What do you think? Click here to give us your feedback about the new Bible Study Tools!

Compare Translations for 2 Corinthians 12:20

2 Corinthians 12:20
Bible in Basic English About BBE
For I have a fear that, when I come, you may not be answering to my desire, and that I may not be answering to yours; that there may be fighting, hate, angry feeling, divisions, evil talk about others, secrets, thoughts of pride, outbursts against authority;
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
2 Corinthians 12:20
God's Word Translation About GWD
I'm afraid that I may come and find you different from what I want you to be, and that you may find me different from what you want me to be. I'm afraid that there may be rivalry, jealousy, hot tempers, selfish ambition, slander, gossip, arrogance, and disorderly conduct.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
2 Corinthians 12:20
King James Version About KJV
For I fear , lest , when I come , I shall not find you such as I would , and that I shall be found unto you such as ye would not: lest there be debates, envyings, wraths, strifes, backbitings, whisperings, swellings, tumults:
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  |  Interlinear view
2 Corinthians 12:20
New King James Version About NKJ
For I fear lest, when I come, I shall not find you such as I wish, and that I shall be found by you such as you do not wish; lest there be contentions, jealousies, outbursts of wrath, selfish ambitions, backbitings, whisperings, conceits, tumults;
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
2 Corinthians 12:20
New Revised Standard About NRS
For I fear that when I come, I may find you not as I wish, and that you may find me not as you wish; I fear that there may perhaps be quarreling, jealousy, anger, selfishness, slander, gossip, conceit, and disorder.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
2 Corinthians 12:20
American Standard Version About ASV
For I fear, lest by any means, when I come, I should find you not such as I would, and should myself be found of you such as ye would not; lest by any means [there should be] strife, jealousy, wraths, factions, backbitings, whisperings, swellings, tumults;
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
2 Corinthians 12:20
Complete Jewish Bible About CJB
For I am afraid of coming and finding you not the way I want you to be, and also of not being found the way you want me to be. I am afraid of finding quarreling and jealousy, anger and rivalry, slander and gossip, arrogance and disorder.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
2 Corinthians 12:20
Douay-Rheims About RHE
For I fear lest perhaps, when I come, I shall not find you such as I would, and that I shall be found by you such as you would not. Lest perhaps contentions, envyings, animosities, dissensions, detractions, whisperings, swellings, seditions, be among you.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
2 Corinthians 12:20
Elberfelder 1905 (German) About ELB
Denn ich fürchte, daß, wenn ich komme, ich euch etwa nicht als solche finde, wie ich will, und daß ich von euch als solcher erfunden werde, wie ihr nicht wollet: daß etwa Streitigkeiten, Neid, Zorn, Zänkereien, Verleumdungen, Ohrenbläsereien, Aufgeblasenheit, Unordnungen vorhanden seien;
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
2 Corinthians 12:20
English Standard Version About ESV
For I fear that perhaps when I come I may find you not as I wish, and that you may find me not as you wish--that perhaps there may be quarreling, jealousy, anger, hostility, slander, gossip, conceit, and disorder.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
2 Corinthians 12:20
Giovanni Diodati 1649 (Italian) About GDB
Perciocchè io temo che talora, quando io verrò, io non vi trovi quali io vorrei; e ch’io altresì sia da voi ritrovato quale voi non vorreste; che talora, non vi sieno contese, gelosie, ire, risse, detrazioni, bisbigli, gonfiamenti, tumulti.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
2 Corinthians 12:20
Good News Translation About GNT
I am afraid that when I get there I will find you different from what I would like you to be and you will find me different from what you would like me to be. I am afraid that I will find quarreling and jealousy, hot tempers and selfishness, insults and gossip, pride and disorder.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
2 Corinthians 12:20
Hebrew Names Version About HNV
For I am afraid that by any means, when I come, I might find you not the way I want to, and that I might be found by you as you don't desire; that by any means there would be strife, jealousy, outbursts of anger, factions, slander, whisperings, proud thoughts, riots;
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
2 Corinthians 12:20
Holman Christian Standard About CSB
For I fear that perhaps when I come I will not find you to be what I want, and I may not be found by you to be what you want; there may be quarreling, jealousy, outbursts of anger, selfish ambitions, slander, gossip, arrogance, and disorder.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
2 Corinthians 12:20
La Biblia de las Américas About BLA
Porque temo que quizá cuando yo vaya, halle que no sois lo que deseo, y yo sea hallado por vosotros que no soy lo que deseáis; que quizá haya pleitos, celos, enojos, rivalidades, difamaciones, chismes, arrogancia, desórdenes;
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
2 Corinthians 12:20
La Biblia Reina-Valera About RVR
Porque temo que cuando llegare, no os halle tales como quiero, y yo sea hallado de vosotros cual no queréis; que haya entre vosotros contiendas, envidias, iras, disensiones, detracciones, murmuaciones, elaciones, bandos:
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
2 Corinthians 12:20
Louis Segond 1910 (French) About LSG
Car je crains de ne pas vous trouver, à mon arrivée, tels que je voudrais, et d'être moi-même trouvé par vous tel que vous ne voudriez pas. Je crains de trouver des querelles, de la jalousie, des animosités, des cabales, des médisances, des calomnies, de l'orgueil, des troubles.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
2 Corinthians 12:20
Luther Bible 1912 (German) About LUT
Denn ich fürchte, wenn ich komme, daß ich euch nicht finde, wie ich will, und ihr mich auch nicht findet, wie ihr wollt; daß Hader, Neid, Zorn, Zank, Afterreden, Ohrenblasen, Aufblähen, Aufruhr dasei;
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
2 Corinthians 12:20
New American Standard About NAS
For I am afraid that perhaps when I come I may find you to be not what I wish and may be found by you to be not what you wish ; that perhaps there will be strife, jealousy, angry tempers, disputes, slanders, gossip, arrogance, disturbances ;
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  |  Interlinear view
2 Corinthians 12:20
New Century Version About NCV
I am afraid that when I come, you will not be what I want you to be, and I will not be what you want me to be. I am afraid that among you there may be arguing, jealousy, anger, selfish fighting, evil talk, gossip, pride, and confusion.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
2 Corinthians 12:20
New International Reader's Version About NIRV
I'm afraid that when I come I won't find you as I want you to be. I'm afraid that you won't find me as you want me to be. I'm afraid there will be arguing, jealousy and fits of anger. I'm afraid you will separate into your own little groups. Then you will tell lies about each other. You will talk about each other. I'm afraid you will be proud and cause trouble.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
2 Corinthians 12:20
New International Version About NIV
For I am afraid that when I come I may not find you as I want you to be, and you may not find me as you want me to be. I fear that there may be quarreling, jealousy, outbursts of anger, factions, slander, gossip, arrogance and disorder.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
2 Corinthians 12:20
New Living Translation About NLT
For I am afraid that when I come to visit you I won't like what I find, and then you won't like my response. I am afraid that I will find quarreling, jealousy, outbursts of anger, selfishness, backstabbing, gossip, conceit, and disorderly behavior.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
2 Corinthians 12:20
Ostervald (French) About OST
Car je crains qu'à mon arrivée je ne vous trouve pas tels que je voudrais, et que vous ne me trouviez pas tel que vous voudriez, et qu'il n'y ait des contestations, des jalousies, des animosités, des dissensions, des médisances, des rapports, de l'orgueil et des troubles;
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
2 Corinthians 12:20
Revised Standard Version About RSV
For I fear that perhaps I may come and find you not what I wish, and that you may find me not what you wish; that perhaps there may be quarreling, jealousy, anger, selfishness, slander, gossip, conceit, and disorder.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
2 Corinthians 12:20
Riveduta 1927 (Italian) About RIV
Poiché io temo, quando verrò, di trovarvi non quali vorrei, e d’essere io stesso da voi trovato quale non mi vorreste; temo che vi siano tra voi contese, gelosie, ire, rivalità, maldicenze, insinuazioni, superbie, tumulti;
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
2 Corinthians 12:20
Sagradas Escrituras (1569) About SEV
Porque temo que cuando llegare, no os halle tales como quiero, y yo sea hallado de vosotros cual no queréis; para que por ventura no haya entre vosotros contiendas, envidias, iras, disensiones, detracciones, murmuraciones, rumores, bandos;
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
2 Corinthians 12:20
Staten Vertaling (Dutch) About SVV
Want ik vrees, dat als ik gekomen zal zijn, ik u niet enigszins zal vinden zodanigen als ik wil, en dat ik van u zal gevonden worden zodanig als gij niet wilt; dat er niet enigszins zijn twisten, nijdigheden, toorn, gekijf, achterklap, oorblazingen, opgeblazenheden, beroerten;
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
2 Corinthians 12:20
The Darby Translation About DBY
For I fear lest perhaps coming I find you not such as I wish, and that *I* be found by you such as ye do not wish: lest [there might be] strifes, jealousies, angers, contentions, evil speakings, whisperings, puffings up, disturbances;
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
2 Corinthians 12:20
The Latin Vulgate About VUL
timeo enim ne forte cum venero non quales volo inveniam vos et ego inveniar a vobis qualem non vultis ne forte contentiones aemulationes animositates dissensiones detractiones susurrationes inflationes seditiones sint inter vos
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
2 Corinthians 12:20
The Message About MSG
I do admit that I have fears that when I come you'll disappoint me and I'll disappoint you, and in frustration with each other everything will fall to pieces - quarrels, jealousy, flaring tempers, taking sides, angry words, vicious rumors, swelled heads, and general bedlam.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
2 Corinthians 12:20
The Webster Bible About WBT
For I fear, lest, when I come, I shall not find you such as I would, and [that] I shall be found by you such as ye would not: lest [there be] debates, envyings, wraths, strifes, backbitings, whisperings, swellings, tumults:
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
2 Corinthians 12:20
Third Millennium Bible About TMB
For I fear lest, when I come, I shall not find you such as I would, and that I shall be found by you as ye would not, lest there be debates, envyings, wrath, strifes, backbitings, whisperings, boastings, tumults;
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
2 Corinthians 12:20
Today's New International Version About TNIV
For I am afraid that when I come I may not find you as I want you to be, and you may not find me as you want me to be. I fear that there may be quarreling, jealousy, outbursts of anger, factions, slander, gossip, arrogance and disorder.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
2 Corinthians 12:20
Weymouth New Testament About WNT
For I am afraid that perhaps when I come I may not find you to be what I desire, and that you may find me to be what you do not desire; that perhaps there may be contention, jealousy, bitter feeling, party spirit, ill-natured talk, backbiting, undue eulogy, unrest;
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
2 Corinthians 12:20
World English Bible About WEB
For I am afraid that by any means, when I come, I might find you not the way I want to, and that I might be found by you as you don't desire; that by any means there would be strife, jealousy, outbursts of anger, factions, slander, whisperings, proud thoughts, riots;
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
2 Corinthians 12:20
Young's Literal Translation About YLT
for I fear lest, having come, not such as I wish I may find you, and I -- I may be found by you such as ye do not wish, lest there be strifes, envyings, wraths, revelries, evil-speakings, whisperings, puffings up, insurrections,
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel