Compare Translations for 2 Korinther 11:7

2 Korinther 11:7 BBE
Or did I do wrong in making myself low so that you might be lifted up, because I gave you the good news of God without reward?
Read 2 Korinther 11 BBE  |  Read 2 Korinther 11:7 BBE in parallel  
2 Korinther 11:7 KJV
Have I committed an offence in abasing myself that ye might be exalted , because I have preached to you the gospel of God freely?
Read 2 Korinther 11 KJV  |  Read 2 Korinther 11:7 KJV in parallel  |  Interlinear view
2 Korinther 11:7 LUT
Oder habe ich gesündigt, daß ich mich erniedrigt habe, auf daß ihr erhöht würdet? Denn ich habe euch das Evangelium Gottes umsonst verkündigt
Read 2 Korinther 11 LUT  |  Read 2 Korinther 11:7 LUT in parallel  
2 Korinther 11:7 NKJV
Did I commit sin in humbling myself that you might be exalted, because I preached the gospel of God to you free of charge?
Read 2 Korinther 11 NKJV  |  Read 2 Korinther 11:7 NKJV in parallel  
2 Korinther 11:7 NRS
Did I commit a sin by humbling myself so that you might be exalted, because I proclaimed God's good news to you free of charge?
Read 2 Korinther 11 NRS  |  Read 2 Korinther 11:7 NRS in parallel  
2 Korinther 11:7 ASV
Or did I commit a sin in abasing myself that ye might be exalted, because I preached to you the gospel of God for nought?
Read 2 Korinther 11 ASV  |  Read 2 Korinther 11:7 ASV in parallel  
2 Korinther 11:7 CJB
Or did I sin in humbling myself so that you could be exalted, in proclaiming God's Good News to you free of charge?
Read 2 Korinther 11 CJB  |  Read 2 Korinther 11:7 CJB in parallel  
2 Korinther 11:7 RHE
Or did I commit a fault, humbling myself that you might be exalted, because I preached unto you the Gospel of God freely?
Read 2 Korinther 11 RHE  |  Read 2 Korinther 11:7 RHE in parallel  
2 Korinther 11:7 ELB
Oder habe ich eine Sünde begangen, indem ich mich selbst erniedrigte, auf daß ihr erhöht würdet, weil ich euch das Evangelium Gottes umsonst verkündigt habe?
Read 2 Korinther 11 ELB  |  Read 2 Korinther 11:7 ELB in parallel  
2 Korinther 11:7 ESV
Or did I commit a sin in humbling myself so that you might be exalted, because I preached God's gospel to you free of charge?
Read 2 Korinther 11 ESV  |  Read 2 Korinther 11:7 ESV in parallel  
2 Korinther 11:7 GDB
Ho io commesso peccato, in ciò che mi sono abbassato me stesso, acciocchè voi foste innalzati? inquanto che gratuitamente vi ho evangelizzato l’evangelo di Dio?
Read 2 Korinther 11 GDB  |  Read 2 Korinther 11:7 GDB in parallel  
2 Korinther 11:7 GW
Did I commit a sin when I humbled myself by telling you the Good News of God free of charge so that you could become important?
Read 2 Korinther 11 GW  |  Read 2 Korinther 11:7 GW in parallel  
2 Korinther 11:7 GNT
I did not charge you a thing when I preached the Good News of God to you; I humbled myself in order to make you important. Was that wrong of me?
Read 2 Korinther 11 GNT  |  Read 2 Korinther 11:7 GNT in parallel  
2 Korinther 11:7 HNV
Or did I commit a sin in humbling myself that you might be exalted, because I preached to you God's Good News for nothing?
Read 2 Korinther 11 HNV  |  Read 2 Korinther 11:7 HNV in parallel  
2 Korinther 11:7 CSB
Or did I commit a sin by humbling myself so that you might be exalted, because I preached the gospel of God to you free of charge?
Read 2 Korinther 11 CSB  |  Read 2 Korinther 11:7 CSB in parallel  
2 Korinther 11:7 BLA
¿O cometí un pecado al humillarme a mí mismo para que vosotros fuerais exaltados, porque os prediqué el evangelio de Dios gratuitamente?
Read 2 Korinther 11 BLA  |  Read 2 Korinther 11:7 BLA in parallel  
2 Korinther 11:7 RVR
¿Pequé yo humillándome á mí mismo, para que vosotros fueseis ensalzados, porque os he predicado el evangelio de Dios de balde?
Read 2 Korinther 11 RVR  |  Read 2 Korinther 11:7 RVR in parallel  
2 Korinther 11:7 LEB
Or did I commit a sin [by] humbling myself in order that you may be exalted, because I proclaimed the gospel of God to you without payment?
Read 2 Korinther 11 LEB  |  Read 2 Korinther 11:7 LEB in parallel  
2 Korinther 11:7 LSG
Ou bien, ai-je commis un péché parce que, m'abaissant moi-même afin que vous fussiez élevés, je vous ai annoncé gratuitement l'Evangile de Dieu?
Read 2 Korinther 11 LSG  |  Read 2 Korinther 11:7 LSG in parallel  
2 Korinther 11:7 NAS
Or did I commit a sin in humbling myself so that you might be exalted, because I preached the gospel of God to you without charge ?
Read 2 Korinther 11 NAS  |  Read 2 Korinther 11:7 NAS in parallel  |  Interlinear view
2 Korinther 11:7 NCV
I preached God's Good News to you without pay. I made myself unimportant to make you important. Do you think that was wrong?
Read 2 Korinther 11 NCV  |  Read 2 Korinther 11:7 NCV in parallel  
2 Korinther 11:7 NIRV
When I preached God's good news to you free of charge, I put myself down in order to lift you up. Was that a sin?
Read 2 Korinther 11 NIRV  |  Read 2 Korinther 11:7 NIRV in parallel  
2 Korinther 11:7 NIV
Was it a sin for me to lower myself in order to elevate you by preaching the gospel of God to you free of charge?
Read 2 Korinther 11 NIV  |  Read 2 Korinther 11:7 NIV in parallel  
2 Korinther 11:7 NLT
Did I do wrong when I humbled myself and honored you by preaching God's Good News to you without expecting anything in return?
Read 2 Korinther 11 NLT  |  Read 2 Korinther 11:7 NLT in parallel  
2 Korinther 11:7 OST
Ai-je donc commis un péché en m'abaissant moi-même, afin que vous fussiez élevés, en vous annonçant gratuitement l'Évangile de Dieu?
Read 2 Korinther 11 OST  |  Read 2 Korinther 11:7 OST in parallel  
2 Korinther 11:7 RSV
Did I commit a sin in abasing myself so that you might be exalted, because I preached God's gospel without cost to you?
Read 2 Korinther 11 RSV  |  Read 2 Korinther 11:7 RSV in parallel  
2 Korinther 11:7 RIV
Ho io commesso peccato quando, abbassando me stesso perché voi foste innalzati, v’ho annunziato l’evangelo di Dio gratuitamente?
Read 2 Korinther 11 RIV  |  Read 2 Korinther 11:7 RIV in parallel  
2 Korinther 11:7 SEV
¿Por ventura pequé humillándome a mí mismo, para que vosotros fueseis ensalzados? Porque os he predicado el Evangelio de Dios de balde.
Read 2 Korinther 11 SEV  |  Read 2 Korinther 11:7 SEV in parallel  
2 Korinther 11:7 SVV
Heb ik zonde gedaan, als ik mijzelven vernederd heb, opdat gij zoudt verhoogd worden, overmits ik u het Evangelie Gods om niet verkondigd heb?
Read 2 Korinther 11 SVV  |  Read 2 Korinther 11:7 SVV in parallel  
2 Korinther 11:7 DBY
Have I committed sin, abasing myself in order that *ye* might be exalted, because I gratuitously announced to you the glad tidings of God?
Read 2 Korinther 11 DBY  |  Read 2 Korinther 11:7 DBY in parallel  
2 Korinther 11:7 VUL
aut numquid peccatum feci me ipsum humilians ut vos exaltemini quoniam gratis evangelium Dei evangelizavi vobis
Read 2 Korinther 11 VUL  |  Read 2 Korinther 11:7 VUL in parallel  
2 Korinther 11:7 MSG
I wonder, did I make a bad mistake in proclaiming God's Message to you without asking for something in return, serving you free of charge so that you wouldn't be inconvenienced by me?
Read 2 Korinther 11 MSG  |  Read 2 Korinther 11:7 MSG in parallel  
2 Korinther 11:7 WBT
Have I committed an offense in abasing myself that ye might be exalted, because I have preached to you the gospel of God without reward?
Read 2 Korinther 11 WBT  |  Read 2 Korinther 11:7 WBT in parallel  
2 Korinther 11:7 TMB
Have I committed an offense in abasing myself that ye might be exalted, because I have preached to you the Gospel of God without charge?
Read 2 Korinther 11 TMB  |  Read 2 Korinther 11:7 TMB in parallel  
2 Korinther 11:7 TNIV
Was it a sin for me to lower myself in order to elevate you by preaching the gospel of God to you free of charge?
Read 2 Korinther 11 TNIV  |  Read 2 Korinther 11:7 TNIV in parallel  
2 Korinther 11:7 WNT
Is it a sin that I abased myself in order for you to be exalted, in that I proclaimed God's Good News to you without fee or reward?
Read 2 Korinther 11 WNT  |  Read 2 Korinther 11:7 WNT in parallel  
2 Korinther 11:7 WEB
Or did I commit a sin in humbling myself that you might be exalted, because I preached to you God's gospel for nothing?
Read 2 Korinther 11 WEB  |  Read 2 Korinther 11:7 WEB in parallel  
2 Korinther 11:7 WYC
Or whether I have done sin, meeking myself [meeking, or making low, myself], that ye be enhanced, for freely I preached to you the gospel of God?
Read 2 Korinther 11 WYC  |  Read 2 Korinther 11:7 WYC in parallel  
2 Korinther 11:7 YLT
The sin did I do -- myself humbling that ye might be exalted, because freely the good news of God I did proclaim to you?
Read 2 Korinther 11 YLT  |  Read 2 Korinther 11:7 YLT in parallel  

2 Corinthians 11 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 11

The apostle gives the reasons for speaking in his own commendation. (1-14) Shows that he had freely preached the gospel. (5-15) Explains what he was going to add in defence of his own character. (16-21) He gives an account of his labours, cares, sufferings, dangers, and deliverances. (22-33)

Verses 1-4 The apostle desired to preserve the Corinthians from being corrupted by the false apostles. There is but one Jesus, one Spirit, and one gospel, to be preached to them, and received by them; and why should any be prejudiced, by the devices of an adversary, against him who first taught them in faith? They should not listen to men, who, without cause, would draw them away from those who were the means of their conversion.

Verses 5-15 It is far better to be plain in speech, yet walking openly and consistently with the gospel, than to be admired by thousands, and be lifted up in pride, so as to disgrace the gospel by evil tempers and unholy lives. The apostle would not give room for any to accuse him of worldly designs in preaching the gospel, that others who opposed him at Corinth, might not in this respect gain advantage against him. Hypocrisy may be looked for, especially when we consider the great power which Satan, who rules in the hearts of the children of disobedience, has upon the minds of many. And as there are temptations to evil conduct, so there is equal danger on the other side. It serves Satan's purposes as well, to set up good works against the atonement of Christ, and salvation by faith and grace. But the end will discover those who are deceitful workers; their work will end in ruin. Satan will allow his ministers to preach either the law or the gospel separately; but the law as established by faith in Christ's righteousness and atonement, and the partaking of his Spirit, is the test of every false system.

Verses 16-21 It is the duty and practice of Christians to humble themselves, in obedience to the command and example of the Lord; yet prudence must direct in what it is needful to do things which we may do lawfully, even the speaking of what God has wrought for us, and in us, and by us. Doubtless here is reference to facts in which the character of the false apostles had been shown. It is astonishing to see how such men bring their followers into bondage, and how they take from them and insult them.

Verses 22-33 The apostle gives an account of his labours and sufferings; not out of pride or vain-glory, but to the honour of God, who enabled him to do and suffer so much for the cause of Christ; and shows wherein he excelled the false apostles, who tried to lessen his character and usefulness. It astonishes us to reflect on this account of his dangers, hardships, and sufferings, and to observe his patience, perseverance, diligence, cheerfulness, and usefulness, in the midst of all these trials. See what little reason we have to love the pomp and plenty of this world, when this blessed apostle felt so much hardship in it. Our utmost diligence and services appear unworthy of notice when compared with his, and our difficulties and trials scarcely can be perceived. It may well lead us to inquire whether or not we really are followers of Christ. Here we may study patience, courage, and firm trust in God. Here we may learn to think less of ourselves; and we should ever strictly keep to truth, as in God's presence; and should refer all to his glory, as the Father of our Lord Jesus Christ, who is blessed for evermore.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use