Compare Translations for 2 Corinthians 6:9

2 Corinthians 6:9 BBE
Unnoted, but still kept fully in mind; as near to death, but still living; as undergoing punishment, but not put to death;
Read 2 Corinthians 6 BBE  |  Read 2 Corinthians 6:9 BBE in parallel  
2 Corinthians 6:9 GDB
come seduttori, e pur veraci; come sconosciuti, e pur riconosciuti; come morenti, e pure ecco viviamo; come castigati, ma pure non messi a morte;
Read 2 Corinthians 6 GDB  |  Read 2 Corinthians 6:9 GDB in parallel  
2 Corinthians 6:9 GNT
as unknown, yet we are known by all; as though we were dead, but, as you see, we live on. Although punished, we are not killed;
Read 2 Corinthians 6 GNT  |  Read 2 Corinthians 6:9 GNT in parallel  
2 Corinthians 6:9 KJV
As unknown , and yet well known ; as dying , and, behold , we live ; as chastened , and not killed ;
Read 2 Corinthians 6 KJV  |  Read 2 Corinthians 6:9 KJV in parallel  |  Interlinear view
2 Corinthians 6:9 NRS
as unknown, and yet are well known; as dying, and see—we are alive; as punished, and yet not killed;
Read 2 Corinthians 6 NRS  |  Read 2 Corinthians 6:9 NRS in parallel  
2 Corinthians 6:9 ASV
as unknown, and [yet] well known; as dying, and behold, we live; as chastened, and not killed;
Read 2 Corinthians 6 ASV  |  Read 2 Corinthians 6:9 ASV in parallel  
2 Corinthians 6:9 CJB
unknown and famous. And we commend ourselves as God's workers headed for death, yet look! we're alive! as punished, yet not killed;
Read 2 Corinthians 6 CJB  |  Read 2 Corinthians 6:9 CJB in parallel  
2 Corinthians 6:9 RHE
As dying and behold we live: as chastised and not killed:
Read 2 Corinthians 6 RHE  |  Read 2 Corinthians 6:9 RHE in parallel  
2 Corinthians 6:9 ELB
als Unbekannte und Wohlbekannte; als Sterbende, und siehe, wir leben; als Gezüchtigte und nicht getötet;
Read 2 Corinthians 6 ELB  |  Read 2 Corinthians 6:9 ELB in parallel  
2 Corinthians 6:9 ESV
as unknown, and yet well known; as dying, and behold, we live; as punished, and yet not killed;
Read 2 Corinthians 6 ESV  |  Read 2 Corinthians 6:9 ESV in parallel  
2 Corinthians 6:9 GW
as unknown although we are well-known, as dying although, as you see, we go on living. We are punished, but we are not killed.
Read 2 Corinthians 6 GW  |  Read 2 Corinthians 6:9 GW in parallel  
2 Corinthians 6:9 HNV
as unknown, and yet well known; as dying, and behold, we live; as punished, and not killed;
Read 2 Corinthians 6 HNV  |  Read 2 Corinthians 6:9 HNV in parallel  
2 Corinthians 6:9 CSB
as unknown yet recognized; as dying and look-we live; as being chastened yet not killed;
Read 2 Corinthians 6 CSB  |  Read 2 Corinthians 6:9 CSB in parallel  
2 Corinthians 6:9 BLA
como desconocidos, pero bien conocidos; como moribundos, y he aquí, vivimos; como castigados, pero no condenados a muerte;
Read 2 Corinthians 6 BLA  |  Read 2 Corinthians 6:9 BLA in parallel  
2 Corinthians 6:9 RVR
Como ignorados, mas conocidos; como muriendo, mas he aquí vivimos; como castigados, mas no muertos;
Read 2 Corinthians 6 RVR  |  Read 2 Corinthians 6:9 RVR in parallel  
2 Corinthians 6:9 LEB
as unknown and [yet] known completely, as dying, and behold, we go on living, as disciplined, and [yet] not put to death,
Read 2 Corinthians 6 LEB  |  Read 2 Corinthians 6:9 LEB in parallel  
2 Corinthians 6:9 LSG
comme inconnus, quoique bien connus; comme mourants, et voici nous vivons; comme châtiés, quoique non mis à mort;
Read 2 Corinthians 6 LSG  |  Read 2 Corinthians 6:9 LSG in parallel  
2 Corinthians 6:9 LUT
als die Unbekannten, und doch bekannt; als die Sterbenden, und siehe, wir leben; als die Gezüchtigten, und doch nicht ertötet;
Read 2 Corinthians 6 LUT  |  Read 2 Corinthians 6:9 LUT in parallel  
2 Corinthians 6:9 NAS
as unknown yet well-known, as dying yet behold, we live ; as punished yet not put to death,
Read 2 Corinthians 6 NAS  |  Read 2 Corinthians 6:9 NAS in parallel  |  Interlinear view
2 Corinthians 6:9 NCV
We are not known, but we are well known. We seem to be dying, but we continue to live. We are punished, but we are not killed.
Read 2 Corinthians 6 NCV  |  Read 2 Corinthians 6:9 NCV in parallel  
2 Corinthians 6:9 NIRV
We are known, but people treat us as if we were unknown. We are dying, but we continue to live. We are beaten, but we are not killed.
Read 2 Corinthians 6 NIRV  |  Read 2 Corinthians 6:9 NIRV in parallel  
2 Corinthians 6:9 NIV
known, yet regarded as unknown; dying, and yet we live on; beaten, and yet not killed;
Read 2 Corinthians 6 NIV  |  Read 2 Corinthians 6:9 NIV in parallel  
2 Corinthians 6:9 NKJV
as unknown, and yet well known; as dying, and behold we live; as chastened, and yet not killed;
Read 2 Corinthians 6 NKJV  |  Read 2 Corinthians 6:9 NKJV in parallel  
2 Corinthians 6:9 NLT
We are well known, but we are treated as unknown. We live close to death, but here we are, still alive. We have been beaten within an inch of our lives.
Read 2 Corinthians 6 NLT  |  Read 2 Corinthians 6:9 NLT in parallel  
2 Corinthians 6:9 OST
Étant regardés comme des séducteurs, quoique véridiques; comme des inconnus, quoique connus; comme mourants, et voici nous vivons; comme châtiés, et non mis à mort;
Read 2 Corinthians 6 OST  |  Read 2 Corinthians 6:9 OST in parallel  
2 Corinthians 6:9 RSV
as unknown, and yet well known; as dying, and behold we live; as punished, and yet not killed;
Read 2 Corinthians 6 RSV  |  Read 2 Corinthians 6:9 RSV in parallel  
2 Corinthians 6:9 RIV
sconosciuti, eppur ben conosciuti; moribondi, eppur eccoci viventi; castigati, eppur non messi a morte;
Read 2 Corinthians 6 RIV  |  Read 2 Corinthians 6:9 RIV in parallel  
2 Corinthians 6:9 SEV
como ignorados, pero conocidos; como muriendo, mas he aquí vivimos; como castigados, pero no mortificados;
Read 2 Corinthians 6 SEV  |  Read 2 Corinthians 6:9 SEV in parallel  
2 Corinthians 6:9 SVV
Als onbekenden, en nochtans bekend; als stervenden, en ziet, wij leven; als getuchtigd, en niet gedood;
Read 2 Corinthians 6 SVV  |  Read 2 Corinthians 6:9 SVV in parallel  
2 Corinthians 6:9 DBY
as unknown, and well known; as dying, and behold, we live; as disciplined, and not put to death;
Read 2 Corinthians 6 DBY  |  Read 2 Corinthians 6:9 DBY in parallel  
2 Corinthians 6:9 VUL
quasi morientes et ecce vivimus ut castigati et non mortificati
Read 2 Corinthians 6 VUL  |  Read 2 Corinthians 6:9 VUL in parallel  
2 Corinthians 6:9 MSG
ignored by the world, but recognized by God; terrifically alive, though rumored to be dead; beaten within an inch of our lives, but refusing to die;
Read 2 Corinthians 6 MSG  |  Read 2 Corinthians 6:9 MSG in parallel  
2 Corinthians 6:9 WBT
As unknown, and [yet] well known; as dying, and behold, we live; as chastened, and not killed;
Read 2 Corinthians 6 WBT  |  Read 2 Corinthians 6:9 WBT in parallel  
2 Corinthians 6:9 TMB
as unknown and yet well known, as dying and yet behold we live, as chastened and not killed,
Read 2 Corinthians 6 TMB  |  Read 2 Corinthians 6:9 TMB in parallel  
2 Corinthians 6:9 TNIV
known, yet regarded as unknown; dying, and yet we live on; beaten, and yet not killed;
Read 2 Corinthians 6 TNIV  |  Read 2 Corinthians 6:9 TNIV in parallel  
2 Corinthians 6:9 WNT
as obscure persons, and yet are well known; as on the point of death, and yet, strange to tell, we live; as under God's discipline, and yet we are not deprived of life;
Read 2 Corinthians 6 WNT  |  Read 2 Corinthians 6:9 WNT in parallel  
2 Corinthians 6:9 WEB
as unknown, and yet well known; as dying, and behold, we live; as punished, and not killed;
Read 2 Corinthians 6 WEB  |  Read 2 Corinthians 6:9 WEB in parallel  
2 Corinthians 6:9 WYC
as they that be unknown and known; as men dying, and lo! we live; as chastised, and not made dead;
Read 2 Corinthians 6 WYC  |  Read 2 Corinthians 6:9 WYC in parallel  
2 Corinthians 6:9 YLT
as unknown, and recognized; as dying, and lo, we live; as chastened, and not put to death;
Read 2 Corinthians 6 YLT  |  Read 2 Corinthians 6:9 YLT in parallel  

2 Corinthians 6 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 6

The apostle, with others, proved themselves faithful ministers of Christ, by their unblamable life and behaviour. (1-10) By affection for them, And by earnest concern, that they might have no fellowship with unbelievers and idolaters. (11-18)

Verses 1-10 The gospel is a word of grace sounding in our ears. The gospel day is a day of salvation, the means of grace the means of salvation, the offers of the gospel the offers of salvation, and the present time the proper time to accept these offers. The morrow is none of ours: we know not what will be on the morrow, nor where we shall be. We now enjoy a day of grace; then let all be careful not to neglect it. Ministers of the gospel should look upon themselves as God's servants, and act in every thing suitably to that character. The apostle did so, by much patience in afflictions, by acting from good principles, and by due temper and behaviour. Believers, in this world, need the grace of God, to arm them against temptations, so as to bear the good report of men without pride; and so as to bear their reproaches with patience. They have nothing in themselves, but possess all things in Christ. Of such differences is a Christian's life made up, and through such a variety of conditions and reports, is our way to heaven; and we should be careful in all things to approve ourselves to God. The gospel, when faithfully preached, and fully received, betters the condition even of the poorest. They save what before they riotously spent, and diligently employ their time to useful purposes. They save and gain by religion, and thus are made rich, both for the world to come and for this, when compared with their sinful, profligate state, before they received the gospel.

Verses 11-18 It is wrong for believers to join with the wicked and profane. The word unbeliever applies to all destitute of true faith. True pastors will caution their beloved children in the gospel, not to be unequally yoked. The fatal effects of neglecting Scripture precepts as to marriages clearly appear. Instead of a help meet, the union brings a snare. Those whose cross it is to be unequally united, without their wilful fault, may expect consolation under it; but when believers enter into such unions, against the express warnings of God's word, they must expect must distress. The caution also extends to common conversation. We should not join in friendship and acquaintance with wicked men and unbelievers. Though we cannot wholly avoid seeing and hearing, and being with such, yet we should never choose them for friends. We must not defile ourselves by converse with those who defile themselves with sin. Come out from the workers of iniquity, and separate from their vain and sinful pleasures and pursuits; from all conformity to the corruptions of this present evil world. If it be an envied privilege to be the son or daughter of an earthly prince, who can express the dignity and happiness of being sons and daughters of the Almighty?

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use