as though we did not reach you; we were the first to come all the way to you with the gospel of Christ.
14 οὐ γὰρ ὡς μὴ ἐφικνούμενοι εἰς ὑμᾶς ὑπερεκτείνομεν ἑαυτούς, ἄχρι γὰρ καὶ ὑμῶν ἐφθάσαμεν ἐν τῷ εὐαγγελίῳ τοῦ Χριστοῦ —
14 For we stretch not ourselves beyond our measure, as though we reached not unto you. For we have come as far as to you also in preaching the Gospel of Christ,
14 For we stretch not ourselves beyond our measure, as though we reached not unto you. For we have come as far as to you also in preaching the Gospel of Christ,
14 For we stretche uot out oure selves beyode measure as though we had not reached vnto you. For even vnto you have we come with the gospell of Christ
14 non enim quasi non pertingentes ad vos superextendimus nos usque ad vos enim pervenimus in evangelio Christi
14 non enim quasi non pertingentes ad vos superextendimus nos usque ad vos enim pervenimus in evangelio Christi
14 For we stretch not ourselves beyond [our measure], as though we reached not to you; for we are come as far as to you also in [preaching] the gospel of Christ:
14 For we don't stretch ourselves too much, as though we didn't reach to you. For we came even as far as to you in the gospel of Christ,
14 For there is no undue stretch of authority on our part, as though it did not extend to you. We pressed on even to Corinth, and were the first to proclaim to you the Good News of the Christ.
14 For we overstretch not forth us, as not stretching to you. For [till] to you we came in the gospel of Christ,
14 for not as not reaching to you do we stretch ourselves overmuch, for even unto you did we come in the good news of the Christ,

2 Corinthians 10:14 Commentaries