Compare Translations for 2 Korinther 9:14

2 Korinther 9:14 CJB
And in their prayers for you they will feel a strong affection for you because of how gracious God has been to you.
Read 2 Korinther 9 CJB  |  Read 2 Korinther 9:14 CJB in parallel  
2 Korinther 9:14 ELB
und in ihrem Flehen für euch, die sich nach euch sehnen wegen der überschwenglichen Gnade Gottes an euch.
Read 2 Korinther 9 ELB  |  Read 2 Korinther 9:14 ELB in parallel  
2 Korinther 9:14 LSG
ils prient pour vous, parce qu'ils vous aiment à cause de la grâce éminente que Dieu vous a faite.
Read 2 Korinther 9 LSG  |  Read 2 Korinther 9:14 LSG in parallel  
2 Korinther 9:14 LUT
indem auch sie nach euch verlangt im Gebet für euch um der überschwenglichen Gnade Gottes willen in euch.
Read 2 Korinther 9 LUT  |  Read 2 Korinther 9:14 LUT in parallel  
2 Korinther 9:14 WBT
And by their prayer for you, who long after you, for the exceeding grace of God in you.
Read 2 Korinther 9 WBT  |  Read 2 Korinther 9:14 WBT in parallel  
2 Korinther 9:14 ASV
while they themselves also, with supplication on your behalf, long after you by reason of the exceeding grace of God in you.
Read 2 Korinther 9 ASV  |  Read 2 Korinther 9:14 ASV in parallel  
2 Korinther 9:14 BBE
While their hearts go out to you in love and in prayer for you, because of the great grace of God which is in you.
Read 2 Korinther 9 BBE  |  Read 2 Korinther 9:14 BBE in parallel  
2 Korinther 9:14 RHE
And in their praying for you, being desirous of you, because of the excellent grace of God in you.
Read 2 Korinther 9 RHE  |  Read 2 Korinther 9:14 RHE in parallel  
2 Korinther 9:14 ESV
while they long for you and pray for you, because of the surpassing grace of God upon you.
Read 2 Korinther 9 ESV  |  Read 2 Korinther 9:14 ESV in parallel  
2 Korinther 9:14 GDB
E con le loro orazioni per voi vi dimostrano singolare affezione per l’eccellente grazia di Dio sopra voi.
Read 2 Korinther 9 GDB  |  Read 2 Korinther 9:14 GDB in parallel  
2 Korinther 9:14 GW
With deep affection they will pray for you because of the extreme kindness that God has shown you.
Read 2 Korinther 9 GW  |  Read 2 Korinther 9:14 GW in parallel  
2 Korinther 9:14 GNT
And so with deep affection they will pray for you because of the extraordinary grace God has shown you.
Read 2 Korinther 9 GNT  |  Read 2 Korinther 9:14 GNT in parallel  
2 Korinther 9:14 HNV
while they themselves also, with supplication on your behalf, yearn for you by reason of the exceeding grace of God in you.
Read 2 Korinther 9 HNV  |  Read 2 Korinther 9:14 HNV in parallel  
2 Korinther 9:14 CSB
And in their prayers for you they will have deep affection for you because of the surpassing grace of God on you.
Read 2 Korinther 9 CSB  |  Read 2 Korinther 9:14 CSB in parallel  
2 Korinther 9:14 KJV
And by their prayer for you, which long after you for the exceeding grace of God in you.
Read 2 Korinther 9 KJV  |  Read 2 Korinther 9:14 KJV in parallel  |  Interlinear view
2 Korinther 9:14 BLA
mientras que también ellos, mediante la oración a vuestro favor, demuestran su anhelo por vosotros debido a la sobreabundante gracia de Dios en vosotros.
Read 2 Korinther 9 BLA  |  Read 2 Korinther 9:14 BLA in parallel  
2 Korinther 9:14 RVR
Asimismo por la oración de ellos á favor vuestro, los cuales os quieren á causa de la eminente gracia de Dios en vosotros.
Read 2 Korinther 9 RVR  |  Read 2 Korinther 9:14 RVR in parallel  
2 Korinther 9:14 LEB
and [they are] longing for you in their prayers for you, because of the surpassing grace of God to you.
Read 2 Korinther 9 LEB  |  Read 2 Korinther 9:14 LEB in parallel  
2 Korinther 9:14 NAS
while they also, by prayer on your behalf, yearn for you because of the surpassing grace of God in you.
Read 2 Korinther 9 NAS  |  Read 2 Korinther 9:14 NAS in parallel  |  Interlinear view
2 Korinther 9:14 NCV
And when they pray, they will wish they could be with you because of the great grace that God has given you.
Read 2 Korinther 9 NCV  |  Read 2 Korinther 9:14 NCV in parallel  
2 Korinther 9:14 NIRV
Their hearts will be filled with longing for you when they pray for you. God has given you grace that is better than anything.
Read 2 Korinther 9 NIRV  |  Read 2 Korinther 9:14 NIRV in parallel  
2 Korinther 9:14 NIV
And in their prayers for you their hearts will go out to you, because of the surpassing grace God has given you.
Read 2 Korinther 9 NIV  |  Read 2 Korinther 9:14 NIV in parallel  
2 Korinther 9:14 NKJV
and by their prayer for you, who long for you because of the exceeding grace of God in you.
Read 2 Korinther 9 NKJV  |  Read 2 Korinther 9:14 NKJV in parallel  
2 Korinther 9:14 NLT
And they will pray for you with deep affection because of the wonderful grace of God shown through you.
Read 2 Korinther 9 NLT  |  Read 2 Korinther 9:14 NLT in parallel  
2 Korinther 9:14 NRS
while they long for you and pray for you because of the surpassing grace of God that he has given you.
Read 2 Korinther 9 NRS  |  Read 2 Korinther 9:14 NRS in parallel  
2 Korinther 9:14 OST
Et ils prient pour vous, vous aimant affectueusement, à cause de l'excellente grâce que Dieu vous a faite.
Read 2 Korinther 9 OST  |  Read 2 Korinther 9:14 OST in parallel  
2 Korinther 9:14 RSV
while they long for you and pray for you, because of the surpassing grace of God in you.
Read 2 Korinther 9 RSV  |  Read 2 Korinther 9:14 RSV in parallel  
2 Korinther 9:14 RIV
E con le loro preghiere a pro vostro essi mostrano d’esser mossi da vivo affetto per voi a motivo della sovrabbondante grazia di Dio che è sopra voi.
Read 2 Korinther 9 RIV  |  Read 2 Korinther 9:14 RIV in parallel  
2 Korinther 9:14 SEV
y en la oración de ellos a favor vuestro, los cuales os quieren a causa de la eminente gracia de Dios en vosotros.
Read 2 Korinther 9 SEV  |  Read 2 Korinther 9:14 SEV in parallel  
2 Korinther 9:14 SVV
En door hun gebed voor u, welke naar u verlangen, om de uitnemende genade Gods over u.
Read 2 Korinther 9 SVV  |  Read 2 Korinther 9:14 SVV in parallel  
2 Korinther 9:14 DBY
and in their supplication for you, full of ardent desire for you, on account of the exceeding grace of God [which is] upon you.
Read 2 Korinther 9 DBY  |  Read 2 Korinther 9:14 DBY in parallel  
2 Korinther 9:14 VUL
et ipsorum obsecratione pro vobis desiderantium vos propter eminentem gratiam Dei in vobis
Read 2 Korinther 9 VUL  |  Read 2 Korinther 9:14 VUL in parallel  
2 Korinther 9:14 MSG
Meanwhile, moved by the extravagance of God in your lives, they'll respond by praying for you in passionate intercession for whatever you need.
Read 2 Korinther 9 MSG  |  Read 2 Korinther 9:14 MSG in parallel  
2 Korinther 9:14 TMB
and by their prayer for you, they who long after you for the exceeding grace of God in you.
Read 2 Korinther 9 TMB  |  Read 2 Korinther 9:14 TMB in parallel  
2 Korinther 9:14 TNIV
And in their prayers for you their hearts will go out to you, because of the surpassing grace God has given you.
Read 2 Korinther 9 TNIV  |  Read 2 Korinther 9:14 TNIV in parallel  
2 Korinther 9:14 WNT
while they themselves also in supplications on your behalf pour out their longing love towards you because of God's surpassing grace which is resting upon you.
Read 2 Korinther 9 WNT  |  Read 2 Korinther 9:14 WNT in parallel  
2 Korinther 9:14 WEB
while they themselves also, with supplication on your behalf, yearn for you by reason of the exceeding grace of God in you.
Read 2 Korinther 9 WEB  |  Read 2 Korinther 9:14 WEB in parallel  
2 Korinther 9:14 WYC
and in the beseeching of them for you, that desire you for the excellent grace of God in you.
Read 2 Korinther 9 WYC  |  Read 2 Korinther 9:14 WYC in parallel  
2 Korinther 9:14 YLT
and by their supplication in your behalf, longing after you because of the exceeding grace of God upon you;
Read 2 Korinther 9 YLT  |  Read 2 Korinther 9:14 YLT in parallel  

2 Corinthians 9 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 9

The reason for sending Titus to collect their alms. (1-5) The Corinthians to be liberal and cheerful, The apostle thanks God for his unspeakable gift. (6-15)

Verses 1-5 When we would have others do good, we must act toward them prudently and tenderly, and give them time. Christians should consider what is for the credit of their profession, and endeavour to adorn the doctrine of God their Saviour in all things. The duty of ministering to the saints is so plain, that there would seem no need to exhort Christians to it; yet self-love contends so powerfully against the love of Christ, that it is often necessary to stir up their minds by way of remembrance.

Verses 6-15 Money bestowed in charity, may to the carnal mind seem thrown away, but when given from proper principles, it is seed sown, from which a valuable increase may be expected. It should be given carefully. Works of charity, like other good works, should be done with thought and design. Due thought, as to our circumstances, and those we are about to relieve, will direct our gifts for charitable uses. Help should be given freely, be it more or less; not grudgingly, but cheerfully. While some scatter, and yet increase; others withhold more than is meet, and it tends to poverty. If we had more faith and love, we should waste less on ourselves, and sow more in hope of a plentiful increase. Can a man lose by doing that with which God is pleased? He is able to make all grace abound towards us, and to abound in us; to give a large increase of spiritual and of temporal good things. He can make us to have enough in all things; and to be content with what we have. God gives not only enough for ourselves, but that also wherewith we may supply the wants of others, and this should be as seed to be sown. We must show the reality of our subjection to the gospel, by works of charity. This will be for the credit of our profession, and to the praise and glory of God. Let us endeavour to copy the example of Christ, being unwearied in doing good, and deeming it more blessed to give than to receive. Blessed be God for the unspeakable gift of his grace, whereby he enables and inclines some of his people to bestow upon others, and others to be grateful for it; and blessed be his glorious name to all eternity, for Jesus Christ, that inestimable gift of his love, through whom this and every other good thing, pertaining to life and godliness, are freely given unto us, beyond all expression, measure, or bounds.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use