Compare Translations for 2 Kings 17:11

11 They burned incense on all the high places just like those nations that the Lord had driven out before them. They did evil things, provoking the Lord.
11 and there they made offerings on all the high places, as the nations did whom the LORD carried away before them. And they did wicked things, provoking the LORD to anger,
11 And there they burnt incense in all the high places, as did the heathen whom the LORD carried away before them; and wrought wicked things to provoke the LORD to anger:
11 Everywhere you looked there was smoke from their pagan offerings to the deities - the identical offerings that had gotten the pagan nations off into exile. They had accumulated a long list of evil actions and God was fed up,
11 and there they burned incense on all the high places as the nations did which the LORD had carried away to exile before them; and they did evil things provoking the LORD .
11 At every high place they burned incense, as the nations whom the LORD had driven out before them had done. They did wicked things that aroused the LORD’s anger.
11 There they burned incense on all the high places, like the nations whom the Lord had carried away before them; and they did wicked things to provoke the Lord to anger,
11 They offered sacrifices on all the hilltops, just like the nations the LORD had driven from the land ahead of them. So the people of Israel had done many evil things, arousing the LORD ’s anger.
11 there they made offerings on all the high places, as the nations did whom the Lord carried away before them. They did wicked things, provoking the Lord to anger;
11 and there they burnt incense in all the high places, as did the nations whom Jehovah carried away before them; and they wrought wicked things to provoke Jehovah to anger;
11 Burning their offerings in all the high places, as those nations did whom the Lord sent away from before them; they did evil things, moving the Lord to wrath;
11 At every shrine they burned incense, just as the nations did that the LORD sent into exile before them. They did evil things that made the LORD angry.
11 At every shrine they burned incense, just as the nations did that the LORD sent into exile before them. They did evil things that made the LORD angry.
11 Then they would make offerings on all the high places, like the nations ADONAI had expelled ahead of them, and would do wicked things to provoke the anger of ADONAI;
11 and there they burned incense on all the high places, as did the nations that Jehovah had carried away from before them, and they wrought wicked things to provoke Jehovah to anger;
11 and they burned incense on all the pagan altars, following the practice of the people whom the Lord had driven out of the land. They aroused the Lord's anger with all their wicked deeds
11 and they burned incense on all the pagan altars, following the practice of the people whom the Lord had driven out of the land. They aroused the Lord's anger with all their wicked deeds
11 At all the illegal places of worship, they sacrificed in the same way as the nations that the LORD had removed from the land ahead of them. They did evil things and made the LORD furious.
11 and there they burnt incense in all the high places, as did the nations whom the LORD carried away before them; and they worked wicked things to provoke the LORD to anger;
11 and there they burnt incense in all the high places like the Gentiles, whom the LORD had carried away before them, and wrought wicked things to provoke the LORD to anger:
11 And there they burnt incense in all the high places, as did the heathen whom the LORD carried away before them; and wrought wicked things to provoke the LORD to anger :
11 They burned incense there on all the high places, like the nations which Yahweh deported before them, and they did evil things to provoke Yahweh.
11 The Israelites burned incense everywhere gods were worshiped, just as the nations who lived there before them had done, whom the Lord had forced out of the land. The Israelites did wicked things that made the Lord angry.
11 The LORD had driven out nations to make room for Israel. But the people of Israel burned incense at every high place, just as those nations had done. The Israelites did evil things that made the LORD very angry.
11 there they made offerings on all the high places, as the nations did whom the Lord carried away before them. They did wicked things, provoking the Lord to anger;
11 And they burnt incense there upon altars, after the manner of the nations which the Lord had removed from their face: and they did wicked things, provoking the Lord.
11 and there they burned incense on all the high places, as the nations did whom the LORD carried away before them. And they did wicked things, provoking the LORD to anger,
11 and there they burned incense on all the high places, as the nations did whom the LORD carried away before them. And they did wicked things, provoking the LORD to anger,
11 and there they burned incense in all the high places, as did the heathen whom the LORD carried away before them, and wrought wicked things to provoke the LORD to anger.
11 and there they burned incense in all the high places, as did the heathen whom the LORD carried away before them, and wrought wicked things to provoke the LORD to anger.
11 et adolebant ibi incensum super aras in more gentium quas transtulerat Dominus a facie eorum feceruntque verba pessima inritantes Dominum
11 et adolebant ibi incensum super aras in more gentium quas transtulerat Dominus a facie eorum feceruntque verba pessima inritantes Dominum
11 And there they burnt incense on all the high places, as [did] the heathen whom the LORD carried away before them; and wrought wicked things to provoke the LORD to anger:
11 and there they burnt incense in all the high places, as did the nations whom Yahweh carried away before them; and they worked wicked things to provoke Yahweh to anger;
11 and they burnt there incense on the altars, by the custom of heathen men, which the Lord had translated from the face of them. And they did [the] worst words, that is, (the) worst works, and they wrathed the Lord; (and they burned incense on the altars there, by the custom of the heathen, whom the Lord had carried away from before them. And they did the worst works, and they stirred the Lord to great anger;)
11 and make perfume there in all high places, like the nations that Jehovah removed from their presence, and do evil things to provoke Jehovah,

2 Kings 17:11 Commentaries