Compare Translations for 2 Korinther 13:5

2 Korinther 13:5 CJB
Examine yourselves to see whether you are living the life of trust. Test yourselves. Don't you realize that Yeshua the Messiah is in you? - unless you fail to pass the test.
Read 2 Korinther 13 CJB  |  Read 2 Korinther 13:5 CJB in parallel  
2 Korinther 13:5 ELB
so prüfet euch selbst, ob ihr im Glauben seid, untersuchet euch selbst; oder erkennet ihr euch selbst nicht, daß Jesus Christus in euch ist? Es sei denn, daß ihr etwa unbewährt seid.
Read 2 Korinther 13 ELB  |  Read 2 Korinther 13:5 ELB in parallel  
2 Korinther 13:5 LSG
Examinez-vous vous mêmes, pour savoir si vous êtes dans la foi; éprouvez-vous vous-mêmes. Ne reconnaissez-vous pas que Jésus-Christ est en vous? à moins peut-être que vous ne soyez réprouvés.
Read 2 Korinther 13 LSG  |  Read 2 Korinther 13:5 LSG in parallel  
2 Korinther 13:5 LUT
Versuchet euch selbst, ob ihr im Glauben seid; prüfet euch selbst! Oder erkennet ihr euch selbst nicht, daß Jesus Christus in euch ist? Es sei denn, daß ihr untüchtig seid.
Read 2 Korinther 13 LUT  |  Read 2 Korinther 13:5 LUT in parallel  
2 Korinther 13:5 WBT
Examine yourselves, whether ye are in the faith; prove your own selves. Know ye not your own selves, that Jesus Christ is in you, except ye are reprobates?
Read 2 Korinther 13 WBT  |  Read 2 Korinther 13:5 WBT in parallel  
2 Korinther 13:5 ASV
Try your own selves, whether ye are in the faith; prove your own selves. Or know ye not as to your own selves, that Jesus Christ is in you? unless indeed ye be reprobate.
Read 2 Korinther 13 ASV  |  Read 2 Korinther 13:5 ASV in parallel  
2 Korinther 13:5 BBE
Make a test of yourselves, if you are in the faith; make certain of yourselves. Or are you not conscious in yourselves that Jesus Christ is in you, if you are truly Christ's?
Read 2 Korinther 13 BBE  |  Read 2 Korinther 13:5 BBE in parallel  
2 Korinther 13:5 RHE
Try your own selves if you be in the faith: prove ye yourselves. Know you not your own selves, that Christ Jesus is in you, unless perhaps you be reprobates?
Read 2 Korinther 13 RHE  |  Read 2 Korinther 13:5 RHE in parallel  
2 Korinther 13:5 ESV
Examine yourselves, to see whether you are in the faith. Test yourselves. Or do you not realize this about yourselves, that Jesus Christ is in you?--unless indeed you fail to meet the test!
Read 2 Korinther 13 ESV  |  Read 2 Korinther 13:5 ESV in parallel  
2 Korinther 13:5 GDB
Provate voi stessi, se siete nella fede; fate sperienza di voi stessi; non vi riconoscete voi stessi, che Gesù Cristo è in voi? se già non siete riprovati.
Read 2 Korinther 13 GDB  |  Read 2 Korinther 13:5 GDB in parallel  
2 Korinther 13:5 GW
Examine yourselves to see whether you are still in the Christian faith. Test yourselves! Don't you recognize that you are people in whom Jesus Christ lives? Could it be that you're failing the test?
Read 2 Korinther 13 GW  |  Read 2 Korinther 13:5 GW in parallel  
2 Korinther 13:5 GNT
Put yourselves to the test and judge yourselves, to find out whether you are living in faith. Surely you know that Christ Jesus is in you? - unless you have completely failed.
Read 2 Korinther 13 GNT  |  Read 2 Korinther 13:5 GNT in parallel  
2 Korinther 13:5 HNV
Test your own selves, whether you are in the faith. Test your own selves. Or don't you know as to your own selves, that Yeshua the Messiah is in you? Unless indeed you are disqualified.
Read 2 Korinther 13 HNV  |  Read 2 Korinther 13:5 HNV in parallel  
2 Korinther 13:5 CSB
Test yourselves [to see] if you are in the faith. Examine yourselves. Or do you not recognize for yourselves that Jesus Christ is in you?-unless you fail the test.
Read 2 Korinther 13 CSB  |  Read 2 Korinther 13:5 CSB in parallel  
2 Korinther 13:5 KJV
Examine yourselves, whether ye be in the faith; prove your own selves . Know ye not your own selves, how that Jesus Christ is in you, except ye be reprobates ?
Read 2 Korinther 13 KJV  |  Read 2 Korinther 13:5 KJV in parallel  |  Interlinear view
2 Korinther 13:5 BLA
Poneos a prueba para ver si estáis en la fe; examinaos a vosotros mismos. ¿O no os reconocéis a vosotros mismos que Jesucristo está en vosotros, a menos de que en verdad no paséis la prueba?
Read 2 Korinther 13 BLA  |  Read 2 Korinther 13:5 BLA in parallel  
2 Korinther 13:5 RVR
Examinaos á vosotros mismos si estáis en fe; probaos á vosotros mismos. ¿No os conocéis á vosotros mismos, que Jesucristo está en vosotros? si ya no sois reprobados.
Read 2 Korinther 13 RVR  |  Read 2 Korinther 13:5 RVR in parallel  
2 Korinther 13:5 LEB
Test yourselves [to see] if you are in the faith. Examine yourselves! Or do you not recognize regarding yourselves that Jesus Christ [is] in you, unless you are unqualified?
Read 2 Korinther 13 LEB  |  Read 2 Korinther 13:5 LEB in parallel  
2 Korinther 13:5 NAS
Test yourselves to see if you are in the faith ; examine yourselves ! Or do you not recognize this about yourselves, that Jesus Christ is in you-unless indeed you fail the test ?
Read 2 Korinther 13 NAS  |  Read 2 Korinther 13:5 NAS in parallel  |  Interlinear view
2 Korinther 13:5 NCV
Look closely at yourselves. Test yourselves to see if you are living in the faith. You know that Jesus Christ is in you -- unless you fail the test.
Read 2 Korinther 13 NCV  |  Read 2 Korinther 13:5 NCV in parallel  
2 Korinther 13:5 NIRV
Take a good look at yourselves to see if you are really believers. Test yourselves. Don't you realize that Christ Jesus is in you? Unless, of course, you fail the test!
Read 2 Korinther 13 NIRV  |  Read 2 Korinther 13:5 NIRV in parallel  
2 Korinther 13:5 NIV
Examine yourselves to see whether you are in the faith; test yourselves. Do you not realize that Christ Jesus is in you--unless, of course, you fail the test?
Read 2 Korinther 13 NIV  |  Read 2 Korinther 13:5 NIV in parallel  
2 Korinther 13:5 NKJV
Examine yourselves as to whether you are in the faith. Test yourselves. Do you not know yourselves, that Jesus Christ is in you?--unless indeed you are disqualified.
Read 2 Korinther 13 NKJV  |  Read 2 Korinther 13:5 NKJV in parallel  
2 Korinther 13:5 NLT
Examine yourselves to see if your faith is really genuine. Test yourselves. If you cannot tell that Jesus Christ is among you, it means you have failed the test.
Read 2 Korinther 13 NLT  |  Read 2 Korinther 13:5 NLT in parallel  
2 Korinther 13:5 NRS
Examine yourselves to see whether you are living in the faith. Test yourselves. Do you not realize that Jesus Christ is in you?—unless, indeed, you fail to meet the test!
Read 2 Korinther 13 NRS  |  Read 2 Korinther 13:5 NRS in parallel  
2 Korinther 13:5 OST
Examinez-vous vous-mêmes, pour voir si vous êtes dans la foi; éprouvez-vous vous-mêmes; ne reconnaissez-vous point vous-mêmes que Jésus-Christ est en vous? à moins que, peut-être, vous ne soyez réprouvés.
Read 2 Korinther 13 OST  |  Read 2 Korinther 13:5 OST in parallel  
2 Korinther 13:5 RSV
Examine yourselves, to see whether you are holding to your faith. Test yourselves. Do you not realize that Jesus Christ is in you? --unless indeed you fail to meet the test!
Read 2 Korinther 13 RSV  |  Read 2 Korinther 13:5 RSV in parallel  
2 Korinther 13:5 RIV
Esaminate voi stessi per vedere se siete nella fede; provate voi stessi. Non riconoscete voi medesimi che Gesù Cristo è in voi? A meno che proprio siate riprovati.
Read 2 Korinther 13 RIV  |  Read 2 Korinther 13:5 RIV in parallel  
2 Korinther 13:5 SEV
Examinaos a vosotros mismos si estáis en la fe; probaos a vosotros mismos. ¿No os conocéis a vosotros mismos, si Jesús, el Cristo, está en vosotros? Si ya no sois reprobados.
Read 2 Korinther 13 SEV  |  Read 2 Korinther 13:5 SEV in parallel  
2 Korinther 13:5 SVV
Onderzoekt uzelven, of gij in het geloof zijt, beproeft uzelven. Of kent gij uzelven niet, dat Jezus Christus in u is? tenzij dat gij enigszins verwerpelijk zijt.
Read 2 Korinther 13 SVV  |  Read 2 Korinther 13:5 SVV in parallel  
2 Korinther 13:5 DBY
examine your own selves if ye be in the faith; prove your own selves: do ye not recognise yourselves, that Jesus Christ is in you, unless indeed ye be reprobates?
Read 2 Korinther 13 DBY  |  Read 2 Korinther 13:5 DBY in parallel  
2 Korinther 13:5 VUL
vosmet ipsos temptate si estis in fide ipsi vos probate an non cognoscitis vos ipsos quia Christus Iesus in vobis est nisi forte reprobi estis
Read 2 Korinther 13 VUL  |  Read 2 Korinther 13:5 VUL in parallel  
2 Korinther 13:5 MSG
Test yourselves to make sure you are solid in the faith. Don't drift along taking everything for granted. Give yourselves regular checkups. You need firsthand evidence, not mere hearsay, that Jesus Christ is in you. Test it out. If you fail the test, do something about it.
Read 2 Korinther 13 MSG  |  Read 2 Korinther 13:5 MSG in parallel  
2 Korinther 13:5 TMB
Examine yourselves whether ye be in the faith. Test your own selves. Know ye not yourselves how Jesus Christ is in you, unless ye be reprobates?
Read 2 Korinther 13 TMB  |  Read 2 Korinther 13:5 TMB in parallel  
2 Korinther 13:5 TNIV
Examine yourselves to see whether you are in the faith; test yourselves. Do you not realize that Christ Jesus is in you--unless, of course, you fail the test?
Read 2 Korinther 13 TNIV  |  Read 2 Korinther 13:5 TNIV in parallel  
2 Korinther 13:5 WNT
Test yourselves to discover whether you are true believers: put your own selves under examination. Or do you not know that Jesus Christ is within you, unless you are insincere?
Read 2 Korinther 13 WNT  |  Read 2 Korinther 13:5 WNT in parallel  
2 Korinther 13:5 WEB
Test your own selves, whether you are in the faith. Test your own selves. Or don't you know as to your own selves, that Jesus Christ is in you? Unless indeed you are disqualified.
Read 2 Korinther 13 WEB  |  Read 2 Korinther 13:5 WEB in parallel  
2 Korinther 13:5 WYC
Assay yourselves, if ye be in the faith; ye yourselves prove. Whether ye know not yourselves, for Christ Jesus is in you? but (it) happens ye be reprovable [no but peradventure, ye be reprovable].
Read 2 Korinther 13 WYC  |  Read 2 Korinther 13:5 WYC in parallel  
2 Korinther 13:5 YLT
Your ownselves try ye, if ye are in the faith; your ownselves prove ye; do ye not know your ownselves, that Jesus Christ is in you, if ye be not in some respect disapproved of?
Read 2 Korinther 13 YLT  |  Read 2 Korinther 13:5 YLT in parallel  

2 Corinthians 13 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 13

The apostle threatens obstinate offenders. (1-6) He prays for their reformation. (7-10) And ends the epistle with a salutation and blessing. (11-14)

Verses 1-6 Though it is God's gracious method to bear long with sinners, yet he will not bear always; at length he will come, and will not spare those who remain obstinate and impenitent. Christ at his crucifixion, appeared as only a weak and helpless man, but his resurrection and life showed his Divine power. So the apostles, how mean and contemptible soever they appeared to the world, yet, as instruments, they manifested the power of God. Let them prove their tempers, conduct, and experience, as gold is assayed or proved by the touchstone. If they could prove themselves not to be reprobates, not to be rejected of Christ, he trusted they would know that he was not a reprobate, not disowned by Christ. They ought to know if Christ Jesus was in them, by the influences, graces, and indwelling of his Spirit, by his kingdom set up in their hearts. Let us question our own souls; either we are true Christians, or we are deceivers. Unless Christ be in us by his Spirit, and power of his love, our faith is dead, and we are yet disapproved by our Judge.

Verses 7-10 The most desirable thing we can ask of God, for ourselves and our friends, is to be kept from sin, that we and they may not do evil. We have far more need to pray that we may not do evil, than that we may not suffer evil. The apostle not only desired that they might be kept from sin, but also that they might grow in grace, and increase in holiness. We are earnestly to pray to God for those we caution, that they may cease to do evil, and learn to do well; and we should be glad for others to be strong in the grace of Christ, though it may be the means of showing our own weakness. let us also pray that we may be enabled to make a proper use of all our talents.

Verses 11-14 Here are several good exhortations. God is the Author of peace and Lover of concord; he hath loved us, and is willing to be at peace with us. And let it be our constant aim so to walk, that separation from our friends may be only for a time, and that we may meet in that happy world where parting will be unknown. He wishes that they may partake all the benefits which Christ of his free grace and favour has purchased; the Father out of his free love has purposed; and the Holy Ghost applies and bestows.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use